Библия. Современный русский перевод (РБО-2011)

Новый Завет Радостная Весть

Библия

Новый завет Радостная Весть

Евангелия

Матфей рассказывает об Иисусе

Глава 1

   

1–6а Родословная Иису́са Христа, потомка Давида и Авраама. Вот Его предки:


   От Авраама до царя Давида: Авраам, Исаак, Иаков, Иуда и его братья, Па́рец и Зе́рах (их матерью была Тама́р), Хецро́н, Рам, Амминада́в, Нахшо́н, Салмо́н, Бо́аз (его матерью была Раа́в), Ове́д (его матерью была Руфь), Иессе́й, царь Давид.
   6б-11 От Давида до выселения в Вавилон: Давид, Соломон (его матерью была бывшая жена У́рии), Рехава́м, Авия́, Аса́ф, Иосафа́т, Иора́м, Ози́я, Иофа́м, Аха́з, Езеки́я, Манасси́я, Амо́ц, Иоси́я, Иехо́ния и его братья.
   12–16 После выселения в Вавилон и до рождения Иисуса: Иехо́ния, Шеалтиэ́л, Зороваве́ль, Авиу́д, Элиаки́м, Азо́р, Цадо́к, Ахи́м, Элиу́д, Элеаза́р, Матта́н, Иаков, Иосиф, муж Марии, матери Иисуса, называемого Христом, то есть Помазанником.
   17 Всех поколений от Авраама до Давида было четырнадцать, от Давида до выселения в Вавилон — четырнадцать, и от выселения в Вавилон до рождения Помазанника — четырнадцать.
   18 Вот как родился Иисус Христос. Его мать Мария была обручена с Иосифом, но, прежде чем они вступили в брак, обнаружилось, что Мария ждет ребенка от Духа Святого. 19 Иосиф, ее нареченный, как человек праведный, решил разорвать помолвку, но тайно, чтобы не выставлять ее на позор. 20 Когда же он это задумал, явился ему во сне ангел от Господа. «Иосиф, сын Давида, не бойся взять Марию в жены, — сказал он. — Ребенок, которого она носит, зачат от Духа Святого. 21 Она родит сына, и ты назовешь Его Иисусом, потому что Он спасет Свой народ от грехов». 22 Все это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь через пророка:
   23 «И вот дева зачнет и родит сына, Его назовут Эммануи́л», что значит «С нами Бог».
   24 Иосиф, пробудившись ото сна, поступил так, как велел ему ангел Господень: взял Марию как жену к себе в дом. 25 Но он не прикасался к ней до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом.

Глава 2

   И вот после того как в иудейском городе Вифлее́ме, при царе И́роде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звездочеты. 2 «Где новорожденный царь иудеев? — спрашивали они. — Мы видели, как взошла Его звезда, и пришли воздать Ему почести». 3 Царь Ирод, услышав об этом, пришел в смятение, а с ним и весь Иерусалим. 4 Собрав всех старших священников и учителей Закона, он спросил у них, где надлежит родиться Помазаннику. 5 «В иудейском городе Вифлееме, — ответили они. — Потому что так написано пророком:
   6 „И ты, Вифлеем, земля Иуды,
   не самый малый средь главных
   городов Иуды:
   из тебя произойдет вождь,
   пастырь народа Моего
   Израиля"».
   7 Тогда Ирод, тайно призвав к себе звездочетов, выведал у них точное время появления звезды 8 и направил их в Вифлеем, сказав им: «Ступайте и все в точности разузнайте о ребенке. А когда найдете Его, дайте мне знать, я тоже приду воздать Ему почести». 9 Выслушав царя, они отправились в путь. И вдруг звезда, восход которой они видели, стала двигаться перед ними, пока не остановилась над тем местом, где был ребенок. 10 Когда они увидели звезду, они очень сильно обрадовались. 11 Войдя в дом, они увидели ребенка и Марию, Его мать, и, встав на колени, склонились перед Ним ниц, а потом, достав ларцы с сокровищами, преподнесли Ему в дар золото, ладан и смирну. 12 Получив во сне повеление не возвращаться к Ироду, они отправились в свои края другой дорогой.
   13 После того как они ушли, ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: «Встань, возьми ребенка с матерью и беги в Египет. Оставайся там до тех пор, пока не скажу тебе, ведь Ирод собирается разыскать ребенка и убить Его». 14 Тот встал, взял ребенка с матерью и ночью отправился в Египет. 15 Там он оставался до смерти Ирода. Это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего».
   16 Когда Ирод увидел, что звездочеты его провели, он пришел в ярость. Он приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет, то есть рожденных в то время, о котором он узнал от звездочетов.
   17 И так исполнилось сказанное через пророка Иереми́ю:
   18 «Слышен в Раме́ вопль,
   рыдания и стоны.
   Это Рахи́ль оплакивает
   своих детей
   и не хочет утешиться,
   потому что их больше нет».
   19 После смерти Ирода Иосифу в Египте является во сне ангел Господень 20 и говорит: «Встань, возьми ребенка с матерью и возвращайся в израильскую землю. Тех, кто хотел погубить ребенка, уже нет в живых». 21 Иосиф встал, взял ребенка с матерью и отправился в израильскую землю. 22 Но когда он узнал, что вместо царя Ирода в Иудее правит его сын Архела́й, он побоялся идти туда. Получив во сне повеление, он отправился в Галилейскую область 23 и, придя туда, поселился в городе под названием Назаре́т. Так исполнилось сказанное Господом через пророков, что Его назовут Назоре́ем.

Глава 3

   В те дни в Иудейской пустыне появляется Иоанн Креститель. 2 Он возвещает: «Покайтесь! Ведь Царство Небес уже близко!» 3 Ведь он был тот, о котором сказал пророк Иса́йя:
   «Голос глашатая в пустыне:
   „Приготовьте дорогу Господу,
   путь прямой проложите
   для Него"».
   4 Этот самый Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и подпоясывался кожаным поясом, а пищей ему была саранча и дикий мед. 5 К нему приходили все жители Иерусалима, а также всей Иудеи и окрестностей Иорда́на. 6 Они признавались в грехах, а он крестил приходивших в реке Иордане.
   7 Увидев, что приходят к нему для крещения многие фарисеи и саддукеи, он сказал им: «Змеиное отродье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия? Докажите на деле, чего стоит ваше раскаяние! 9 Только не вздумайте говорить в душе: „Наш отец — Авраам!" Говорю вам, Бог из этих камней может сделать детей Аврааму. 10 Уже лежит наготове топор у ствола деревьев: дерево, которое не приносит хороших плодов, срубают и бросают в огонь. 11 Я крещу вас всего лишь водой в знак покаяния, но Тот, кто идет за мной, сильнее меня, я недостоин даже сандалии Его нести. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. 12 У Него в руках лопата, Он провеет зерно на току: пшеницу соберет в закрома, а мякину сожжет в огне неугасимом».
   13 Тогда появляется на Иордане Иисус из Галилеи, пришедший к Иоанну для крещения. 14 Иоанн сначала этому противился, говоря: «Это я нуждаюсь в том, чтобы Ты меня крестил, а Ты пришел ко мне!»
   15 «Пусть теперь будет так, — возразил ему Иисус. — Этим мы исполним то, чего хочет от нас Бог». И тогда Иоанн согласился.
   16 Сразу после крещения Иисус вышел из воды, и вдруг раскрылись перед Ним небеса, и Он увидел, как Божий Дух, словно голубь, спускается и приближается к Нему. 17 И голос с неба сказал: «Это Мой любимый Сын, в Нем Моя отрада».

Глава 4

   Потом Иисус был уведен Духом в пустыню, чтобы там Его испытал дьявол. 2 Иисус провел сорок дней и сорок ночей в посте и сильно проголодался. 3 Дьявол, испытывавший Его, подошел и сказал Ему: «Если Ты Сын Бога, скажи, пусть эти камни станут хлебом».
   4 Иисус ответил: «В Писании сказано:
   „Не одним лишь хлебом
   живет человек,
   но всем тем, что исходит
   из уст Божьих"».
   5 Тогда дьявол приводит Его в святой город, ставит Его на самый верх Храма 6 и говорит Ему: «Если Ты Сын Бога, бросься вниз. Ведь в Писании сказано:
   „Он ангелам даст о тебе наказ —
   они на руках понесут Тебя,
   чтобы ты не споткнулся
   о камень"».
   7 «Там сказано также: „Не испытывай Господа, Бога твоего"», — ответил Иисус.
   8 Снова берет Его дьявол на очень высокую гору, показывает Ему все царства мира во всем их блеске 9 и говорит Ему: «Я все это отдам Тебе, если Ты, пав на землю, поклонишься мне».
   10 «Прочь, Сатана! — ответил ему тогда Иисус. — Ведь в Писании сказано:
   „Господу, Богу твоему, поклоняйся,
   и Его одного почитай"».
   11 Тогда дьявол оставляет Его. Тут же пришли к Иисусу ангелы и прислуживали Ему.
   12 Иисус, узнав, что Иоанн брошен в тюрьму, вернулся назад в Галилею. 13 Покинув Назарет, Он поселился в Капернау́ме, в городе у Галилейского моря, в земле Завуло́на и Неффали́ма. 14 Это произошло потому, что должно было исполниться сказанное через пророка Исайю:
   15 «Земля Завулона,
   земля Неффалима,
   ведущая к морю! Заиорданье!
   Галилея, страна язычников!
   16 Народ, живущий во тьме,
   увидел великий свет.
   Для тех, кто жил
   под сенью смертной,
   свет воссиял».
   17 С тех пор Иисус стал возвещать: «Покайтесь! Царство Небес уже близко!»
   18 Проходя вдоль Галилейского моря, Иисус увидел двух братьев — Си́мона, по прозванию Петр, и его брата Андрея. Они были рыбаками и забрасывали в море сети.
   19 «Идите за Мной! — говорит им Иисус. — Я сделаю вас ловцами людей!»
   20 Оставив сразу же сети, они последовали за Ним. 21 Пройдя немного дальше, Он увидел двух других братьев — Иакова, сына Зеведе́я, и его брата Иоанна — они в лодке со своим отцом Зеведеем чинили сети. Он позвал их. 22 И они, сразу же оставив лодку и отца, последовали за Ним.
   23 Иисус ходил по всей Галилее и учил в синагогах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя народ от всяких болезней и недугов. 24 Слава о Нем прошла по всей Сирии. К Нему приносили всех, кто страдал от разных болезней и мучительных недугов, одержимых бесами, больных падучей и парализованных. Иисус всех исцелял. 25 Толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и Заиорданья ходили за Ним следом.

