Жорж де ла Тур.1641
Марк 14.66-72 ОТРЕЧЕНИЕ ПЕТРА
66 А Пётр в это время был внизу, во дворе. Приходит туда одна из служанок первосвященника, 67 видит Петра, который грелся у огня, и, всмотревшись в него, говорит:
– А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом.
68 Но Пётр отрицал:
– Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чем ты говоришь. – И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух.
69 Служанка, увидев его там, опять сказала тем, кто был рядом:
– Это один из тех.
70 Пётр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру:
– А ты правда из тех. Ты ведь из Галилеи.
71 Но он начал усиленно клясться:
– Не знаю я Человека, о котором вы говорите!
72 И тут во второй раз запел петух. Вспомнил Пётр слова, которые сказал ему Иисус: «Прежде чем дважды пропоёт петух, ты трижды от Меня отречёшься». И разрыдался.
Примечания
Отто Дикс
(Мф 26.69-75; Лк 22.56-62; Ин 18.15-18, 25-27)
72 разрыдался – в некоторых рукописях: «начал плакать».
72 Мф 24.36; Мк 14.30; Лк 22.34; Ин 13.38
Ст. 66 – Над Иисусом издевались, принимая Его за лжепророка, между тем как с минуты на минуту должно было исполниться одно из Его пророчеств – о Петре (14.30). Он оставался во дворе первосвященника, греясь у огня (14.54). Его лицо было освещено огнем, и он привлек к себе внимание стоявших во дворе.
Ст. 67-68 – Сначала к нему обратилась служанка первосвященника: «А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом». Слова «с этим назарянином» звучат презрительно. Ответ Петра может быть переведен по-другому: «Я не знаю Его, я даже не понимаю, о чем ты говоришь» и «Я не знаю Его, я с Ним незнаком. О чем ты говоришь?» После этих слов Петр пошел в передний двор, вероятно, чтобы покинуть дворец и не привлекать к себе нежелательного внимания.
Ст. 69-71 – Но и там его увидела служанка. Марк не сообщает, была ли это прежняя служанка или какая-то другая (ср. Мф 26.71). Петру снова пришлось отрицать то, что Он знает Иисуса и является Его учеником. Он даже клялся.
Ст. 72 – Лишь когда во второй раз запел петух, Петр вспомнил пророчество Иисуса. Это было в три часа ночи, при смене третьей стражи, когда трубили сигнал, называемый «галлиц`иний», то есть «пение петуха». Поведение Петра противопоставлено поведению Иисуса. Пётр постыдился признать Его (ср. 8.38), даже не под пытками и не для того, чтобы избежать смерти. Он пугается женщины, свидетельство которой в те времена вообще не имело никакой силы. В Гефсимании Иисус трижды просил Петра и его друзей бодрствовать, а теперь Пётр трижды отрекся от Него, хотя и обещал остаться верным, даже если придется с Ним умереть (14.31). И тогда ему стало стыдно, и он разрыдался. Наверно, это самый подходящий вариант перевода греческого причастия «эпибал`он», которое может быть понято и как: «бросился на землю», «закрыл лицо покрывалом», «задумался об этом».
Равенна, Мозаика, V век
|