От Марка 15.20б-32 РАСПЯТИЕ
Эрик Гилл
20 Его повели на казнь. 21 Одного прохожего, Симона из Кирены, отца Александра и Руфа – он шел из деревни – заставили нести Его крест.
22 Его приводят на место, которое зовется Голгофа, что в переводе значит «Череп». 23 Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить. 24 Потом Его прибивают к кресту и делят между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.
25 Было девять часов утра, когда Его распяли. 26 Над головой у Него была надпись с указанием вины:
ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ
27 Вместе с Ним распяли двух преступников, одного справа, а другого слева от Него.
29 Прохожие бранили Его, презрительно качая головой, и говорили:
– Эй Ты! Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! 30 Спаси самого себя – сойди с креста!
31 Так издевались над Ним и старшие священники с учителями Закона.
– Других спасал, – говорили они, – а себя спасти не может. 32 Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах – тогда Ему поверим!
Даже те, кто были с Ним распяты, оскорбляли Его.
Примечания
(Мф 27.31б-44; Лк 23.26-43; Ин 19.17-27)
28 В ряде рукописей имеется ст. 28: «И исполнилось слово Писания: “Он был причислен к преступникам”».
24 Пс 21.19 (LXX) 29 Пс 22.7 (21.8); 109.27 (108.25) 34 Пс 22.1 (21.2)
Ст. 20б-21 – Иисуса повели на казнь. Обычно осужденные на распятие должны были нести на плечах перекладину от своего креста, столб же был вкопан в землю на месте казни.
Иисус, вероятно, настолько ослабел после бичевания, что был не в силах нести крест. Но в Ин 19.17 сказано, что крест нес сам Иисус. Возможно, Иоанн делает это потому, что очень скоро появились легенды, нашедшие отражение в гностических писаниях Василида, а затем ставшие догмой в исламе, что на кресте умер не Иисус, а Симон. Этот человек был родом из Кирены, столицы северно-африканской области Киренаика. Неизвестно, был ли он евреем из диаспоры или язычником. Он назван отцом Александра и Руфа, которые, вероятно, были широко известны в древней Церкви. Эти имена встречаются в Новом Завете (Деян 13.1; Рим 16.13), но были в то время очень распространены, и мы не можем быть уверены, что это одни и те же люди.
Симон шел в Иерусалим из деревни. Первое значение греческого слова «агр`ос» - «поле», и это дало повод некоторым ученым усомниться в точности хронологии Марка, потому что в пасхальный день работа в поле была запрещена. Но если Симон был язычником, то на него не распространялись запреты Закона Моисея. Если же слово значит «деревня» и Симон был евреем, то деревня была расположена неподалеку, не далее так называемого «субботнего пути» (около одного километра), и Симон шел в Храм.
Ст. 22 – Иисуса выводят за городские стены, на место, которое зовется Голгофа (арам. Гулгулт`а, евр. Гулг`олет). Этот холм назывался Черепом, вероятно, потому, что по форме он напоминал человеческий череп. Позднейшая легенда утверждает, что под этим ним был похоронен Адам. Местонахождение Голгофы до сих пор вызывает споры: одни считают, что она на том месте, где сейчас находится Церковь Святого Гроба, а другие доказывают, что она там, где расположена так называемая Гробница в саду. Полагают, что в то время у римлян не было определенного места для совершения казней, но в любом случае оно должно было находиться недалеко от большой дороги для устрашения как можно большего числа народа.
Ст. 23 – Иисусу предложили вина с одурманивающим питьем (дословно: «со смирной»). Известно, что богатые женщины Иерусалима, во исполнение Притч 31.6-7, изготавливали напиток, состоявший из вина с наркотическим веществом для притупления боли. Иисус отказался его пить из-за своего обета (14.25) или потому, что Он хотел испить чашу, данную Ему Отцом, в полном сознании.