Глава 5

   

Увидев толпы народа, Иисус поднялся на гору. Он сел, и к Нему подошли ученики. 2 Иисус начал их учить. Он сказал:


   3 Как счастливы нищие духом!
   Царство Небес — для них.
   4 Как счастливы те, что скорбят!
   Бог их утешит.
   5 Как счастливы кроткие!
   Бог им отдаст во владение землю.
   6 Как счастливы те, что жаждут
   исполнения воли Господней!
   Жажду их Бог утолит.
   7 Как счастливы милосердные!
   И к ним будет Бог милосерд.
   8 Как счастливы те,
   у кого чистое сердце!
   Они Бога увидят.
   9 Как счастливы те,
   что добиваются мира!
   Бог назовет их Своими сынами.
   10 Как счастливы те, кого гонят
   за исполнение воли Господней!
   Царство Небес — для них.
   11 Счастливы вы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас, обливая вас грязью из-за Меня! 12 Радуйтесь и ликуйте! Велика ваша награда на небесах! Так гнали пророков, которые жили до вас.
   13 Вы — соль земли. Если соль перестанет быть соленой, чем возвратишь ей вкус?! Она ни на что не годится, ее выбрасывают вон, под ноги людям!
   14 Вы — свет миру. Город, который стоит на горе, не может укрыться от глаз. 15 Когда зажигают светильник, его не накрывают горшком, а ставят на подставку — и он светит всем в доме. 16 Пусть так же светит свет ваш среди людей, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли вашего Небесного Отца.
   17 Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков. Не отменить Я пришёл, а исполнить. 18 Говорю вам: пока не исчезли земля и небо, даже мельчайшая буква, даже черточка не исчезнет в Законе. Все это сбудется! 19 Того, кто нарушит хотя бы одну из самых малых заповедей и научит этому людей, Бог назовет самым малым в Царстве Небес, а кто исполнит и других научит исполнять, того назовет великим в Царстве Небес. 20 Говорю вам: если вы не будете исполнять волю Бога лучше, чем фарисеи и учителя Закона, не войдете в Царство Небес.
   21 Вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не убивай!» Тот же, кто совершит убийство, должен ответить за это перед судом. 22 А Я говорю вам: даже тот, кто гневается на брата, должен ответить за это перед судом; тот, кто скажет брату: «Дурак!» — должен ответить перед Советом; тот, кто скажет: «Отступник!» — должен ответить в огне геенны. 23 Если несешь ты Богу свой дар и у жертвенника припомнишь, что у брата есть на тебя обида, 24 оставь свой дар у жертвенника, сначала ступай примирись с братом и лишь потом вернись и принеси свой дар. 25 Если кто-то ведет тебя в суд как ответчика, уладь ваш спор, пока есть время, по дороге. Иначе истец приведет тебя к судье, а судья отдаст тебя тюремщику и тебя бросят в тюрьму. 26 Верно тебе говорю: оттуда не выйдешь, пока не уплатишь весь долг до последнего гроша.
   27 Вы знаете, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность!» 28 А Я говорю вам: даже тот, кто взглянул на женщину с похотью, согрешил, нарушив мысленно верность. 29 Если твой правый глаз тебя вводит в грех, вырви его и отбрось! Для тебя будет лучше, если часть твоего тела погибнет, а не все твое тело бросят в геенну. 30 И если правая рука твоя вводит тебя в грех, отруби ее и отбрось! Для тебя будет лучше, если часть твоего тела погибнет, а не все твое тело будет в геенне.
   31 Было сказано: «Тот, кто разводится с женой, обязан дать ей письмо о разводе». 32 А Я говорю вам: всякий, кто разводится с женой, если только не по причине измены, толкает жену на грех неверности, и кто женится на разведенной, совершает тот же грех.
   33 И еще вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не давай ложных клятв, но исполняй то, в чем поклялся перед Господом!» 34 А Я говорю вам: не клянись вовсе! Ни небом, ведь оно престол Бога; 35 ни землей, ведь на ней покоятся ноги Его; ни Иерусалимом, ведь он город Великого Царя; 36 ни головой своей не клянись — ведь не можешь ты даже волос один сделать белым или черным. 37 Пусть слово твое будет «да», если да, и «нет», если нет. А все, что сверх этого, — от Злодея.
   38 Вы знаете, что было сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб». 39 А Я говорю вам: не мсти тому, кто причинил тебе зло. Если ударят тебя по правой щеке, подставь и левую. 40 Если кто-то рубашку хочет у тебя отсудить, пусть забирает и плащ. 41 Если тебя принуждают сопровождать кого-то милю, пройди с ним две. 42 Тому, кто просит, дай и от того, кто хочет занять у тебя, не отворачивайся.
   43 Вы знаете, что было сказано: «Люби ближнего и ненавидь врага!» 44 А Я говорю вам: любите своих врагов, молитесь за тех, кто преследует вас. 45 Только так станете вы сынами своего Небесного Отца, потому что Он велит всходить солнцу и над добрыми, и над злыми и посылает дождь и для праведных, и для грешных. 46 Если будете любить только тех, кто любит вас, за что вас тогда награждать? Разве сборщики податей делают не то же самое? 47 И если вы приветливы только с друзьями, что особенного вы делаете? Разве язычники поступают не так же? 48 Так будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.

Глава 6

   

Смотрите, не выставляйте напоказ свою набожность, чтобы привлечь внимание людей. Иначе вы не получите награды от своего Небесного Отца.
   2 Так вот, когда подаешь милостыню, не труби об этом во все трубы. Так делают в синагогах и на улицах святоши, для того чтобы люди осыпали их похвалами. Верно вам говорю, они сполна получают свою награду. 3 А когда ты подаешь милостыню, пусть никто об этом не знает, 4 чтобы помощь твоя совершалась втайне. И тогда твой Отец, видящий все, что совершается тайно, вознаградит тебя.
   5 Когда молишься, не веди себя как святоши. Они любят молиться в синагогах или стоя на перекрестке, чтобы все их видели. Верно вам говорю, они сполна получают свою награду. 6 А ты, когда молишься, уйди в свою комнату, закрой за собой дверь и помолись своему Отцу, который здесь с тобой незримо. И тогда твой Отец, видящий все, что совершается тайно, вознаградит тебя.
   7 Когда молитесь, не бубните, как язычники. Они думают, чем больше слов в молитве, тем вернее их услышит Бог. 8 Не уподобляйтесь им! Ведь ваш Отец знает, что вам нужно, пре — жде чем вы Его попросите. 9 А вы молитесь так:


   Отец наш на Небесах!
   Да будет свято Имя Твоё,
   10 да придёт Царство Твоё,
   да исполнится и на земле   воля Твоя,
   как на Небе.
   11 Дай нам сегодня
   насущный наш хлеб.
   12 И прости нам наши долги,
   как и мы прощаем тем,   кто нам должен.
   13 Не подвергай нас испытанию,
   но защити нас от Злодея.


   14 Если будете прощать людям их проступки, тогда и вам простит ваш Небесный Отец. 15 А если не будете прощать людям, и Отец ваш не простит вам ваши проступки.
   16 Когда поститесь, не будьте угрюмы, как святоши. Они ходят с унылыми лицами, чтобы все видели: они постятся. Верно вам говорю, они сполна получают свою награду. 17 А ты, когда постишься, причеши волосы и умой лицо, 18 чтобы не знали люди, что ты постишься, а знал только Отец твой, который видит все, что совершается тайно. Тогда Отец твой, который видит все, что совершается тайно, вознаградит тебя.
   19 Не копите себе богатств на земле, где моль и ржавчина портят их и где воры, забравшись в дом, крадут. 20 Вы же копите себе богатства на небе, где ни моль, ни ржавчина их не испортят и где воры, забравшись, не украдут. 21 Ведь там, где богатство твое, будет и сердце твое.
   22 Глаза — это светильник для человека. И если глаза здоровы, весь человек полон света, 23 а если глаза больны, человек весь окутан тьмой. Но если свет, который в тебе, — тьма, то какова тогда тьма?!
   24 Никто не может служить двум господам: одного он не будет любить, а другого будет; одному будет предан, а другим будет пренебрегать. Вы не можете служить и Богу, и деньгам.
   25 Вот почему Я говорю вам: не беспокойтесь о том, что для жизни нужны вам еда и питье, а для тела — одежда. Ведь жизнь важнее еды, а тело важнее одежды. 26 Взгляните на птиц: не сеют они и не жнут, не ссыпают зерно в закрома, но их кормит ваш Небесный Отец. А разве вы не намного дороже, чем птицы? 27 Кто из вас, как бы он ни старался, может продлить свою жизнь хоть на час? 28 И об одежде что заботитесь? Посмотрите, как растут полевые лилии: не трудятся, не прядут. 29 Но, говорю вам, сам Соломон, при всем своем блеске, не одевался, как любая из них. 30 И если полевую траву, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, уж вас-то тем более, маловеры! 31 Итак, не твердите озабоченно: «Что нам есть?», «Что нам пить?», «Во что одеться?» — 32 это главная забота язычников. А ваш Небесный Отец знает, что вам все это нужно."Стремитесь прежде всего к Царству Бога и к исполнению того, что Он велит, а все остальное Он даст вам в придачу.
   34 Так не заботьтесь о завтрашнем дне! Завтра само о себе позаботится. Каждому дню своих довольно тревог.

Глава 7

   Никого не осуждайте — и вас Бог не осудит, 2 потому что каким судом судите, таким Он осудит и вас, и какой мерой мерите, такой Он отмерит и вам. 3 Что же ты смотришь на соринку в глазу своего брата, а в собственном бревна не замечаешь? 4 Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну соринку из твоего глаза»? Посмотри, у тебя в глазу бревно! 5 Лицемер, вынь прежде бревно из собственного глаза и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата.
   6 Не давайте святыни собакам — они набросятся и разорвут вас. Не сыпьте жемчуга перед свиньями — они растопчут его ногами.
   7 Просите — и Бог вам даст, ищите — и найдете, стучите — и Он вам отворит. 8 Всякий, кто просит, получает, кто ищет, находит, и тому, кто стучит, отворяют. 9 Найдется ли среди вас человек, который, когда сын попросит хлеба, даст ему камень? 10 А если попросит рыбы, даст ему змею? 11 И если вы, люди дурные, умеете дать своим детям что-то хорошее, то тем более ваш Небесный Отец одарит добром того, кто Его просит! 12 Так вот, все, что хотите, чтобы делали для вас люди, делайте для них и вы. В этом весь Закон и Пророки.
   13 Входите через узкие ворота, потому что широки ворота погибели и просторна дорога, туда ведущая. И тех, кто идет по ней, много. 14 Как тесны ворота жизни, узка туда дорога! И мало тех, кто находит ее.
   15 Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре: под ней они хищные волки. 16 Вы узна́ете их по плодам их дел. Разве собирают с терновника виноград, а с колючек инжир? 17 Так вот, хорошее дерево приносит хорошие плоды, а дерево с гнилью — плохие плоды. 18 Хорошее дерево не приносит плохих плодов, а дерево с гнилью — хороших плодов. 19 Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь. 20 Итак, по плодам их дел вы узнаете их.
   21 Не всякий, кто говорит Мне: «Господь! Господь!» — войдет в Царство Небес, а только тот, кто исполняет то, что велит Мой Небесный Отец. 22 Многие будут говорить Мне в тот День: «Господь! Господь! Разве не во Имя Твое мы проповедовали? Разве не именем Твоим изгоняли бесов? Разве не именем Твоим совершали множество чудес?» 23 Но Я им тогда отвечу: «Я никогда вас не знал. Уходите от Меня, творящие зло!»
   24 Итак, всякого, кто слушает эти слова Мои и исполняет их, можно сравнить с благоразумным человеком, который построил свой дом на скале. 25 Польет дождь, разольются реки, подуют ветры, обрушатся на этот дом, но он не рухнет, потому что стоит он на камне. 26 А того, кто слушает эти слова Мои, но не исполняет их, можно сравнить с безрассудным человеком, который построил свой дом на песке. 27 Польет дождь, разольются реки, подуют ветры, обрушатся на дом тот, и рухнет он, и останутся от него одни развалины.
   28 Когда Иисус закончил Свою речь, народ дивился Его учению. 29 Ведь Он учил их не так, как учителя Закона, а как человек, облеченный властью от Бога.

