7а. Уничтожение Содома (Бытие 19:1 - 28)
19
1–2 Двое ангелов пришли в Содом.
Смеркалось. Лот сидел у городских ворот.2.
Увидев путников, он поднялся им навстречу и сказал, поклонившись до земли:
«Пожалуйте, господа мои, в дом ко мне, вашему рабу. Переночуете у меня, вымоете ноги, а наутро пойдете дальше».
— «Нет, — отвечали они. — Мы лучше заночуем на улице».
3 Но Лот так настаивал, что они согласились. Он привел их в свой дом, приготовил ужин, напек лепешек и накормил их.
4 Не успели они лечь спать, как жители города — все мужчины Содома, от мала до велика, — со всех сторон окружили дом Лота. 5 «Где те, кто пришли к тебе ночевать? — кричали они. — Давай их нам сюда, мы их будем насиловать!»
6 Лот вышел на порог, закрыл дверь за собой 7 и сказал:
«Братья, не надо, не делайте этого! 8 У меня две дочери, ещё девушки, — я отдам их вам, и делайте с ними, что хотите, но не троньте тех, кто пришел под мой кров!»
9 Но они ответили:
«Прочь! Пришел, чужак, поселился у нас, а теперь распоряжаться будешь? Мы сейчас с тобой ещё и не то сделаем!» Они стали напирать на Лота и уже собирались вышибить дверь, 10 но гости Лота втащили его обратно в дом, а дверь заперли.
11 Всех столпившихся у порога, от мала до велика, они поразили слепотой — так что те, как ни искали, не могли уже найти входа в дом. 12 И гости сказали Лоту: «Кто еще у тебя есть в этом городе? Зять, сыновья, дочери, еще кто–нибудь? Всех уводи отсюда: 13 мы уничтожим этот город! Злодеяния его жителей вопиют к Яхве, и Яхве нас послал уничтожить его!»
14 Лот пошел и сказал женихам своих дочерей: «Скорее уходите из этого города! Яхве его сейчас уничтожит!» Но те решили, что Лот шутит.
15 Светало. Ангелы стали торопить Лота: «Скорее, уводи прочь жену и обеих дочерей! Не то сам погибнешь вместе с грешным городом!» 16 А Лот все медлил. Тогда, взяв за руки Лота, его жену и обеих дочерей, ангелы сами вывели их прочь из города, ибо Яхве было жаль Лота.
17 «Спасайся! — сказал ангел Лоту. — Назад не оглядывайся! И не задерживайся в Долине — беги в горы, не то погибнешь!»
— 18 «Нет, Владыка мой! — ответил Лот. — 19 Ты так добр ко мне, рабу твоему! Велика твоя милость ко мне: ты спас мне жизнь! Но ведь до гор мне не добежать — беда настигнет меня, и я погибну. 20 А вон тот городок — близко, туда можно добежать, он маленький. Туда я и побегу, он маленький, там я уцелею!»
— 21 «Хорошо, — сказал ангел, — я и это сделаю ради тебя: я сохраню городок, о котором ты говоришь. 22 Но беги туда скорее: я не могу начать, пока ты не пришел туда». (Потому этот город и называется Цо́ар.)
23 Солнце взошло над землей. Лот пришел в Цоар.
24 И обрушил Яхве на Содом и Гоморру, словно дождь, серу горящую — с небес, от Господа — 25 и уничтожил оба города, и всю Долину, и всех жителей, и все, что росло на земле.
26 Оглянулась назад Лотова жена — и превратилась в соляной столб.
27 Рано утром Авраам пришел туда, где накануне стоял перед Яхве, 28 поглядел на Содом и Гоморру, на Долину — и увидел: земля, как гончарная печь, дымом окутана.
1 18:21 ...все ли там виновны. — Евр. текст неясен; перевод предположителен
19:2 Пространство перед городскими воротами было на древнем Ближнем Востоке главной площадью города. Здесь был и рынок, и суд, здесь собирались и беседовали друг с другом старейшие горожане.
Сказание в образной форме излагает библейскую философию истории, согласно которой судьбы народов связаны с их нравственным состоянием. Вопрошая Бога, Авраам уверен в Его справедливости. Участь Содома и Гоморры определена особо тяжкими нравственными и религиозными извращениями их жителей. Данные геологии и археологии подтвердили, что в указанном районе действительно произошла катастрофа, погубившая города.