Псалом 79
1 [Начальнику хора: напев «Шошанним эдут…» Псалом Асафа.]
2 Услышь, о Бог, пасущий израильский народ, людей Иосифа — как отару овец! Восседающий на херувимах, явись!
3 Пред Ефремом, Вениамином и Манассией [81] яви силу Свою! Приди на помощь нам!
4 Боже! Восстанови нас! Да будет светел Твой взор — и мы спасены!
5 Господи, Боже сил! Доколе будешь пылать гневом на мольбы народа Твоего?
6 Ты, словно хлебом, накормил нас слезами, напоил слезами — полной чашей,
7 для соседей сделал нас посмешищем, враги наши издеваются над нами.
8 Боже сил! восстанови нас! Да будет светел Твой взор — и мы спасены!
9 Из Египта принес Ты виноградную лозу, прогнал народы прочь и посадил ее;
10 Ты расчистил для нее место, она пустила корни, заполнила землю.
11 Горы были осенены ее тенью, кедры Божьи — ее ветвями;
12 до моря протянулись побеги ее, до Великой Реки [82] — ее отростки.
13 Для чего же разрушил Ты ограду ее? Все, кто мимо идут, — обрывают ее!
14 Лесной вепрь ее объедает, и грызет ее зверь полевой.
15 О Бог Воинств! Обернись, посмотри с небес и взгляни на эту лозу,
16 на виноградник, который насадил Ты Своею рукой, на человека, которого Ты укрепил силой Своей.
17 Она сожжена огнем, порублена… Да сгинут враги от гнева Твоего!
18 Поддержи Своей рукой того, кто одесну́ю Тебя — человека, которого Ты укрепил силой Своей!
19 Мы не отступим от Тебя! Оживи нас, и мы имя Твое призовем.
20 Господи, Боже сил! Восстанови нас! Да будет светел Твой взор, и мы спасены!
Синодальный перевод:
Псалтирь 79
2 Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
4 Боже! восстанови нас; да воссияет лицо Твое, и спасемся!
5 Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
6 Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
7 положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
8 Боже сил! восстанови нас; да воссияет лицо Твое, и спасемся!
9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
10 очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
11 Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
12 она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
13 Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
14 Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
15 Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
16 охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
17 Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
18 Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
19 и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
20 Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лицо Твое, и спасемся!
Перевод Заокский
Руководителю хора
На мелодию песни «Лилии»
Псалом Асафа
Свидетельство
2Пастырь Израиля,
Ты, сыновей Иосифа ведущий,
как стадо Свое, внемли нам!
Ты, восседающий на престоле
над херувимами,
яви сияние Свое
3колену Ефрема,
Вениамина и Манассии!
Прояви могущество Свое,
приди, чтобы спасти нас.
4Помоги нам вернуться* к Тебе,
Боже наш!
Свет лица Твоего да озарит нас,
и спасены мы будем!
5Господь, Бог Воинств!
Доколе Ты будешь гневаться,
отвергая молитвы
сынов народа Твоего?
6Печаль Ты сделал
их хлебом насущным,
а слезы обильные — их питьем.
7Ты отдал нас соседям в добычу,
из-за которой ссорятся они,
и посмешищем стали мы
у врагов наших.
8Помоги нам вернуться к Тебе,
Боже наш!
Свет лица Твоего да озарит нас,
и спасены мы будем!
9Лозу виноградную
принес Ты из Египта,
прогнал с земли язычников
и посадил ее.
10Ты место для нее расчистил,
смогла она корни пустить
и разрослась по земле.
иГоры покрылись тенью ее,
кедры величественные —
ее ветвями.
12Простерла она ветви свои до моря
и побеги свои до реки.
133ачем же разрушил Ты ограду ее,
так что каждый прохожий
ее обирает?
14Дикий кабан объедает ее,
поедают ее полевые звери.
15Вернись же, Бог Воинств, молим Тебя\
Посмотри с небес, вглядись во всё
и о лозе сей позаботься.
16Огради виноградник* *3,
что сильная’6 рука Твоя насадила,
защити сына,
которого Ты взрастил для Себя.
17Ведь ныне лоза Твоя срублена,
огнем сожжена,
от взгляда Твоего грозного гибнет*.
18Да будет защита Твоя над стоящим
по правую руку Твою,
над тем человеком,
которого Ты взрастил для Себя.
19Тогда не отступим мы от Тебя —
оживотвори нас,
и мы будем имя Твое призывать.
“Помоги нам вернуться к Тебе,
Боже наш\
Свет лица Твоего да озарит нас,
и спасены мы будем!
Примечания
79:4 Или: восстанови нас вновь; то же в ст. 8 и 20.
*■ 79:16 Слово, переведенное здесь как «виноградник», встречается в Библии всего один раз, отсюда
и трудность в определении его значения.
*б 79:16 Букв.: правая.
* 79:17 Перевод этой строки предположителен, сказанное в ней может относиться как к Израилю, так и к врагам его.