Глава 8

   Когда Иисус спустился с горы, за Ним пошло много народа. 2 И вот подходит к Нему прокажённый, падает перед Ним на колени и говорит: «Господин мой! Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!»
   3 Иисус, протянув руку, прикоснулся к нему и сказал: «Да, хочу, очистись». И тут же сошла с него проказа.
   4 «Смотри, никому не говори, — сказал ему тогда Иисус, — а ступай к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».
   5 Когда Иисус пришел в Капернаум, подошёл к Нему, прося о помощи, римский центурион: 6 «Господин мой, у меня дома лежит слуга, разбитый параличом, он ужасно страдает».
   7 «Я приду и вылечу его», — говорит ему Иисус.
   8 «Господин мой, — возразил Ему центурион, — я недостоин, чтобы Ты вошёл под мой кров. Только повели словом — и слуга мой выздоровеет. 9 Сам я человек подчиненный, но и у меня под началом есть воины. И одному я говорю: „Ступай", — и он идет; другому: „Иди сюда", — и он приходит; слуге говорю: „Сделай то-то", — и он делает».
   10 Иисус, выслушав его, удивился и сказал Своим спутникам: «Говорю вам истинную правду: ещё ни у кого в Изра́иле Я не встречал такой веры. 11 Но вот что Я говорю вам: многие придут с востока и с запада и усядутся за пиршественный стол вместе с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небес. 12 А те, кому было предназначено Царство, будут изгнаны вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет.
   13 Ступай домой, — сказал Иисус центуриону, — и пусть будет тебе по вере твоей». И в тот же час слуга выздоровел.
   14 Иисус пришел к Петру в дом и увидел его тещу, лежавшую в сильном жару. 15 Он коснулся ее руки, и жар тут же спал. Она встала и прислуживала Ему. 16 С наступлением вечера привели к Нему множество одержимых. Иисус изгнал Своим словом нечистых духов и излечил всех больных, 17 потому что должно было исполниться сказанное через пророка Исайю:
   «Он взял на себя наши болезни и унес наши недуги».
   18 Увидев вокруг Себя толпу народа, Иисус велел ученикам переправиться на другой берег моря. 19 К Нему подошел учитель Закона и сказал: «Учитель, я готов следовать за Тобой повсюду, куда бы Ты ни шел».
   20 «У лис есть норы и у птиц есть гнезда, а Сыну человеческому негде голову приклонить», — ответил Иисус.
   21 Другой же человек, из Его учеников, сказал Ему: «Господь, позволь, я сначала вернусь домой и похороню отца».
   22 «Следуй за Мной! — говорит ему Иисус. — Пускай мертвецы хоронят своих мертвецов».
   23 Иисус вошел в лодку, за Ним последовали Его ученики. 24 Вдруг на море поднялась сильная буря, волны захлестывали лодку. А Он спал. 25 Ученики подошли и разбудили Его. «Господь, спаси! Погибаем!» — кричали они.
   26 «Почему вы такие трусливые, маловеры?» — говорит им Иисус. И Он встал и усмирил ветры и море. Наступило полное безветрие. 27 Ученики изумились. «Кто Он такой, что и ветры, и море Ему подчиняются?» — говорили они.
   28 Когда Иисус перебрался на другой берег, в окрестности Гадары, навстречу Ему вышли из могильных склепов два одержимых бесами. Они были такими свирепыми, что никто не решался ходить той дорогой.
   29 «Что Тебе до нас, Сын Божий? Ты пришел сюда раньше времени мучить нас?» — закричали они.
   30 Вдали паслось большое стадо свиней. 31 Бесы стали просить Его: «Раз Ты нас изгоняешь, пошли нас в это стадо свиней!»
   32 «Идите», — ответил Он.
   Бесы, выйдя, вселились в свиней, и в тот же миг все стадо ринулось с кручи в море и утонуло в его водах. 33 Свинопасы бросились бежать.
   Добравшись до города, они рассказали обо всем и о том, что произошло с одержимыми, тоже. 34 И вот весь город вышел навстречу Иисусу. Увидев Его, они стали просить Его покинуть их края.

Глава 9

   Иисус вошёл в лодку, пересек море и вышел на берег в городе, где Он жил. 2 Несколько человек принесли к Нему на циновке парализованного. Иисус, увидев их веру, сказал парализованному: «Смелей, сынок! Прощены тебе грехи!»
   3 Тогда учителя Закона подумали про себя: «Этот человек кощунствует». 4 Иисус, зная их мысли, спросил: «Отчего у вас в сердце такие дурные мысли? 5 Что легче: сказать „Прощены тебе грехи" или сказать „Встань и иди"? 6 Сейчас вы узнаете, что Сын человеческий имеет власть на земле прощать грехи. Встань, возьми свою циновку и ступай домой», — обратился Он к парализованному.
   7 И тот, встав, пошел домой. 8 Народ, увидев это, ужаснулся и стал славить Бога, давшего такую власть людям.
   9 Продолжая путь, Иисус увидел человека, сидевшего в таможне, его звали Матфе́й. «Следуй за Мной», — говорит Он ему. Тот встал и последовал за Ним.
   10 Когда Иисус был у него на обеде, там собралось множество сборщиков податей и прочих грешников, они сидели за одним столом с Иисусом и Его учениками. 11 Увидев это, фарисеи стали говорить ученикам: «Почему ваш Учитель ест со сборщиками податей и грешниками?»
   12 Иисус, услышав это, ответил: «Не здоровые нуждаются во враче, а больные. 13 Ступайте и постарайтесь себе уяснить, что значат слова: „Милосердия хочу Я, а не жертвоприношений". Я ведь пришел призвать не праведных, а грешников».
   14 Потом приходят к Нему ученики Иоанна и говорят: «Почему мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики не постятся?»
   15 Иисус им ответил: «Разве могут печалиться гости на свадьбе, пока с ними жених? Но наступят дни, когда отнимут у них жениха — тогда и будут поститься. 16 Никто не ставит заплаты из новой ткани на старую одежду, иначе потянет на себя заплата старую ткань — и дыра станет еще больше. 17 И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе прорвутся мехи — и вино вытечет, и мехи пропадут. Но молодое вино наливают в новые мехи, тогда и вино, и мехи будут в целости».
   18 Когда Иисус это говорил, пришел к Нему один из старейшин и, упав на колени, сказал Иисусу: «У меня только что скончалась дочь. Приди, возложи на нее руки — и она будет жить!»
   19 Иисус встал и пошел за ним вместе с учениками. 20 Вдруг подошла к Нему сзади женщина, у которой двенадцать лет было кровотечение, и прикоснулась к краю Его одежды, 21 потому что говорила себе: «Если хоть к одежде Его прикоснусь, выздоровею».
   22 Иисус, обернувшись и увидев ее, сказал: «Смелее, дочь! Тебя спасла твоя вера». И с этого времени женщина исцелилась.
   23 Иисус, войдя в дом старейшины и увидев музыкантов с флейтами и смятение толпы, 24 сказал: «Уходите отсюда! Девочка не умерла, она спит!»
   Над Ним стали смеяться. 25 А когда народ удалили, Он вошел в комнату, взял девочку за руку, и она встала. 26 Слух об этом разошелся по всем окрестностям той земли.
   27 Когда Иисус уходил оттуда, следом за Ним пошло двое слепых. «Сжалься над нами, Сын Давида!» — кричали они.
   28 Когда Он входил в дом, слепые подошли к Нему. «Вы верите, что Я могу это сделать?» — говорит им тогда Иисус. «Да, Господин наш», — отвечают они.
   29 «Пусть будет вам по вашей вере», — сказал Он и с этими словами коснулся их глаз. 30 К ним вернулось зрение. «Смотрите, чтобы никто об этом не знал», — строго наказал им Иисус.
   31 Но они, уйдя, рассказывали о Нём по всем окрестностям.
   32 Когда они ушли, к Иисусу привели немого, одержимого бесом. 33 Когда бес был изгнан, немой заговорил. Толпа изумилась. «Никогда еще такого не видали в Израиле!» — говорили люди.
   34 «Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов», — возражали фарисеи.
   35 Иисус ходил по всем городам и селениям, уча в синагогах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя всякую болезнь и всякий недуг. 36 Когда Иисус увидел толпы людей, Ему стало жалко их: они были изнурены и беспомощны, как овцы без пастуха. 37 Тогда говорит Иисус Своим ученикам: «Велика жатва, а работников мало. 38 Так просите Хозяина жатвы, пусть пришлет еще работников на жатву».

