Мк 5.21-43 Власть воскрешать
и исцеление кровоточивой женщины
Johann Friedrich Overbeck
[German Painter, 1789-1869]
Christ Resurrects the Daughter of Jairu, 1815
Pen with black ink over pencil, watercolour, 307 x 373 mm
Staatliche Museen, Berlin
21 Когда Иисус переправился на лодке обратно на тот берег, вокруг Него собралась большая толпа. Он был на берегу моря.
22 Приходит к Нему один из старейшин синагоги, по имени Иаир. Увидев Иисуса, он падает к Его ногам, 23 молит Его и заклинает:
– Доченька моя при смерти. Приди и возложи на нее руки – и она спасется, будет жить!
24 Иисус пошел с ним. Его сопровождала толпа и со всех сторон теснила Его.
25 У одной женщины двенадцать лет было кровотечение, 26 она натерпелась от разных врачей, истратила все, что у нее было, но помощи не получила, ей стало еще хуже. 27 Она, услышав об Иисусе, вошла сзади в толпу и прикоснулась к Его плащу, 28 потому что говорила себе: «Если хоть к одежде Его прикоснусь, выздоровею». 29 И тут же иссяк в ней источник крови, и она всем телом почувствовала, что исцелилась от болезни.
30 Иисус, тотчас ощутив, что из Него вышла сила, повернулся к толпе и спросил:
– Кто прикоснулся к Моей одежде?
31 – Ты видишь, как толпа сдавила Тебя, и еще спрашиваешь, кто к Тебе прикоснулся! – отвечали Ему ученики.
32 Но Он продолжал искать взглядом ту, которая это сделала. 33 Женщина, перепуганная и дрожащая, поняв, что с ней произошло, вышла из толпы, упала к Его ногам и рассказала всю правду.
34 – Дочь, тебя спасла твоя вера, – сказал ей Иисус. – Ступай с миром и будь здорова.
35 Он еще говорил эти слова, как пришли люди из дома старейшины и сказали:
– Умерла твоя дочь. К чему утруждать Учителя!
36 Но Иисус, не обращая внимания на их слова, говорит старейшине:
– Не бойся, только верь!
37 Он никому не позволил идти за собой, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова. 38 Они приходят в дом старейшины. Иисус видит, что там смятение, плачут и громко причитают.
39 – Что вы горюете, что плачете? – сказал им, войдя, Иисус. – Ребенок не умер, а спит.
40 Над Ним стали смеяться. Но Он всех удалил, взял с собой отца девочки, ее мать и Своих спутников и вошел туда, где лежала девочка. 41 Взяв ребенка за руку, Он сказал ей:
– Талита, кум!
А в переводе это значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»
42 И девочка тут же встала и пошла – ей было уже около двенадцати лет. Все были вне себя от изумления. 43 Иисус строго наказал им, чтобы никто об этом не знал, а девочку велел накормить.
Дионисий
Воскрешение дочери Иаира; Исцеление кровоточивой жены
Собор Рождества Богородицы. Ферапонтов Белозерский Рождества Богородицы монастырь
Разрез по центральному поперечному нефу. Вид на восток
комментарии:
В этом отрывке рассказывается о двух исцелениях: женщины, которая из-за постоянной нечистоты двенадцать лет была исключена из жизни, считалась как бы заживо умершей, и двенадцатилетней девушки, которую постигла «крайняя форма болезни» – смерть. Иисус спасает одну от физической смерти, а другую от смерти для общества. Женщина отчаялась получить какую-то помощь от людей, а отец девочки, прежде чем обратиться к Иисусу, вероятно, тоже исчерпал все другие возможности.
Ст. 21-22 – Иисус, переправившись на другой берег моря, снова оказался в Галилее. К Нему приходит Иаир (евр. Я`ир), один из старейшин местной синагоги. В обязанности старейшин входила организация синагогальных служб и руководство хозяйственными делами общины. Они пользовались большим уважением у населения. И вот такой человек, представитель религиозной верхушки, как правило относившейся к Иисусу враждебно, приходит к Нему с верой и надеждой в ситуации, когда, казалось бы, уже не в силах был помочь никто на земле, он даже падает к Его ногам, забыв о своем достоинстве и высоком положении.
Ст. 23 – Он просит Иисуса возложить на свою умирающую дочь руки. Считалось, что при прикосновении или при возложении рук передается исцеляющая сила (ср. 4Цар 5.11). Иисус соглашается помочь Иаиру.
Ст. 24-26 – По дороге в дом Иаира происходит еще одно событие. Марк любит вставлять один рассказ в другой. Мы уже видели и еще увидим, что он неоднократно пользуется таким литературным приемом.
В толпе появляется женщина, двенадцать лет страдавшая маточным кровотечением. Она уже сделала для выздоровления всё, что могла, исчерпала все свои средства. Она не только страдает от болезни, но, кроме того, будучи ритуально нечистой (Лев 15.25-30), исключена из человеческого общества, является изгоем. Она не имеет права участвовать как в общественной, так и в религиозной жизни. Ей запрещалось к кому-либо прикасаться.