Отто Дикс
Ст. 24 – Перед распятием казнимого раздевали, и одежда жертвы принадлежала палачам, которые бросили жребий, кому что взять. Об этом евангелист говорит почти дословно словами псалма 21.19 (LXX). Воины разделили между собой хитон (нижнюю рубаху), плащ, пояс, головную повязку и сандалии.
Ст. 25 – Затем Его прибивают к кресту. Распятие было формой повешения. Первоначально эта форма казни была широко распространена лишь в Карфагене, но после Пунических войн победившие римляне позаимствовали ее и сами стали распинать рабов, преступников и мятежников. Распинаемого раздевали, оставляя лишь набедренную повязку, затем клали на землю, и его распростертые руки прикреплялись к лежащей перекладине креста, чаще всего веревками, но иногда, как в этом случае, прибивались гвоздями. Но гвозди вбивались не в ладонь, а в запястье, иначе они разодрали бы мягкие ткани ладоней. После этого перекладину вместе с телом поднимали вверх и прикрепляли ее к верху вкопанного в землю столба, в форме буквы Т, или поперек столба, крестообразно. Ноги жертвы привязывались, а иногда тоже прибивались к небольшой перекладине внизу столба, которая поддерживала тело. Обычно крест был невысоким, в человеческий рост.
Казнь была очень длительной, иногда человек умирал спустя много часов и даже дней. От неестественной позы постепенно развивался отек легких, и человек медленно умирал от удушья. Мучения усугублялись голодом и жаждой, воспалялись и гноились раны от бичей, тело облепляли тучи насекомых. Распятие было настолько ужасной и позорной формой казни, что люди часто даже избегали употреблять само слово «крест», называя его «плохим деревом», а в Риме выражение «Иди на крест!» было бранным. Цицерон называл его «ужаснейшим, вызывающим содрогание наказанием».
Марк сообщает, что Иисуса распяли в девять часов утра, или в три часа по римскому исчислению времени. В отличие от него, Иоанн говорит о том, что был полдень, канун Пасхи, то есть его хронология отличается от синоптической не только в отношении дня, но и часа. Возможно, Иоанн из богословских соображений хотел подчеркнуть, что Иисус, как истинная пасхальная жертва, был казнен в то самое время, когда во дворе Храма начинали приносить в жертву барашков. Марк делит все время от ареста Иисуса до Его смерти на несколько периодов по три часа в каждом (14.46; 72; 15.1; 25, 33, 34). Вероятно, он хочет этим сказать, что все, что происходило, было исполнением Божьего плана и совершалось по Его воле.
Ст. 26 – Сразу же после того, как обвиняемого приговаривали к распятию, изготавливалась специальная табличка с указанием вины. Ее вешали на шею осужденному или несли перед ним, а затем ее прибивали к кресту, чтобы все видели, за какое преступление человек предается смерти. Над головой Иисуса прикрепили табличку со словами «еврейский царь». Вероятно, на ней было также указано Его имя и место проживания (ср. Мф 27.37 и Ин 19.19: «Иисус Назарянин, еврейский царь»).
С одной стороны, в этом была насмешка, но, с другой стороны, Пилат, вероятно, мстил еврейским властям за пережитое им унижение. В любом случае, именно сейчас произошло открытое явление Мессии Своему народу.
Ст. 27 – Вместе с Иисусом были распяты еще двое. Крест Иисуса стоит посередине их крестов, и евангелист видит трагическую иронию в том, что Иисус и во время казни занимает почетное место. Ведь, согласно еврейским представлениям, место посередине считалось почетным. Справа и слева от Него распяты два преступника, вероятно, сообщники Бар-Аббы. Иаков и Андрей, просившие Иисуса о местах по правую и по левую руку и обещавшие выпить чашу, которую пьет Иисус, не смогли взять свой крест и последовать за Учителем. Некоторые рукописи, вероятно следуя Лк 22.37, присоединяют еще ст. 28, представляющий собой цитату из Ис 53.12: «и к злодеям причтен был».
