"Бодрствуйте о жизни вашей: да не погаснут светильники ваши. Часто сходитесь вместе, исследуя то, что полезно душам вашим"Дидахе
Воскресенье, 24.11.2024, 23:23
Приветствую Вас Гость | RSSГлавная | Регистрация | Вход
Меню сайта
Категории раздела
фото [2] духовное [32]
искусство [5] церковь сегодня [9]
разное [28] церковная жизнь [12]
катехизация [6] миссия [4]
евангельская группа [3] отчёт [0]
видео [0] церковные новости [3]
экскурсия [0] прогулка [0]
мысли [0] жизнь людей [4]
общество [6] богослужение [0]
детская школа [0] жизнь [0]
смерть [0] намордники [13]
термометрия [1] тесты [6]
вакцины [6] слежка [1]
врачи и учёные [3] сопротивление [8]
школа и детсад [3] новый мировой порядок [3]
фэйковый вирус [10] фэйковая эпидемия [14]
предатели веры [1] рамки, 5g, хим и био оружие, облучение [2]
Фёдор Лобанов [8]
Статистика
Телефон
Задать вопрос можно по телефону:

Поиск

Поделиться этой страницей:

Главная » 2019 » Август » 28 » Демон Бегемот
14:50
Демон Бегемот

Почему булгаковского кота зовут Бегемот?

Потому что он толстый? Вовсе нет. Дело тут вовсе не в упитанном африканском животном, которое тоже обозначается этим словом. Дело в самом слове – древнем и символизирующим опасность.

 

Бехема и багамут

Слово «бегемот» уходит корнями в древние языки Ближнего Востока. (Заметим, Междуречье и Аравийский полуостров – это не Африка, никаких бегемотов в тех краях не водится!) В его основе лежат сразу два понятия из родственных языков: еврейское «бехема» и арабский «багамут» (иначе – «бахамут», «бахаает»).

«Бехема» с древнееврейского языка переводится как «зверь». Имеется в виду не всякий зверь, а лишь такой, который так или иначе поддается приручению. Бехему можно погладить, покормить с рук, почесать за ушком… Однако, пока зверь не приручён, он может быть опасен!

Багамут – прямая противоположность бехеме: ни о каком его приручении и речи быть не может. Это чудовищное животное, на котором держится мир. Пока багамут спокоен и доволен – всем хорошо. Но стоит только багамуту шевельнуться неосторожно, как Землю тотчас же начинает трясти, выворачивать наизнанку, всюду лопается земная кора и извергаются вулканы. (Неудивительно, что так назвали животное, которое легко 

легко одолевает крокодила и целую свору львов!)

Уильям Блейк (1757–1827). Бегемот и Левиафан. Иллюстрация к Книге Иова

 

 

Так почему же Бегемотом зовут чёрного кота из свиты Воланда?

В XV веке в книге с пугающим названием «Молот ведьм» бехемой был назван демон, пакостный злыдень, который и нас всех мечтает сделать злыднями, но способен на это лишь в том случае, если мы сами станем нарушать заповеди и чинить пакости друг другу. Если же мы добры, справедливы и открыты, то бехема нам не страшен: смоется как миленький – только пятки засверкают!

Так выглядит демон-бегемот в "Молоте ведьм"

(Вообще-то, не в каждом переводе данной книги можно встретить слово «бехема» или «бегемот»: чаще всего встречается такой чудной вариант, как «звериные наклонности», хотя сами средневековые авторы писали именно «бехема».)

А теперь давайте вспомним последнюю главу романа «Мастера и Маргарита» – сцену, в которой волшебные чёрные кони несут героев романа во главе с Воландом прочь от земли.

«Вряд ли теперь узнали бы Коровьева-Фагота… На месте того, кто в драной цирковой одежде покинул Воробьёвы горы, теперь скакал, тихо звеня золотою цепью повода, тёмно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом…

– Почему он так изменился? – спросила тихо Маргарита под свист ветра у Воланда.

– Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, – ответил Воланд, поворачивая к Маргарите своё лицо, – его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал».

Иллюстрация к роману. Свита Воланда покидает Москву

Кстати, и в первой части романа Гелла вскользь называет Коровьева-Фагота рыцарем:

« – Мне необходимо видеть гражданина артиста.

– Как? Так-таки его самого?

– Его, – ответил буфетчик печально.

– Спрошу, – сказала, видимо колеблясь, горничная и, приоткрыв дверь в кабинет покойного Берлиоза, доложила: – Рыцарь, тут явился маленький человек, который говорит, что ему нужен мессир».

Что же это за рыцарь и за какой каламбур он был так наказан – превращён в шута, прислужника сатаны?

Кто такой Фагот?

Присмотримся к имени этого загадочного персонажа. Почему Коровьев – понятно: рога, копыта и хвост. Он нечистая сила, попросту чёрт. А вот почему Фагот?

Все знают, что фагот – это музыкальный инструмент. Название его происходит от итальянского «fagotto» – «связка веток», «вязанка» (длинная труба фагота согнута пополам и как бы связана). Проясняет это что-нибудь? Нет. Обратимся к французскому.

Во французском языке фагот называется по-другому («basson»), однако есть слово «fagotin» – «шут». Вот это уже ближе к Коровьеву! Однако не будем торопиться – мы ещё не до конца расшифровали его имя. Во французском есть и слово «fagot», означающее то же самое, что и итальянское «fagotto» (вязанка дров). А ещё есть выражение «sentir le fagot», означающее «отдавать ересью» (буквально – связками веток для костра; на кострах сжигали в средние века еретиков).

Подготовка к сожжению еретиков. Средневековая гравюра

Почему это важно? Так ведь наш герой «неудачно пошутил о свете и тьме», не забыли? Свет символизирует добро и божественное начало, а тьма – зло и сатанинские силы («силы тьмы»). За неудачную шутку об этом в средние века вполне можно было отправиться на костёр! И отправлялись…

* * *

Продолжение – о манихействе, Альбигойской ереси, и о том, какие превращения претерпел бехема-бегемот-багамут в поэзии рыцарей-трубадуров читайте в сентябрьском номере журнала «Лучик».

 

https://zen.yandex.ru/media/luchik/pochemu-bulgakovskogo-kota-zovut-begemot-5d3b052b1d656a00adddb1a6

 

 

Категория: разное | Просмотров: 883 | Добавил: didahe | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Форма входа
Поиск

Подписаться на нас в соцсетях:

Фото

Блог