Глава 10

   Иисус, созвав к себе двенадцать Своих учеников, дал им власть над нечистыми духами, чтобы они могли изгонять их и исцелять всякую болезнь и всякий недуг. 2 Вот имена двенадцати апостолов: первый среди них Симон, по прозванию Петр, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея, и его брат Иоанн, 3 Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик податей Матфей, Иаков, сын Алфе́я, и Фаддей, 4 Симон Канани́т и Иуда Искарио́т, который и предал Его.
   5 Вот этих двенадцать послал Иисус, дав им такое наставление: «Избегайте дорог, ведущих к язычникам, и к самаритянам в город не заходите. 6 Идите прежде всего к потерянным овцам народа Израиля. 7 Идите и возвещайте: „Близко Царство Небес!" 8 Больных исцеляйте, мертвых возвращайте к жизни, прокаженных очищайте, бесов изгоняйте. Даром получили — даром отдавайте. 9 Не берите с собою в дорогу ни золота, ни серебра, ни медной монеты, 10 ни дорожной сумы не берите, ни смены одежды, ни обуви, ни дорожного посоха — работник заслуживает своего пропитания. 11 Придя в город или селение, разузнайте, кто там человек достойный, и оставайтесь у него до самого ухода.
   12 Войдя в дом, пожелайте ему мира,
   13 и, если дом достоин того, пусть войдет в него мир ваш, а если недостоин, пусть мир ваш вернется к вам. 14 А кто вас не примет и ваших слов слушать не станет, то, уходя из этого дома или из этого города, даже пыль с ваших ног отряхните. 15 Говорю вам, легче будет Содому и Гомо́рре в День Суда, чем тому городу.
   16 Вот, Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. Так будьте же осторожны, как змеи, но и бесхитростны, как голуби. 17 Остерегайтесь людей. Они будут судить вас в советах старейшин и бичевать в синагогах, 18 к правителям и царям приведут вас из-за Меня, и вы будете свидетельствовать обо Мне им и язычникам. 19 И когда приведут вас на суд, пусть не заботит вас там, что сказать вам и как: вам будет дано в тот час, что говорить, 20 ведь не вы будете говорить, а Дух Отца вашего через вас. 21 Предаст смерти брат брата и отец — свое дитя, а дети восстанут на отцов и умертвят их. 22 И все из-за Меня вас будут ненавидеть. Но тот, кто выдержит до конца, будет спасен. 23 Когда будут преследовать вас в этом городе, бегите в другой. Говорю вам: не успеете обойти все города в Израиле, как придет уже Сын человеческий.
   24 Ученик не может быть выше учителя, а слуга — своего господина. 25 С ученика довольно стать таким, как учитель, со слуги — таким, как господин. А если хозяина дома зовут Вельзевулом, разве не хуже еще скажут о всех домочадцах?
   26 И все же не бойтесь их! Нет ничего скрытого, что не станет явным, и нет ничего тайного, что не станет известным. 27 То, что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и то, что слышите шепотом на ухо, возвестите с крыш домов. 28 Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Бойтесь скорее Того, кто может и душу, и тело сгубить в геенне! 29 Не за грош ли пара воробьев продается? И все ж ни один из них наземь не упадет без ведома вашего Отца. 30 А у вас и волосы на голове все сочтены.
   31 Так не бойтесь: вы стоите много больше воробьев! 32 Того, кто открыто признает Меня перед людьми, признаю и Я перед Моим Небесным Отцом. 33 А кто откажется от Меня перед людьми, от того и Я откажусь перед Моим Небесным Отцом.
   34 Не думайте, что Я пришел установить мир на земле. Не мир Я принес, но меч. 35 Я пришел разделить!
   Разделить „сына с отцом,
   с матерью дочь,
   со свекровью невестку.
   36 И враги человеку его
   домочадцы".
   37 Кто любит отца или мать больше Меня, тот не для Меня! Кто любит сына или дочь больше Меня, тот не для Меня! 38 И кто свой крест не берет, идя за Мною, тот не для Меня! 39 Кто хочет жизнь свою обрести, тот погубит ее. А кто погубит свою жизнь ради Меня, тот ее обретет.
   40 Тот, кто вас принимает, принимает Меня, а кто Меня принимает, принимает Того, кто послал Меня. 41 Кто принимает пророка из-за того, что он пророк, получит награду пророка. И кто принимает праведника из-за того, что он праведник, получит награду праведника. 42 И кто хоть кружкой холодной воды напоит одного из этих простых и малых из-за того, что он Мой ученик, поверьте Мне, не лишится награды».

Глава 11

   Когда Иисус закончил наставление двенадцати Своим ученикам, Он продолжил Свой путь, чтобы учить и проповедовать в других городах.
   2 Когда Иоанн в тюрьме узнал о делах, которые совершал Помазанник, он послал своих учеников 3 спросить у Него: «Ты — Тот, кто должен прийти, или ждать нам другого?»
   4 Иисус ответил им: «Ступайте и сообщите Иоанну то, что вы видите и слышите: 5 слепые снова видят, калеки ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвых воскрешают, бедным возвещают Радостную Весть. 6 И счастлив тот, кто во Мне не усомнится».
   7 Когда они ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: «Зачем вы ходили в пустыню? Посмотреть на тростник, как он под ветром колышется? 8 Так зачем вы ходили в пустыню? Думали увидеть человека в пышной одежде? Но люди в пышных одеждах живут во дворцах. 9 Кого же вы думали увидеть? Пророка? Да, вы видели пророка, и, говорю вам, он больше, чем пророк. 10 Он тот, о ком сказано в Писании:
   „Вот, Я посылаю вестника Моего
   перед Тобою,
   который впереди Тебя
   проложит Тебе путь".
   11 Говорю вам: не было никого во всем роде человеческом, кто был бы выше Иоанна. Но даже тот, кто всех меньше в Царстве Небес, больше, чем он. 12 Со дней Иоанна Крестителя и поныне против Царства Небес ведется борьба, и его разоряют насильники. 13 Все пророки и Закон до Иоанна говорили о Царстве Небес. 14 Он, если знать хотите, и есть сам Илия́, который должен вернуться. 15 У кого есть уши, пусть услышит!
   16 С кем сравнить Мне людей нашего времени? Они похожи на детей, которые сидят на площади и одни кричат другим:
   17 „Мы играли вам на свирели, и вы
   не плясали". — „А мы пели вам печальные песни,
   а вы не плакали".
   18 Пришел Иоанн, не ест и не пьет вина. И они говорят: „В нем бес!" 19 Пришел Сын человеческий, ест и пьет. И они говорят: „Смотрите, вот обжора и пьяница, приятель сборщиков податей и прочих грешников!" Но Божья Мудрость своими делами оправдана».
   20 Затем Иисус стал укорять города, где было совершено большинство Его чудес, за то, что они не покаялись: 21 «Горе тебе, Хорази́н! Горе тебе, Вифсаи́да! Если бы в Тире и в Сидо́не свершились те чудеса, какие свершились у вас, они давно бы, в рубище и пепле, покаялись. 22 И потому, говорю вам, Тиру и Сидону будет легче в День Суда, чем вам! 23 И ты, Капернаум,
   думаешь, до небес
   тебя превознесут?
   Нет, до недр земных низвергнут!
   Если бы в Содоме свершились те чудеса, какие свершились у вас, он бы стоял и поныне. 24 И потому, говорю вам, земле содомской будет легче в День Суда, чем тебе!»
   25 И сказал тогда Иисус: «Отец, Владыка неба и земли! Благодарю Тебя за то, что Ты открыл простым и малым сокрытое от мудрых и разумных! 26 Да, Отец, такова была Твоя благая воля! 27 Мой Отец все вверил Мне. Никто не знает Сына, кроме Отца, и Отца никто не знает, кроме Сына и того, кому Сын пожелает открыть. 28 Придите все ко Мне, измученные тяжкою ношей! Я дам вам отдых! 29 Наденьте на себя ярмо Моих заповедей и у Меня учитесь: потому что Я мягок и кроток сердцем, и вы наконец отдохнете, 30 ведь заповеди Мои просты и ноша Моя легка!»

Глава 12

   Однажды Иисус шел в субботу через поле. Его ученики проголодались и стали срывать колосья и есть. 2 Фарисеи, увидев это, сказали Ему: «Смотри, Твои ученики делают то, чего нельзя делать в субботу!»
   3 «А разве вы не читали, что сделал Давид, когда сам он и люди его голодали? — спросил их Иисус. — 4 Что он вошел в дом Божий и ел жертвенный хлеб, который нельзя было есть ни ему, ни его людям, а одним только священникам? 5 Или вы не читали в Законе Моисея, что по субботам священники в Храме нарушают субботу, но это не считается виной? 6 Говорю вам: здесь нечто большее, чем Храм! 7 А если бы вы знали, что значат слова: „Милосердия хочу Я, а не жертвоприношений", вы бы не стали осуждать неповинных. 8 Ведь Сын человеческий — господин над субботой».
   9 Уйдя оттуда, Иисус пришел в синагогу. 10 Там был человек с сухой рукой. «Разрешено ли в субботу лечить?» — спросили у Иисуса. На самом же деле они искали, в чем Его обвинить.
   11 «Найдется ли среди вас человек, который, имея одну — единственную овцу, не вытащит ее, если она в субботу упала в яму? — ответил Иисус. — 12 А человек ведь много дороже овцы. Так что делать добро в субботу разрешается».
   13 Потом Он говорит тому человеку: «Протяни руку». Тот протянул — и рука стала здоровой. 14 А фарисеи ушли и стали думать вместе, как им погубить Иисуса.
   15 Узнав об этом, Иисус оттуда ушел. За Ним пошло много народу. Он всех исцелил, 16 но велел им никому не говорить о Нем. 17 Все это произошло, чтобы исполнилось сказанное через пророка Исайю:
   18 «Вот раб Мой, которого Я избрал,
   Возлюбленный Мой,
   отрада Моей души.
   Ему Я дарую Мой Дух,
   и Он возвестит Мой Суд народам.
   19 Не будет спорить Он,
   не будет кричать,
   речей на улицах произносить
   не будет,
   20 не переломит надломленного тростника
   и фитиля гаснущего не загасит,
   пока не приведет к победе справедливость.
   21 И на Имя Его будут уповать народы».
   22 Потом к Иисусу привели одержимого бесами, он был слепым и глухонемым. Иисус исцелил его, и человек стал говорить и видеть. 23 Люди были вне себя от изумления. «Разве Он потомок Давида?» — спрашивали они.
   24 «Он не изгнал бы бесов без помощи Вельзеву́ла, старшего над бесами», — сказали, услышав это, фарисеи.
   25 Иисус, зная, о чем они думают, сказал им: «Всякое царство, если его раздирают распри, запустеет, и всякий город или дом, где есть распря, не устоит. 26 И если Сатана изгоняет Сатану, значит, он в распре сам с собою. Разве устоит его царство?
   27 Если Я изгоняю бесов силой Вельзевула, то чьей силой изгоняют бесов ваши соплеменники? Поэтому пусть они будут вам судьями! 28 А если Я Духом Божьим изгоняю бесов, значит, Царство Бога уже пришло к вам.
   29 Разве может кто войти в дом силача и разграбить его имущество, если прежде не свяжет силача? Только тогда он сможет разграбить его дом.
   30 Кто не со Мной, тот против Меня. Кто не собирает со Мной, тот расточает. 31 И поэтому Я говорю вам: все простятся людям грехи и богохульства, но хула на Духа не простится. 32 Если кто скажет хулу на Сына человеческого, будет прощен. А кто скажет хулу на Духа Святого, не будет прощен ни в этом мире, ни в будущем.
   33 Если дерево у вас будет хорошее, то и плоды будут хорошие. Если дерево будет гнилое, то и плоды будут с гнилью. Ведь деревья узнают по плодам. 34 Змеиное отродье! Как вы можете говорить доброе, будучи злыми?! Ведь из уст человека исходит то, чем полно его сердце. 35 Добрый человек выносит доброе из хранилища добра, а злой человек выносит злое из хранилища зла. 36 Говорю вам, за всякое пустое слово ответят люди в День Суда. 37 Потому что словами своими будешь спасен и словами своими осужден».
   38 Тогда несколько учителей Закона и фарисеев сказали Ему: «Учитель, мы хотим, чтобы Ты явил нам знак».
   39 Иисус им ответил: «Люди злого и безбожного поколения требуют знака, но не будет дано им знака, кроме знака пророка Ио́ны. 40 Как Иона пробыл в чреве морского чудища три дня и три ночи, так и Сын человеческий пробудет в недрах земли три дня и три ночи. 41 Жители Ниневи́и встанут в День Суда с людьми этого поколения и обвинят его: ведь они покаялись, услышав проповедь Ионы. А здесь нечто большее, чем Иона! 42 Царица Юга встанет в День Суда с людьми этого поколения и обвинит их: ведь она с другого конца света пришла послушать мудрость Соломона. А здесь нечто большее, чем Соломон!
   43 Когда нечистый дух выходит из человека, он бродит по безводной пустыне, ища себе пристанища, но не находит. 44 Тогда он говорит: „Вернусь-ка я в свой прежний дом". И, возвратившись, находит его незанятым, подметенным и прибранным. 45 И тогда отправляется он, берет с собой семь других бесов, еще худших, чем он, и они, войдя, там поселяются. И в конце концов человеку тому становится еще хуже, чем было вначале. Так будет и с людьми этого негодного поколения!»
   46 Когда Иисус разговаривал с народом, Его мать и братья стояли перед домом: они хотели с Ним поговорить. 47 Какой-то человек сказал Ему: «Там на улице Твои мать и братья, хотят с Тобой поговорить».
   48 «Кто Моя мать и кто Мои братья? — ответил этому человеку Иисус и, 49 указав рукой на учеников, сказал: — Вот Мои мать и братья. 50 Кто исполняет то, что велит Мой Небесный Отец, тот Мне и брат, и сестра, и мать».

