6. Завет и обрезание (Бытие 17)
Когда Авраму было девяносто девять лет, Яхве явился ему и сказал:
«Я Бог Всесильный1.
Живи пред лицом Моим и будь непорочен.
2 Я заключу с тобою договор* о покровительстве
и дарую тебе множество потомков».
3 Аврам пал ниц, и Бог сказал:
4 «Я беру тебя под Свое покровительство.
Ты станешь прародителем многих народов.
5 И имя тебе будет не Аврам, но Авраа́м,
ибо Я сделаю тебя прародителем многих народов.2
6 Многочисленным сделаю Я твой род:
целые народы произойдут от тебя и царями будут твои потомки!
7 У Меня будет договор с тобой и с твоими потомками —
договор навеки, из рода в род:
Я буду твоим Богом и Богом твоих потомков.
8 Я отдам тебе и твоим потомкам эту землю, в которой ты сейчас живёшь, как чужак, —
всю землю ханаанскую Я отдам твоим потомкам в вечное владение и буду их Богом».
9 Бог сказал Аврааму:
«Но и ты должен соблюдать договор со Мною, а после тебя твои потомки, из рода в род.
10 Вот условие Моего договора с вами и вашими потомками: все мужчины у вас должны быть обрезаны. Соблюдайте этот договор. 11 Обрезайте себе крайнюю плоть в знак договора со Мною. 12 Каждый новорожденный мальчик у вас должен быть обрезан на восьмой день — пусть так будет из рода в род. И тот, кто родился в твоем доме, и тот, кто не от семени твоего, а куплен у иноплеменников, — 13 непременно должны быть обрезаны и тот и другой: и родившийся в доме, и купленный. Так договор со Мною, договор навеки, будет запечатлен на вашей плоти.
14 А необрезанный — тот, чья крайняя плоть не обрезана, — будет истреблен и отторгнут от народа своего, за то что нарушил договор со Мною».3
15 И еще Бог сказал Аврааму: «Отныне жена твоя будет зваться не Са́ра, а Са́рра. 16 Я благословлю её и дам тебе сына от неё. Я благословлю её — и целые народы произойдут от неё. И потомки её будут царями». 4
17 Авраам пал ниц, но про себя подумал, усмехнувшись: «Рождаются ли дети у столетнего старца? Сарре ли рожать, в девяносто лет?» 18 И он сказал Богу: «Пусть хоть жизнь Измаила будет угодна Тебе!»
19 Бог сказал:
«Сарра, твоя жена, родит сына, и ты дашь ему имя Исаа́к. С ним и с его потомками Я заключу договор о покровительстве — договор навеки. 20 Я внял и твоей просьбе об Измаиле:
Я благословлю его, сделаю его род плодовитым и дарую ему множество потомков. Двенадцать вождей произойдут от Измаила: он станет прародителем великого народа.
21 Но договор о покровительстве Я заключу с Исааком, которого Сарра родит тебе через год, в это же время».
22 Так сказал Бог Аврааму — и отошёл от него. 23 В тот же самый день Авраам обрезал крайнюю плоть и своему сыну Измаилу, и всем мужчинам, принадлежавшим к его дому от рождения, и всем купленным за деньги рабам — всем мужчинам в доме. Он выполнил все, что повелел ему Бог.
24 Девяносто девять лет было Аврааму, когда он был обрезан, 25 а Измаилу, его сыну, — тринадцать лет.
26 В один и тот же день были обрезаны и Авраам, и его сын Измаил, 27и все мужчины в доме Авраама — и те, кто принадлежал к его дому от рождения, и купленные у иноплеменников рабы.
Первоначально имя Аврам (евр. Аврам) — «Отец (Бог?) высок». Новое имя Авраам (Аврахам) значит «Отец множества». Ст. 1 означает, что моральные требования стали неотъемлемой частью религии Авраама. Однако в семейном быте патриарха можно видеть отдельные черты, которые христианину могут показаться далекими от нравственного идеала. Здесь следует помнить, что преобразование Богом жизни избранного народа началось не с изменения внешних обычаев, а с воспитания чувства преданности Ему и веры. Вера впоследствии будет преобразовывать жизнь. 17.10. Обряд обрезания очень древний. Он означал посвящение человека божеству. Обрезание же сынов Авраама (в отличие от того же обряда, совершаемого египтянами и некоторыми другими народами) было знаком посвящения единому Богу. Впоследствии, когда иудеи соприкоснутся с греко–римским миром, не знавшим этого обычая, обрезание станет отличительным вероисповедным знаком иудеев. В Новом Завете обрезание хотя и не было отменено для иудеев, но утратило свое значение, ибо заменилось крещением (Деян 15).
1 17:1 Бог Всесильный — евр. Эл_Шаддай. О слове Эл — см. примечание к 14:18. Значение эпитета Шаддай неясно. В Септуагинте Эл_Шаддай иногда переводится просто как «мой Бог» или «твой Бог», чаще — как «Вседержитель»; в Синодальном переводе — «Вседержитель» или «Всемогущий».
17:2 Договор - по-славянски это слово звучит как Завет. Так в Синодальном и др. переводах.
2 17:5 Имя Аврам переводится как «Отец возвышен». Этимология имени Авраам (евр. Аврахам) неясна.. Однако библейский текст предлагает такое объяснение: ав хамон гойим — «прародитель многих народов». Таким образом, смена имени символизирует, что Авраму суждено стать родоначальником многих народов.
3 17:10 Обрезание, т.е. отсечение крайней плоти у мужчины или мальчика, широко практиковалось в древности в Египте, Палестине и Сирии. Происхождение этого обычая неизвестно. Он намного древнее еврейского народа, но именно для евреев обрезание стало важнейшим знаком, отличающим «своих» от «чужих» (филистимлян, вавилонян, греков и т. д.).
17:14 ...отторгнут от своего народа... — Он не принадлежит более к избранному народу и не участвует в жизни общины.
4 17:15 Сара меняет имя, подобно Авраму. Как ее прежнее имя (евр. Сар_ай, переданное по-гречески, по-церковнославянски и по-русски как Сара), так и ее новое имя (евр. Сара; по-гречески, по-церковнославянски и по-русски — Сарра) значат «повелительница» (от сар — «повелитель»). Разница лишь в том, что суффикс женского рода в составе старого имени — либо архаический, либо нееврейский, тогда как новое имя образовано по законам, обычным для еврейского языка.