Заокский перевод
Руководителю хора
Псалом Давида
2 Да не оставит тебя Господь без ответа в день бедствия,
имя Бога отца нашего Иакова да защитит тебя.
3 Да пошлёт Он помощь тебе из Святилища,
с Сиона да поддержит тебя.
4 Да вспомнит Господь всё
тобой приносимое:
как приношения бескровные,
так и жертвы всесожжения
да примет Он благосклонно. //
5 Пусть же даст тебе Бог
всё по желанию сердца твоего
и все намерения твои да исполнит.
6 А мы об избавлении твоём возликуем
и знамя во имя Бога нашего поднимем.
Господь да ответит*
на все просьбы твои!
7 3наю я теперь:
даст Господь победу*
помазаннику Своему,
со святых небес Своих
ответит ему
и спасет его
Своей сильной рукою.
8 Кто гордится своими колесницами,
кто — конницей,
а мы именем Ягве, Бога нашего, хвалимся.
9 Те, кто превозносился над нами,
изнемогут и падут,
а мы поднимемся
и будем стоять твердо!
10 Господи, спаси царя
и ответь нам,
когда мы взываем*.
ДАЛЕЕ
* 19:6 Букв.: да исполнит.
* 19:7 Букв.: спасает / помогает; то же в ст. 10.
* 19:10 Так в LXX; масоретский текст: Господи спаси! Пусть Он (Царь) ответит нам в день, когда мы воззовем.