Глава 13

   В тот день Иисус, выйдя из дому, пошел к морю и сел на берегу. 2 Вокруг Него собралось множество народу. Ему пришлось сесть в лодку, а весь народ стоял на берегу. 3 Иисус о многом говорил им в притчах: «Вот вышел сеятель сеять. 4 И когда он сеял, часть зерен упала у дороги — прилетели птицы и склевали их. 5 Другие упали на каменистую почву, где земли было мало, — и тотчас проросли (они были неглубоко под землей), 6 а когда взошло солнце, оно опалило их, и ростки, не имея корня, завяли. 7 Другие упали среди колючек — колючки выросли и заглушили их. 8 А другие зерна упали в землю добрую и дали урожай стократный, шестидесятикратный или тридцатикратный. 9 У кого есть уши, пусть услышит!»
   10 Ученики, подойдя к Нему, спросили: «Почему Ты говоришь с ними иносказаниями?»
   11 «Вам дано знать тайны Царства Небес, а им не дано, — ответил Он. — 12 У кого есть, тому Бог даст еще, и будет у него избыток, а у кого нет, у того и то, что есть, Он отнимет. 13 Я потому говорю с ними иносказаниями, что они смотрят — и не видят, слушают — и не слышат, и не понимают. 14 Так исполнилось на них пророчество Исайи, гласящее:
   „Ушами будете слушать —
   и не поймете,
   глазами смотреть —
   и не увидите!
   15 Заплыло жиром сердце
   этого народа,
   туги они стали на ухо,
   и сомкнулись у них глаза.
   А иначе глазами увидели бы,
   и ушами услышали бы,
   сердцем поняли бы.
   И тогда ко Мне обратились бы,
   и Я бы их исцелил".
   16 Вашим глазам посчастливилось — они видят, и ушам посчастливилось — они слышат. 17 Поверьте, много пророков и праведников хотели увидеть то, что видите вы, но не увидели и услышать то, что слышите вы, но не услышали.
   18 Итак, послушайте, что значит притча о сеятеле. 19 Когда человек слушает слово о Царстве, не понимая его, к нему приходит Злодей и уносит посеянное в сердце. Этот человек похож на зерна, посеянные у дороги. 20 А посеянное на каменистой почве — это тот, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его. 21 Но у него нет корня, и поэтому какое-то время он верит, но в дни притеснений и гонений за слово тотчас отступается. 22 Посеянное среди колючек — это человек, слышащий слово, но заботы этой жизни и соблазны богатства душат слово, и он остается бесплодным. 23 Посеянное же на доброй земле — это человек, слышащий слово и понимающий, он плодоносит и приносит урожай стократный, шестидесятикратный или тридцатикратный».
   24 Иисус рассказал им еще одну притчу: «Чему подобно Царство Небес? Вот человек засеял отборным зерном свое поле. 25 Ночью, когда все спали, пришел его враг, сорные травы посеял в пшенице и удалился. 26 Когда поднялись посевы и стал наливаться колос, сорняки показались. 27 Слуги хозяина дома пришли к нему и сказали: „Господин наш, ты ведь отборным засеял зерном свое поле. Откуда взялись сорняки?" — 28 „Это дело рук врага", — ответил хозяин. Они говорят: „Хочешь, пойдем мы и выполем их?" 29 Он отвечает: „Не надо, иначе во время прополки вы вырвете с сорняками пшеницу. 30 Пусть и то, и другое растет до жатвы. А в жатву я прикажу жнецам:, Сперва соберите сорные травы, свяжите в вязанки и сожгите, а пшеницу свезите в закрома́"».
   31 Иисус рассказал им еще одну притчу: «Чему подобно Царство Не — бес? Вот горчичное зернышко, человек его взял и посеял на поле. 32 Оно меньше всех семян на земле, а потом, когда вырастет, станет больше огородных растений, станет как дерево, и птицы к нему прилетят и в ветвях его будут вить гнезда».
   33 И еще одну притчу рассказал им Иисус: «Чему подобно Царство Небес? Представьте себе: вот горстка дрожжей, женщина их взяла и положила в целых три пуда муки — и поднялось все тесто».
   34 Все это Иисус рассказывал народу притчами. Он ничего не говорил им прямо, без иносказаний, 35 потому что должно было исполниться сказанное через пророка:
   «Я открою уста мои —
   и притчу скажу,
   Я расскажу им то,
   что было неведомо
   со дней сотворения мира».
   36 Потом, отпустив народ, Иисус вернулся в дом. Ученики, подойдя к Нему, сказали: «Объясни нам притчу о сорняках в поле».
   37 «Посеявший отборное зерно — это Сын человеческий, — ответил Иисус. — 38 Поле — это мир, отборное зерно — сыны Царства, сорняки — люди Сатаны, 39 враг, их посеявший, — дьявол. Жатва — это конец мира, а жнецы — ангелы. 40 Как собирают и сжигают в огне сорняки, так будет и в конце мира. 41 Сын человеческий пошлет Своих ангелов, они выберут из Его Царства всех, кто толкал людей на грех, и всех, кто творил зло, 42 и бросят их в горящую печь. Там будет плач и зубовный скрежет. 43 А праведники будут сиять, словно солнце, в Царстве своего Отца. У кого есть уши, пусть услышит!
   44 Чему подобно Царство Небес? Вот представьте себе: нашел человек за — рытое в поле сокровище, снова его закопал и на радостях идет, все продает, что имел, и покупает то поле.
   45 Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: ищет купец хороший жемчуг. 46 И вот он нашел бесценную жемчужину, пошел, продал все, что имел, и купил ее.
   47 Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: забросили рыбаки в море сеть и поймали рыб самых разных. 48 Когда сеть наполнилась рыбой, вытащив на берег сеть и усевшись, стали они рыб разбирать: хороших клали в корзины, а несъедобных отбрасывали. 49 Так будет и в конце мира: выйдут ангелы, они отделят от хороших людей дурных 50 и бросят их в горящую печь, где будет плач и зубовный скрежет.
   51 Все ли вы поняли?» — «Да», — отвечают они.
   52 «Вот поэтому, — сказал им Иисус, — всякого учителя Закона, ставшего учеником Царства Небес, можно сравнить с хозяином дома, который выносит из своей кладовой и новые вещи, и старые».
   53 После того как Иисус рассказал эти притчи, Он пошел дальше. 54 Придя в Свой родной город, Он стал учить в синагоге. Все слушатели поражались. «Откуда у Него такая мудрость и такая сила? — говорили они. — 55 Разве Он не сын плотника? Разве Его мать зовут не Мариа́м, а братьев — не Иаков, Иосиф, Симон и Иуда? 56 И разве не все Его сестры живут здесь, у нас?»
   57 И потому они Его отвергли. «Всюду пророк в почете, только не на родине и не у себя дома», — сказал им Иисус.
   58 И многих чудес Он там не совершил из-за их неверия.

Глава 14

   В это время до тетрарха Ирода дошли слухи об Иисусе. 2 Он сказал своим придворным: «Это Иоанн Креститель. Он воскрес из мертвых, вот откуда у него сила творить чудеса». 3 Этот самый Ирод схватил Иоанна, заковал в цепи и бросил в тюрьму из-за Иродиа́ды, бывшей жены своего брата Филиппа, 4 потому что Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе жить с нею». 5 Ирод бы его убил, но боялся народа, который считал Иоанна пророком. 6 В день рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед гостями и так понравилась Ироду, 7 что он клятвенно обещал ей дать все, что она попросит. 8 Она, наученная матерью, говорит: «Дай мне сейчас же на блюде голову Иоанна Крестителя».
   9 Царь опечалился, но из-за клятвы, данной перед гостями, приказал исполнить ее просьбу 10 и послал палача, который обезглавил Иоанна в тюрьме. 11 Принесли на блюде голову и отдали девочке, а та отнесла матери. 12 Ученики Иоанна пришли, забрали тело и похоронили, а потом пошли и сообщили об этом Иисусу.
   13 Иисус, узнав это, отправился оттуда один на лодке в пустынное место. Но люди об этом узнали, вышли из своих городов и двинулись за Ним пешком. 14 Иисус, выйдя на берег, увидел большую толпу. Ему стало жалко их, и Он исцелил тех, кто был болен. 15 Когда наступил вечер, подошли к Нему ученики. «Место здесь пустынное, — сказали они, — а время уже позднее. Отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и купят себе поесть».
   16 «Им незачем уходить, — ответил Иисус. — Накормите их вы».
   17 «У нас ничего здесь нет, только пять хлебов и две рыбы», — говорят они Ему.
   18 «Принесите Мне их сюда», — сказал Он.
   19 Иисус велел людям рассесться на траве, взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небесам, произнес молитву благодарения, разломил и дал хлеб ученикам, а ученики — народу. 20 Все ели, насытились и еще набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков. 21 А едоков было пять тысяч человек, не считая женщин и детей.
   22 Сразу после этого Он велел ученикам сесть в лодку и плыть на другой берег, не дожидаясь, пока Он отпустит народ. 23 Расставшись с народом, Он поднялся на гору, чтобы помолиться в одиночестве. Когда наступил вечер, Он был там один. 24 А лодка была уже на расстоянии многих стадий от берега, она боролась с волнами, потому что ветер был встречный. 25 На рассвете Иисус направился к ним — Он шел по морю. 26 Когда ученики увидели, что Он идет по морю, они перепугались. «Это призрак!» — закричали они в страхе.
   27 «Успокойтесь, это Я! Не бойтесь!» — тотчас заговорил с ними Иисус.
   Тогда Петр сказал Ему: 28 «Господь, если это Ты, вели мне пойти к Тебе по воде».
   29 «Иди», — сказал Он. Петр вышел из лодки и пошел по воде, направляясь к Иисусу, 30 но увидев, как силен ветер, испугался и стал тонуть. «Спаси меня, Господь!» — закричал он.
   31 Иисус сразу протянул руку и, подхватив его, сказал: «Маловер, зачем ты усомнился?»
   32 Когда они вошли в лодку, ветер стих. 33 Ученики в лодке склонились ниц перед Иисусом. «Ты воистину Сын Бога!» — сказали они.
   34 Переплыв море, они вышли на берег в Геннисарете. 35 Узнав Его, местные жители дали знать об этом всей округе и понесли к Нему всех больных. 36 Они просили Его разрешить им хотя бы прикоснуться к краю одежды. И все те, кто прикасались, выздоравливали.