Ст. 29-30 – Но Иисусу предстояло перенести еще одно, последнее унижение: и Его враги, и прохожие зеваки насмехались над Ним в то время, когда Он висел на кресте и испытывал невыносимые муки. Прохожие бранили Его и качали головой, что у евреев было знаком презрения. То, что там были прохожие, неудивительно, ведь римляне всегда совершали казни вблизи дорог (ср. Плач 2.15; Иер 18.16). Они издеваются над Ним как над самозванцем, чьи пророчества о Храме не исполнились: «Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?!» – и предлагают Ему совершить чудо, которое бы убедило всех.
Ст. 31-32 – Не только прохожие, но и старшие священники с учителями Закона издеваются над Ним. Этот человек называл себя Мессией, Царем Израиля. Пусть Он сойдет с креста у всех на глазах, и это был бы знак от Бога, который бы всех убедил. Но Иисус уже сказал: «Не будет дано этим людям знака» (8.12). И даже те, кто были распяты вместе с Иисусом, оскорбляли Его.
Это было последнее испытание Сатаны, который уже пытался поколебать решимость Иисуса исполнить волю Отца в пустыне (1.13) и в Гефсимании (14.35-36). Крест означал не только физические муки. Люди видели Иисуса, висящим на кресте, и для многих он был самым убедительным доказательством того, что Иисус наказан Богом за самозванство, что Он не является Сыном Бога, а наоборот, проклят Им (Втор 21.23). История явила немало примеров, когда люди умирали прекрасной и мужественной смертью на глазах у своих горячих почитателей и последователей, которые сострадали им, преклонялись перед ними, видя в них героев. Русская пословица говорит: «На миру и смерть красна».
Но Иисус, умирая, страдал не только от боли, ведь рядом с Ним не было никого: ученики разбежались от страха и, возможно, разочарования. Возле Него лишь глумливая толпа, крики презрения. Но Он умирал и за тех, и за других. В этом проявилась вся беспредельная любовь Бога.
Вот как об этом говорит апостол Павел: «Бог показал нам всю силу Своей любви к нам, потому что Христос умер за нас, когда мы были грешниками!» (Рим 5.8). Он мог бы в любую минуту сойти с креста, но именно тогда Он перестал бы быть Мессией. «Если бы Он отказался принять крест или, в конце концов, сошел бы с него, это означало бы, что у Божьей любви есть предел, что существует нечто такое, чего эта любовь не захочет вынести ради людей, что существует граница, которую она не сможет перейти. Но Иисус прошел весь предначертанный Ему путь и умер на кресте, и это значит, что любовь Бога действительно не знает границ».* (У. Баркли, Толкование Евангелия от Марка, с. 392.)
15.33-41 СМЕРТЬ ИИСУСА
Уильям Блейк
33 В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня. 34 А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом:
- Элои, Элои, льма швактани?
В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил?»
35 Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили:
– Слышите, зовет Илью!
36 А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря:
– Ну-ка, посмотрим, придет Илья снять Его или нет?
37 Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух. 38 Завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. 39 Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал:
– Поистине этот человек был сыном Бога!
40 Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломея; 41 они обычно сопровождали Его и заботились о Нем, когда Он был в Галилее. Было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.
Примечания
(Мф 27.45-56; Лк 23.44-49; Ин 19.28-30)
40 Иосета – в некоторых рукописях: «Иосии».
33 Ам 8.9 34 Пс 22.1 (21.2) 36 Пс 69.21 (68.22) 38 Исх 26.31-33; Евр 10.19-20 40-41 Лк 8.2-3
Ст. 33 – Тьма, которая наступила по всей земле, говорила о том, что совершилось нечто столь ужасное, чего не смогла вынести даже природа. О естественном затмении не может быть и речи, ведь в это время было полнолуние. О тьме в дневное время постоянно говорят пророки и апокалиптики, возвещая наступление Суда Божьего над человечеством. Ср. слова пророка Амоса: «И будет в тот день, говорит Господь: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня» (8.9). По всей земле – вероятно, имеется в виду Иерусалим или Палестина (ср. апокрифическое Евангелие Петра, где сказано, что тьма покрыла всю Иудею).