Ст. 27-29 – Именно это и явилось причиной того, почему она не решилась просить Иисуса об исцелении открыто, а приблизилась к Нему в толпе тайно. Ее вера в целительные способности Иисуса столь велика, что она рискнула нарушить табу (см. также 2.4-5). Женщина не сомневается в том, что даже простое прикосновение к Его одежде спасет ее от болезни. И в тот же миг она выздоравливает.
Ст. 30 – Дальше говорится, что Иисус узнал о вышедшей силе. Это место очень трудно для понимания, так как может сложиться впечатление, что речь идет о какой-то физической, безличной энергии, напоминающей электрический ток, носителем которой является Иисус, и что Он не всегда способен ее контролировать, так что она может исходить помимо Его воли, как бы автоматически.
<...>
И всё же эти слова вряд ли значат, что Иисус не контролирует собственную силу, ведь Он, во-первых, тотчас ощутил прикосновение. Во-вторых, Он – живая сила Своего Отца, все эти чудеса творит – через Сына – сам Бог-(Отец) <...>
Ст. 31 – Его вопрос кажется ученикам нелепым: как можно узнать, кто прикоснулся, если со всех сторон Его теснит толпа? Вероятно, недостаточно почтительный тон учеников смущал других евангелистов, потому что Лука существенно смягчил их слова, а Матфей радикально сократил весь рассказ, полностью опустив диалог.
Ст. 32-33 – Но Иисус знает, что кто-то намеренно прикоснулся, Он ищет этого человека взглядом. Не всё здесь нам понятно, но очевидно одно: исцеление произошло благодаря вере женщины, а не просто потому, что она прикоснулась к Иисусу. Ей страшно признаться – она не знает, как воспримет Иисус то, что она, будучи нечистой, прикоснулась к Нему. В силу природной стыдливости женщине неловко рассказывать об исцелении, а кроме того, она испытала сильнейший эмоциональный шок. Но она должна была преодолеть себя и открыто исповедать свою веру, чтобы из полумагической эта вера стала сознательной и личной.
Ст. 34 – Лишь тогда Иисус одобряет ее поступок и подтверждает исцеление. Ее спасла вера. Здесь слово «спасла» употреблено сразу в двух значениях: в обыденном (спасение от болезни) и в религиозном (вечное спасение).
Ст. 35 – Люди верили в то, что Иисус может исцелить болезнь, но никто не мог предположить, что Его сила способна победить смерть (ср. Ин 11.21,32). Поэтому из дома Иаира приходят люди, чтобы сообщить о кончине девочки и о том, что Учитель уже не поможет и не надо Его зря утруждать.
Ст. 36 – Иисус не обращает внимания на эти слова. Греческий глагол «парак`уо» может также иметь значение: «не расслышать, прослушать», но здесь это значение вряд ли подойдет. Иисус призывает Иаира поверить в Божью силу, которая может совершить невозможное, потому что для Бога все возможно (ср. Мк 9.23 – «всё может тот, у кого есть вера»).
Ст. 37 – Иисус берет с собой лишь трех из Своих учеников. Здесь мы впервые узнаем, что, кроме двенадцати апостолов, есть трое учеников, которые являются наиболее близкими Ему людьми. Это Петр, Иаков и Иоанн.
Ст. 38 – Девочка умерла, и над ней совершается весь положенный ритуал: семья в трауре, наемные плакальщицы рыдают и бьют себя в грудь, девочку готовят к погребению, которое, согласно палестинским обычаям, должно состояться в день смерти.
Ст. 39 – Иисус говорит, что девочка спит. Некоторые критики христианства так и считали: воскрешения не было, потому что девочка была без сознания или находилась в состоянии клинической смерти, из которой Иисус сумел ее вывести. Но, во-первых, Иисус сказал о том, что она спит, еще до того, как увидел ее, а во-вторых, такой эвфемизм для смерти был обычным среди евреев и язычников, и особенно среди христиан.
Ст. 40-41 – Слова Иисуса были сочтены словами безумца, поэтому собравшиеся в доме стали смеяться над Ним. Марк единственный среди евангелистов, кто сохранил арамейские слова Иисуса: «Талит`а кум». Арамейское слово «талита» первоначально значило «козочка».
Ст. 42 – Здесь мы впервые узнаем, что девочке уже двенадцать лет, то есть через год она уже станет невестой. Иисус велит накормить девочку, что, вероятно, должно было подтвердить полноту ее возвращения к жизни. Конечно, это событие вызывает благоговейный ужас у окружающих, свидетельствуя о встрече с Божественным.
Ст. 43 – Иисус запрещает им рассказывать о чуде, как Он уже делал это и раньше (см. 1.44). Но смогли ли они исполнить приказание, если о смерти девочки знал весь город?