Глава 15

   В то время приходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учителя Закона. 2 «Почему Твои ученики нарушают предания отцов? Не омывают рук перед едой…» — спрашивают они. 3 «А вы почему нарушаете заповедь Бога ради своего предания? — возразил Он. — 4 Бог сказал: „Чти отца и мать" и „Всякий, кто оскорбит отца или мать, должен быть предан смерти". 5 А вы говорите: „Если кто скажет отцу или матери:,Что ты мог бы иметь от меня — то мой дар Богу ', 6 ему уже не нужно почитать отца". Этим вы отменяете слово Бога ради вашего предания. 7 Лицемеры! Хорошо сказал о вас пророк Исайя:
   8 „Этот народ чтит Меня устами,
   но сердце его далеко от Меня.
   9 Тщетно их поклонение:
   они учат человеческим
   заповедям, как Моим"».
   10 Подозвав к себе народ, Иисус сказал: «Послушайте и постарайтесь понять. 11 Человека делает нечистым не то, что входит в уста, а то, что исходит из уст».
   12 Тогда ученики подошли к Нему и говорят: «Знаешь ли Ты, что Твои слова вызвали негодование у фарисеев?»
   13 «Всякий саженец, не Моим Небесным Отцом посаженный, будет вырван с корнем, — ответил Он. — 14 Оставьте их! Это слепые поводыри слепых. А когда слепой ведет слепого, то оба угодят в яму».
   15 «Объясни нам эту притчу», — обратился к Нему Петр.
   16 «Как, и вы такие же бестолковые? 17 Не понятно вам, что то, что входит в уста, идет в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место? 18 А то, что исходит из уст, исходит из сердца, — вот оно-то и делает человека нечистым. 19 Ведь из сердца человеческого исходят злые помыслы, ведущие к убийствам, супружеским изменам, разврату, воровству, лжесвидетельствам, сквернословию. 20 Вот что делает человека нечистым. А есть неомытыми руками — это не делает человека нечистым».
   21 Оттуда Иисус направился в земли Тира и Сидона. 22 Пришла к Нему одна ханаане́янка, жительница тех мест. «Господь, Сын Давида! — закричала она. — Сжалься надо мной. Моя дочь одержима бесом и страшно мучится».
   23 Но Он ни словом ей не ответил. Ученики, подойдя к Нему, стали Его просить: «Скажи ей, пусть уйдет! А то идет за нами и кричит». 24 «Я был послан только к потерянным овцам народа Израиля», — сказал Иисус. 25 Но женщина, приблизившись, упала перед Ним ниц и сказала: «Господин мой, помоги мне!» — 26 «Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам», — сказал Он. 27 «Да, Господин мой, но и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев», — ответила она. 28 «Велика твоя вера, женщина, — сказал ей тогда Иисус. — Пусть будет тебе то, чего ты хочешь». И в тот же миг дочь ее выздоровела.
   29 Уйдя оттуда и продолжая Свой путь вдоль Галилейского моря, Иисус поднялся на гору и сел. 30 К Нему сошлись толпы народа с парализованными, слепыми, калеками, немыми и множеством других больных. Они привели их к Его ногам, и Он исцелил их. 31 Весь народ дивился, видя, что немые говорят, калеки здоровы, парализованные ходят и слепые видят. И они прославляли Бога Израиля.
   32 Иисус, подозвав учеников, сказал им: «Жаль Мне людей: вот уже три дня, как они при Мне, а есть им нечего. Я не хочу отпускать их голодными — как бы они не ослабели в дороге».
   33 «Откуда нам здесь, в пустыне, взять столько хлеба, чтобы накормить такую толпу?» — говорят Ему ученики.
   34 «Сколько у вас хлеба?» — спрашивает Он. «Семь хлебов и несколько рыбок», — отвечают они.
   35 Иисус, велев народу сесть на землю, 36 взял семь хлебов и рыбу, произнес благодарственную молитву, разломил и стал раздавать ученикам, а ученики — народу. 37 И все ели, насытились и еще набрали семь полных корзин оставшихся кусков. 38 А едоков было четыре тысячи человек, не считая женщин и детей. 39 Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магада́на.

Глава 16

   К Иисусу пришли фарисеи и саддукеи. Желая испытать Его, они стали требовать, чтобы Он явил им знак с небес. 2 Но Он ответил: «На закате вы говорите: „Будет хорошая погода — небо красное". 3 А рано утром: „Сегодня будет буря — небо багровое". Глядя на небо, вы умеете предсказывать погоду, а знаков наступающих времен различить не умеете? 4 Злое и безбожное поколение! Оно требует знака, но не будет дано ему знака, кроме знака Ионы!» И, покинув их, Иисус ушел.
   5 Ученики приплыли к другому берегу. Оказалось, что они забыли взять с собой хлеба.
   6 «Смотрите, берегитесь фарисейской и саддукейской закваски!» — сказал им Иисус.
   7 А они говорили между собой: «Мы не взяли хлеба».
   8 Иисус, узнав об этом, сказал им: «Почему вы говорите, что у вас нет хлеба? Маловеры! 9 Ничего вы не понимаете? Не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек? Сколько корзин вы набрали? 10 А о семи хлебах на четыре тысячи? Сколько корзин вы набрали тогда? 11 Неужели вам непонятно, что не о хлебе Я говорил? Берегитесь фарисейской и саддукейской закваски!»
   12 Тогда они поняли, что Он предостерегал их не от хлебной закваски, а от учения фарисеев и саддукеев.
   13 Придя в земли Кесари́и Филипповой, Иисус спросил Своих учеников: «Кем считают люди Сына человеческого?»
   14 «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а некоторые — что Иеремия или один из пророков», — ответили они.
   15 «А вы кем считаете Меня?» — спрашивает их Он.
   16 «Ты — Помазанник, Сын Живого Бога», — ответил Симон Петр.
   17 «Ты счастливый человек, Симон, сын Ионы, — сказал Он, — потому что тебе открыли это не люди, а Мой Небесный Отец. 18 Поэтому Я говорю тебе: ты — Скала, и на этой скале Я возведу Мою Церковь, и даже силам преисподней ее не одолеть. 19 Я дам тебе ключи от Царства Небес, и то, что ты запретишь на земле, запретят на небесах, а что разрешишь на земле, разрешат на небесах».
   20 А потом Он строго наказал ученикам никому не говорить о том, что Он — Помазанник Божий.
   21 С тех пор Иисус стал открыто говорить Своим ученикам, что Он должен идти в Иерусалим и претерпеть там много страданий от рук старейшин, старших священников и учителей Закона и что там Его убьют, но на третий день Он воскреснет.
   22 Петр, отведя Его в сторону, стал Ему перечить: «Убереги тебя Бог! Да не будет с тобой такого, Господин!»
   23 Но Иисус, обернувшись, сказал Петру: «Прочь с глаз, Сатана! Ты сбиваешь Меня с пути, ты думаешь не о Божьем — о человеческом!»
   24 Затем Иисус сказал Своим ученикам: «Кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе, пусть возь — мет свой крест — и тогда следует за Мной. 25 Кто хочет спасти свою жизнь, тот ее потеряет. А кто свою жизнь потеряет ради Меня, тот ее обретет. 26 Что пользы человеку, если он приобретет весь мир, а жизни своей повредит? Разве не все отдал бы он, лишь бы вернуть себе жизнь?! 27 Потому что Сын человеческий придет в сиянии Славы Отца Своего с Его ангелами и воздаст каждому по делам его. 28 Говорю вам, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как уже увидят Сына человеческого, пришедшего на Царство».

Глава 17

   Через шесть дней Иисус берет Петра, Иакова и его брата Иоанна и ведет их одних на высокую гору. 2 Вдруг Его облик изменился у них на глазах: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала ослепительно белой. 3 И вот явились перед ними Моисей и Илия и стали разговаривать с Ним.
   4 Петр сказал Иисусу: «Господь, как хорошо нам здесь! Давай, я сделаю здесь три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илие».
   5 Когда он говорил, вдруг явилось сияющее облако и накрыло их своей тенью. И раздался из облака голос: «Это Мой любимый Сын, Моя отрада! Его слушайте!» 6 Услышав голос, ученики упали ничком, потому что сильно испугались. 7 Иисус, подойдя к ним, коснулся их и сказал: «Вставайте, не бойтесь!»
   8 Подняв глаза, они уже никого, кроме Иисуса, не увидели. 9 Когда они спускались с горы, Иисус повелел им: «Никому не говорите о том, что вы видели, пока Сын человеческий не воскреснет из мертвых».
   10 «А почему учителя Закона говорят, что сначала должен прийти Илия?» — спросили Его ученики.
   11 «Илия действительно должен прийти первым и все подготовить, — ответил Он. — 12 Говорю вам, Илия уже пришел, но его не узнали и поступили с ним, как им захотелось. Так и Сыну человеческому предстоит перенести от их рук много страданий».
   13 Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.
   14 Когда они вернулись к толпе, к Нему приблизился человек и, упав перед Ним на колени, 15 сказал: «Господин мой, сжалься над моим сыном! У него падучая, он ужасно мучается: то в огонь часто падает, то в воду. 16 Я привел его к Твоим ученикам, но они не смогли его вылечить».
   17 «О люди, неверующие и развращенные! — сказал Иисус. — Долго ли Мне еще с вами быть?! Долго ли еще вас терпеть?! Ведите его сюда ко Мне!»
   18 Иисус приказал бесу выйти, и бес вышел, а мальчик в тот же миг выздоровел. 19 Когда ученики остались с Иисусом одни, они подошли к Нему и спросили: «Почему мы не смогли его изгнать?»
   20 «Потому что у вас мало веры, — ответил Он. — Говорю вам, если бы у вас была вера хоть с горчичное зерно и если бы вы сказали этой горе: „Передвинься оттуда сюда", — она бы передвинулась. И не было бы для вас ничего невозможного».
   22 Когда они все вместе были в Галилее, Иисус сказал им: «Сына человеческого скоро отдадут в руки людей 23 и убьют, но на третий день Он воскреснет». Они сильно опечалились.
   24 Когда они пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмовой подати в две драхмы. «Ваш Учитель платит подать, не так ли?» — спросили они.
   25 «Да», — ответил он. Когда Петр вошел в дом, Иисус заговорил первым. «Симон, как ты думаешь? — спросил Он. — С кого земные цари взимают подати и сборы? Со своих или с чужеземцев?»
   26 «С чужеземцев», — ответил Петр. «Тогда свои свободны, — сказал Иисус. — 27 Но не будем смущать их. Ступай к морю, закинь удочку и возьми первую рыбу, которая попадется на крючок, открой ей рот, и там ты найдешь монету в четыре драхмы. Возьми ее и отдай им за нас обоих».