Ст. 34 – В три часа Иисус испустил громкий крик, который Марк приводит по-арамейски, а затем дает перевод на греческий, как он часто делал это и раньше. Это не транслитерация греческого оригинала («Элои, Элои, лема сабахтани?»), а реконструкция арамейского прототипа, который звучит примерно так: «Элах`и, Элах`и, льма швакт`ани?» Это начальные слова псалма 22 (21), говорившего о невыносимых муках невинного страдальца, взывающего к Богу.
Существуют две точки зрения на то, каков смысл этого восклицания. По мнению одних, Иисус, отождествив себя с греховным человечеством, в этот страшный предсмертный час действительно ощутил богооставленность, пережил весь ее ужас и мрак. Вероятно, это имеет в виду апостол Павел, говоря о том, что Христос принял «проклятие вместо нас на себя» (Гал 3.13) и «Того, кто не ведал греха, Бог ради нас сделал грехом» (2 Кор 5.21). С этим согласуется и Евангелие от Петра, в котором Иисус восклицает: «Сила Моя, Сила Моя, Ты оставила Меня!» В нескольких рукописях и древних переводах другое чтение: «Почему Ты опозорил Меня?»
Согласно второй точке зрения, Иисус, начав читать псалом, из-за физической слабости смог произнести лишь первый стих, имея в виду все содержание псалма, заканчивается же он на светлой и радостной ноте надежды: «Он /Бог/ не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда тот воззвал к Нему» (ст. 25). Следовательно, это не вопль богооставленности, а свидетельство веры. Возглас опущен у Луки и Иоанна, вероятно почувствовавших, что эти слова могут смутить слушателей и читателей. У Луки, например, Иисус произносит благочестивые слова: «Отец! В руки Твои предаю Мой дух!» (23.46), у Иоанна Иисус издает крик победы: «Свершилось!» (19.30). Матфей заменяет лишь арамейское «элахи» (в греческом «элои») на еврейское «эл`и», что созвучно имени пророка Ильи, которое произносилось как Эль`я или Эл`и.
Ст. 35 – Сходство этих слов и стало причиной того, что стоявшие недалеко от Иисуса люди подумали, что Он взывает к пророку о помощи: «Слышите, зовет Илью!» По народным представлениям того времени, Илья был скорым помощником и заступником всех, кто попал в беду. Проблема заключается в том, что понять такое созвучие могли только евреи, а не римские солдаты, охранявшие кресты с распятыми. Возможно, среди них были люди, понимавшие местный язык, или же это были наемники из соседних с Иудеей областей, говорившие по-арамейски.
Ст. 36 – Скучающим солдатам хотелось развлечься, им было любопытно, придет Илья снять Иисуса или нет. Вероятно, именно этим продиктован поступок одного из солдат, когда он дал Иисусу пить: он боялся, что Иисус умрет прежде, чем придет Илья, и они лишатся интересного зрелища. Кресты, как правило, были невысокими, и он мог бы напоить умирающего из своей кружки, но, вероятно, не захотел. Он намочил губку в кислом питье, которое скорее всего было дешевым кислым вином. Греческое слово «`оксос» означало кислое сухое вино в отличие от сладкого – «`ойнос». Возможно, что это была так называемая «п`оска», напиток из воды с уксусом или кислым вином и яиц, хорошо удовлетворявший жажду. Солдаты обычно всегда носили его с собой. Матфей видит в этом поступке желание еще раз причинить Иисусу страдание, но, вероятно, Марк более прав: солдатом двигало смешанное чувство сострадания и любопытства.