Глава 18

   В это время пришли к Иисусу ученики. «Кто больше всех в Царстве Небес?» — спросили они.
   2 Иисус, подозвав ребенка, поставил его перед ними 3 и сказал: «Верно вам говорю, пока не изменитесь и не станете такими, как дети, не войдете в Царство Небес. 4 Кто умалит себя и станет таким, как этот ребенок, тот больше всех в Царстве Небес. 5 И кто примет одного такого ребенка ради Меня, тот Меня примет.
   6 А для того человека, кто толкает на грех хотя бы одного из этих людей — простых и малых, верящих в Меня, — было бы лучше, если бы мельничный жернов на шею ему повесили и бросили в пучину морскую!
   7 Горе миру, здесь неизбежно много такого, что приводит к греху! Но горе тому человеку, кто стал причиной греха! 8 Если рука твоя или нога тебя вводит в грех, отруби ее и отбрось! Лучше тебе войти в Жизнь одноруким или хромым, чем с обеими руками и обеими ногами быть брошенным в вечный огонь. 9 Если твой глаз тебя вводит в грех, вырви его и отбрось! Лучше тебе одноглазым войти в Жизнь, чем с обоими глазами быть брошенным в адский огонь.
   10 Смотрите, не презирайте ни одного из простых и малых. Верно вам говорю, их ангелы всегда стоят рядом с Моим Небесным Отцом. 12 Как вы считаете? Если есть у человека сто овец и одна из них заблудилась, разве не оставит он девяносто девять в горах и не пойдет искать заблудившуюся? 13 А когда найдет, верно вам говорю, будет радоваться ей больше, чем девяноста девяти незаблудившимся. 14 Так и ваш Небесный Отец: Он не хочет, чтобы погиб хоть один из самых малых.
   15 Если твой брат провинится перед тобой, ступай к нему и упрекни его с глазу на глаз. Если он тебя послушается, ты вернул себе брата. 16 А если не послушается, возьми с собой еще одного или двух человек, потому что „всякое дело должно разбираться при двух или трех свидетелях". 17 Если и их не послушается, скажи общине. Если и общины не послушается, пусть он будет для тебя все равно что язычник или сборщик податей.
   18 Верно вам говорю: то, что вы запретите на земле, запретят на небе и то, что вы разрешите на земле, разрешат и на небе. 19 И снова повторяю: если двое из вас вместе попросят о чем-либо, Мой Небесный Отец даст им все, о чем они ни попросят, 20 потому что где хотя бы двое или трое соберутся ради Меня, там и Я буду среди них».
   21 Тогда подошел к Нему Петр и спросил: «Господь, сколько раз должен я прощать брата, если он передо мной провинится? Семь раз?»
   22 «Нет, не семь, а семьдесят раз по семь, — отвечает ему Иисус. — 23 Ведь Царство Небес вот с чем можно сравнить. Представьте себе: некий царь решил потребовать отчета от своих слуг. 24 Когда начались денежные расчеты, к нему привели одного человека, который был должен ему десять тысяч талантов серебра. 25 Так как вернуть эти деньги он не мог, то господин приказал продать в рабство для уплаты долга и его самого, и его жену, и детей, и все имущество. 26 Слуга, простершись перед ним ниц, говорил: „Потерпи с моим долгом! Я все тебе верну!" 27 Господин сжалился над слугой, отпустил его и простил ему долг. 28 Слуга, уйдя, встретил одного из своих собратьев, который был должен ему всего — навсего сто денариев. Он схватил его за горло и стал душить, приговаривая: „Верни мне долг!" 29 Тот, упав на колени, молил его: „Потерпи, я верну!" 30 Но он не согласился, а бросил его в тюрьму — до тех пор, пока не вернет долг. 31 Другие слуги, увидев это, сильно огорчились, пошли и доложили обо всем, что произошло, своему господину. 32 Тогда господин, призвав его, говорит: „Негодный раб! Ты просил меня, и я простил тебе весь твой долг. 33 Разве не должен был и ты проявить милосердие к собрату, как я проявил к тебе?" 34 И разгневанный господин велел пытать его до тех пор, пока тот не отдаст весь свой долг. 35 Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если не простите брата от всего сердца».

Глава 19

   Когда Иисус закончил Свою речь, Он ушел из Галилеи и направился в земли Иудеи за Иорданом. 2 Следом за Ним пошли толпы народу, и Он исцелил их.
   3 К Нему пришли фарисеи и, желая испытать Его, спросили: «Может ли по Закону мужчина развестись с женой по любой причине?»
   4 «А разве вы не читали, что Творец в самом начале „сотворил мужчину и женщину? — ответил Иисус. — 5 Поэтому оставит человек отца и мать и соединится с женой, и станут двое единой плотью". 6 Итак, их уже не два человека, а одно существо. То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает».
   7 «А как же тогда Моисей велел, „разводясь с женой, давать ей письмо о разводе"»? — говорят они.
   8 «Моисей позволил вам разводиться с женами из-за вашей тупости и упрямства, — говорит им Иисус. — А вначале было не так. 9 Я говорю вам: тот, кто разведется с женой по любой причине, кроме ее измены, и женится на другой, согрешит, нарушив верность».
   10 «Если мужчина должен так относиться к женитьбе, тогда лучше не жениться!» — говорят Ему ученики.
   11 «Не все могут принять то, что Я сказал, а только те, кому это дано, — ответил Он. — 12 Есть люди, которые не могут жениться, потому что они такими родились. Других евнухами сделали люди, а есть и такие, кто не женятся ради Царства Небес. Тот, кто может принять, пусть примет!»
   13 В то время к Иисусу принесли детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился. А ученики их бранили. 14 «Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им! — сказал им Иисус. — Царство Небес принадлежит таким, как они».
   15 И, возложив на них руки, Он ушел оттуда.
   16 Пришел однажды к Нему человек и спросил: «Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?»
   17 «Что ты спрашиваешь Меня о добром? Один Бог добр, — ответил ему Иисус. — А если хочешь войти в Жизнь, соблюдай заповеди».
   18 «Какие?» — спрашивает тот. «„Не убивай, не нарушай супружескую верность, не кради, не давай ложных показаний", 19 „чти отца и мать" и „люби ближнего, как самого себя"», — сказал Иисус.
   20 «Я все их исполняю, — отвечает юноша. — Чего мне еще недостает?»
   21 «Если хочешь быть совершенным, ступай, продай все свое имущество и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной», — сказал Иисус.
   22 Юноша, услышав эти слова, ушел опечаленный: он был очень богат.
   23 А Иисус сказал Своим ученикам: «Верно вам говорю, трудно богатому войти в Царство Небес. 24 Повторяю, легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу».
   25 Ученики, услышав это, страшно удивились. «Кто же тогда может спастись?» — спросили они.
   26 Иисус, пристально посмотрев на них, сказал: «Для человека это невозможно, но для Бога все возможно».
   27 Тогда обратился к Иисусу Петр. «А вот мы оставили все и последовали за Тобой, — сказал он. — Что нам будет за это?»
   28 «Верно вам говорю, — ответил Иисус, — в Новом Веке, когда Сын человеческий воссядет на престол Небесной Славы, тогда и вы, последовавшие за Мной, сядете на двенадцати престолах, чтобы править двенадцатью племенами Израиля. 29 Всякий, кто оставит дома, братьев, сестер, отца, мать, детей или поля ради Меня, получит во сто крат больше и обретет вечную жизнь. 30 Но многие, кто сейчас первые, станут последними, а последние — первыми.

Глава 20

   Ведь Царство Небес можно сравнить вот с чем: один хозяин пошел рано утром нанимать работников в свой виноградник. 2 Сговорившись с работниками о том, что он заплатит им за день по одному денарию, он послал их в виноградник. 3 Придя в девять часов утра на рыночную площадь, он увидел, что там стоят еще люди без дела. 4 Он сказал им: „Ступайте и вы в виноградник. Я заплачу вам, что будет причитаться". 5 Они пошли. И в двенадцать часов, и в три часа дня он делал то же самое. 6 И уже около пяти часов он еще раз пришел на площадь, увидел стоявших там людей и говорит им: „Что вы стоите весь день без дела?" — 7 „Никто нас не нанял", — отвечают они. Он говорит им: „Ступайте и вы в виноградник". 8 Когда настал вечер, хозяин говорит своему управляющему: „Созови работников и расплатись с ними. Начни с тех, кого наняли последними, и закончи первыми". 9 Пришли нанятые в пять часов вечера, и каждый получил по денарию. 10 Первые, придя, решили, что они получат больше. Но и они получили по денарию. 11 И, получив, стали негодовать на хозяина: 12 „Эти последние час один проработали, ты же приравнял их к нам, а мы ведь целый день надрывались под палящим солнцем". 13 Но он ответил одному из них: „Я тебя не обидел, приятель. Разве ты договорился со мной не за один денарий? 14 Получай свое и уходи. А я хочу и этому, последнему, дать столько же, сколько тебе. 15 Разве я не вправе поступать со своими деньгами, как хочу? Или тебе завидно, что я щедр?" 16 Так последние станут первыми, а первые — последними».
   17 Иисус, направляясь в Иерусалим, отвел в пути двенадцать учеников в сторону и сказал им одним: 18 «Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти 19 и отдадут язычникам на глумление, бичевание и распятие, но на третий день Он воскреснет».
   20 Потом подошла к Нему мать Иакова и Иоанна, сыновей Зеведея, со своими сыновьями и поклонилась Ему: она хотела Его о чем-то попросить.
   21 «Чего ты хочешь?» — спросил Иисус. «Обещай, что эти два моих сына сядут один по правую руку от Тебя, а другой по левую, когда Ты будешь Царем», — сказала она. 22 «Вы не знаете, чего просите, — ответил Иисус. — Можете выпить чашу, которую Мне предстоит выпить?» — «Можем», — говорят они.
   23 Иисус говорит им: «Чашу Мою вы выпьете, а сесть по правую руку от Меня или по левую — дать это не в Моей власти: там сядут те, кому предназначено Моим Отцом».
   24 Когда остальные десять услышали это, они стали негодовать на этих двух братьев. 25 Но Иисус, подозвав их, сказал: «Вы знаете, что у язычников правители и начальники господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются. 26 Но у вас пусть будет не так! Пусть тот, кто хочет быть у вас главным, будет вам слугой, 27 а кто хочет быть среди вас первым, пусть будет вашим рабом. 28 Ведь Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за множество жизней».
   29 Когда они покидали Иерихо́н, следом за ними шла большая толпа. 30 А там, у дороги, сидели двое слепых. Они услышали, что мимо идет Иисус, и закричали: «Господь! Сын Давида! Сжалься над нами!»
   31 Толпа сердилась и требовала, чтобы они замолчали, но они кричали еще громче: «Господь! Сын Давида! Сжалься над нами!»
   32 Иисус остановился и подозвал их. «Чего вы хотите? Что для вас сделать?» — спросил Он.
   33 «Господь, пусть откроются наши глаза!» — говорят они.
   34 Иисус, сжалившись, прикоснулся к их глазам, и они тут же снова стали видеть и пошли за Ним следом.