Ст. 37-38 – Иисус издал еще один громкий крик, на этот раз, вероятно, без слов, и испустил дух. И в этот момент в Храме разодралась завеса. Среди тринадцати завес Храма две были самые важными: одна у входа в святилище, другая же отделяла Святое Святых (то есть самое святое место). Неизвестно, какую именно завесу имеет в виду евангелист, возможно, вторую, самую главную, за которую никто не имел права входить, кроме первосвященника в День Искупления (евр. Йом-Киппур). Спорят также и о значении этой разодранной завесы: она может говорить о том, что отныне между Богом и человеком нет преграды и человек может общаться с Богом напрямую, без посредников, каковыми были первосвященники. Ср. Евр 9.1-12; 24-28; 10.19-25; 6.19, а также Еф 2.14-15. Согласно другому мнению, это был символ суда над Храмом, предопределивший его разрушение (ср. 13.2; 14.58; 15.29). Иосиф Флавий рассказывает о том, как однажды ночью ворота внутреннего притвора сами собой раскрылись и «сведущие люди…считали этот знак предвестником разрушения» (Иуд. Война, VI, 5, 2).
Ст. 39 – Но происходит еще одно событие с символическим значением: римский центурион, увидев, как умер Иисус, назвал Его Сыном Бога. Центурион (лат. «сотник») – это командир римского воинского подразделения численностью в 60 – 100 человек. Будучи язычником, он вряд ли вкладывал в эти слова то содержание, которые вкладывают в них христиане. В его устах это могло значить, что он считал Иисуса полубогом или античным героем. Но все равно с ним случилось что-то очень важное: в отличие от противников Иисуса, которые издевательски обещали поверить в Него, если Он сойдет с креста и не умрет, центуриона, возглавлявшего команду палачей, убедила Его смерть. Для Марка этот эпизод тем более важен, потому что его Евангелие начинается с того, что Иисус назван Сыном Бога, и теми же словами завершается.
Ст. 40 – Здесь мы впервые узнаем, что не все ученики Иисуса разбежались: несколько женщин были на месте казни и смотрели издали. Ближе они, вероятно, не могли подойти, так как римляне обычно оцепляли место казни. Марк называет имена женщин, потому что им предстоит великая миссия стать вестницами Воскресения. Это Мария Магдалина, то есть родом из города Магдала, расположенного на западном берегу Галилейского моря. Другая женщина названа Марией Иакова, это может означать, что она была матерью или дочерью Иакова младшего (буквально: «маленького»), названного, вероятно, так, чтобы отличить его от другого, более известного Иакова, и Иосета. Хотя греческий текст позволяет понять, что матерью Иосета была не Мария, а другая женщина, традиционное понимание, вероятно, наиболее правильное. Обычно считается, что Саломея – это мать сыновей Зеведея (ср. Мф 27.56).
Ст. 41 – Мы узнаем также о том, что у Иисуса были не только ученики, но и ученицы, ведь глагол «следовать» имеет значение «быть учеником, последователем». Для того времени это было очень необычным явлением, так как в еврейской традиции благочестивому человеку, особенно учителю, не пристало общаться и разговаривать с женщинами – это якобы навлекало на него зло и отвлекало от изучения Закона. Иисус же вел себя по-другому: среди Его последователей много женщин; это особенно подчеркивают Лука и Иоанн. Марк сообщает, что женщины заботились об Иисусе и пришли с Ним вместе в Иерусалим.
Именно женщины, а не мужчины-ученики, сохранили б`ольшую верность своему Учителю. Пусть и на расстоянии, они остались с Ним до самого конца.
«Любовь оказалась крепче страха и смерти, крепче угроз, крепче ужаса перед всякой опасностью, и там, где рассудок, убежденье не спасли учеников от страха, любовь преодолела все… В ком окажутся только крепкие убеждения, но сердце холодное, сердце, не загоревшееся такой любовью, которая может сжечь всякий страх, тот знай, что он еще хрупок, и проси у Бога этого дара слабой, хрупкой, но такой верной, такой непобедимой любви».
(Митрополит Антоний Сурожский, Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Проповеди. Воскресение жен-мироносиц, 1995, с. 220.)
Ученицы Христа были свидетельницами распятия и смерти и станут свидетельницами Воскресения.
|