Глава 21

   Когда они подходили к Иерусалиму и пришли в Вифаги́ю, к Масли́чной горе, Иисус послал двух учеников.
   2 «Отправляйтесь в деревню напротив, — сказал Он им. — Вы сразу же увидите ослицу на привязи и с ней молодого осла. Отвяжите их и ведите ко Мне. 3 А если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте: „Они нужны Господу". И он тотчас позволит их увести».
   4 Это произошло, чтобы исполнилось сказанное через пророка:
   5 «Скажите дочери Сио́на:
   „Вот Царь твой
   к тебе направляется.
   Он кроток, восседает на осле,
   на молодом осле, сыне ослицы
   вьючной"».
   6 Ученики пошли и, сделав все так, как велел им Иисус, 7 привели ослицу и осленка, положили на них одежды и усадили Иисуса. 8 Огромная толпа устилала дорогу своей одеждой, другие же ломали ветви с деревьев и устилали ими путь. 9 Толпы людей, шедшие впереди Него и сзади, кричали:
   «Оса́нна Сыну Давида!
   Благословен Идущий
   во Имя Господне!
   Осанна в небесах!»
   10 Когда Иисус входил в Иерусалим, весь город был в волнении. «Кто это такой?» — спрашивали люди.
   11 «Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее», — отвечала толпа.
   12 Иисус пришел в Храм и выгнал оттуда всех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи торгующих голубями. 13 Иисус сказал им: «В Писании сказано: „Дом Мой будет назван домом молитвы", а вы превратили его в разбойничий притон!»
   14 В Храме подошли к Нему слепые и хромые, и Он их исцелил. 15 Старшие священники и учителя Закона, видя удивительные дела, которые Он совершал, и детей, кричащих в Храме: «Осанна Сыну Давида!» — возмутились 16 и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?!» — «Да, — отвечает им Иисус. — Разве вы не читали:
   „Та хвала для Тебя совершенна,
   что исходит из уст детей
   и грудных младенцев"?»
   17 Покинув их, Иисус ушел из города в Вифа́нию и ночь провел там.
   18 Утром, направляясь в город, Иисус почувствовал голод. 19 Увидев смоковницу у дороги, Он подошел к ней, но ничего на ней не нашел, кроме листвы, и сказал ей: «Так пусть никогда не будет на тебе плодов!» И смоковница вмиг засохла.
   20 Ученики, увидев это, изумились. «Почему это смоковница вмиг засохла?» — спросили они.
   21 «Верно вам говорю, — ответил Иисус, — если есть у вас вера и не будет сомнений, то сделаете не только то, что Я сделал со смоковницей, но даже если скажете этой горе: „Поднимись и бросься в море!" — так и будет. 22 И все, о чем ни попросите в молитве, получите, если будете верить».
   23 Когда Иисус вошел в Храм и стал там учить, к Нему подошли старшие священники и старейшины и спросили: «По какому праву Ты так поступаешь? Кто Тебе дал такое право?»
   24 «И Я вам задам один вопрос, — сказал им Иисус. — Если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю. 25 Крещение Иоанново от кого было? От Бога или от людей?»
   Они стали рассуждать между собой так: «Если скажем „От Бога", тогда Он спросит: „А почему вы ему не поверили?" 26 Сказать „От людей"? Страшно народа, ведь все считают Иоанна пророком». 27 И они ответили Иисусу: «Не знаем». — «Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю», — ответил Иисус.
   28 «А что вы скажете вот по какому поводу? У одного человека было два сына. Подойдя к первому, он сказал: „Сынок, ступай поработай сегодня в винограднике". 29 Тот ответил: „Не хочу", — но потом раскаялся и пошел. 30 Отец, подойдя к другому сыну, сказал то же самое. Тот ответил: „Иду, господин мой", — и не пошел. 31 Кто из них выполнил волю отца?» — «Первый», — отвечают они. «Поверьте, — говорит им Иисус, — скорее сборщики податей и продажные женщины войдут в Царство Бога, чем вы! 32 Ведь Иоанн пришел указать вам верный путь, но вы ему не поверили. А сборщики податей и продажные женщины поверили ему. Вы это видели и все равно не раскаялись и не поверили ему.
   33 Теперь послушайте другую притчу: был один человек — землевладелец, он насадил виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для давильни, построил сторожевую башню и отдал внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края. 34 Вот настала пора — послал он слуг к виноградарям получить свой доход с виноградника. 35 Но виноградари, схватив его слуг, одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями. 36 Снова послал других слуг — уже больше числом, но и с ними поступили так же. 37 Наконец он сына послал к ним, подумав: „Сына моего постыдятся". 38 Но виноградари, сына увидев, сказали друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, и нашим будет наследство!" 39 Они схватили его, вытащили из виноградника и убили. 40 Когда вернется хозяин виноградника, что сделает он виноградарям этим?»
   41 «Казнит злодеев лютой смертью, а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему доход в положенный срок», — отвечают они.
   42 «А вы не читали в Писаниях, — говорит им Иисус:
   „Камень, который отвергли строители,
   стал краеугольным камнем.
   Это сделано Господом —
   диво, которое было
   на наших глазах"?
   43 Потому Я и говорю вам, что будет отнято у вас Царство Бога и отдано народу, который приносит доход».
   45 Старшие священники и фарисеи, услышав Его притчи, поняли, что Он говорит о них. 46 Они хотели было схватить Иисуса, но побоялись народа, который считал Его пророком.

Глава 22

   Иисус рассказал им еще одну притчу: 2 «Чему подобно Царство Небес? Царь устроил свадебный пир для своего сына. 3 Он послал слуг позвать тех, кого хотел пригласить на свадьбу, но они не захотели прийти. 4 Он снова послал других слуг, велев сказать приглашенным: „Мой пир уже готов, быки мои и прочий откормленный скот уже зарезаны, все готово. Приходите на пир". 5 Но гости пренебрегли приглашением и разошлись по своим делам: один на поле, другой к себе в лавку, 6 а остальные, схватив его слуг, истязали их и убили. 7 Царь разгневался. Послав войска, он велел казнить тех убийц, а город их сжечь. 8 А потом говорит своим слугам: „Пир готов, а гости оказались недостойны. 9 Ступайте же на перекрестки дорог и всех, кого встретите, зовите на пир". 10 Слуги вышли на улицы и привели всех, кого встретили: и добрых людей, и дурных. Весь пиршественный зал заполнился гостями.
   11 Когда царь вышел взглянуть на гостей, он увидел человека, одетого не в праздничную одежду. 12 Он говорит ему: „Приятель, ты почему явился сюда не в праздничной одежде?" Тот молчал. 13 Тогда царь сказал служителям: „Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет". 14 Потому что много званых, но мало избранных».
   15 Фарисеи ушли и сговорились, как им поймать Иисуса на слове. 16 Они подослали к Нему своих учеников с иродиа́нами. «Учитель, — говорят те, — мы знаем, что Ты человек прямой, что Ты прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог, потому что никого не боишься и никому не угождаешь. 17 Скажи нам, как по — Твоему: позволительно платить подать цезарю или нет?»
   18 Иисус, разгадав их злой умысел, ответил: «Что вы Меня испытываете, лицемеры? 19 Покажите монету, которой платится подать». Они принесли Ему денарий.
   20 «Чье здесь изображение и чье имя?» — спрашивает их Иисус.
   21 «Цезаря», — отвечают они. «Стало быть, цезарево отдайте цезарю, а Божье — Богу», — говорит им тогда Иисус.
   22 Услышав эти слова, они изумились и, оставив Его, ушли.
   23 В тот же день пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых. Они задали Ему такой вопрос:
   24 «Учитель, — сказали они, — Моисей нам сказал: „Если умрет у кого-нибудь бездетным брат, пусть женится брат на его жене, чтобы дать брату потомство". 25 Было у нас семь братьев. Первый женился и умер бездетным, оставив жену своему брату. 26 Так же и второй, и третий, и все семеро. 27 А после них умерла и женщина. 28 После воскресения женой которого из них она будет? Ведь все они были на ней женаты!»
   29 «Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни Божьей силы, — ответил им Иисус. — 30 Когда Бог воскрешает мертвых, они уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам на небе. 31 А что касается воскресения мертвых, разве вы не читали того, что сказал вам Бог? 32 Он сказал: „Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова". Но Бог — Он Бог не мертвых, а живых».
   33 Народ, слушая Его, дивился Его учению.
   34 Фарисеи, узнав, что Иисус вынудил умолкнуть саддукеев, собрались все вместе. 35 Один из них, учитель Закона, решив поймать Его на слове, спросил: 36 «Учитель, какая заповедь в Законе самая великая?»
   37 «„Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всеми своими помыслами", — ответил Иисус. — 38 Вот первая и величайшая заповедь. 39 И вторая такая же: „Люби ближнего, как самого себя". 40 Весь Закон и Пророки стоят на этих двух заповедях».
   41 Иисус спросил фарисеев, которые собрались вокруг Него:
   42 «Что вы думаете о Помазаннике? Чей Он потомок?» — «Давида», — отвечают они.
   43 «Так почему же Давид, движимый Духом, называет Его Господином?
   44 „Сказал Господь
   моему Господину:
   восседай по правую руку Мою,
   а Я повергну Твоих врагов
   под ноги Твои".
   45 Так вот, раз Давид называет Его Господином, как же Он может быть Его потомком?»
   46 И никто не смог ничего возразить Ему на это. С тех пор ни один человек не решался задавать Ему вопросы.

Глава 23

   Потом Иисус обратился к народу и к Своим ученикам: 2 «Учителя Закона и фарисеи по праву сели на Моисеево место. 3 Поэтому слушайтесь их и во всем поступайте так, как они вам велят, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат. 4 Они громоздят ношу на ношу и взваливают их на плечи людей, а сами и палец о палец не ударят. 5 А если что и делают, то лишь для того, чтобы это видели люди. Потому-то они, когда молятся, надевают на лоб и на руку коробочки шире, чем у других, и кисти на одежде у них длиннее. 6 Они любят на пиру сидеть на почетных местах и в первом ряду в синагогах 7 и чтобы их почтительно приветствовали на площадях, а люди звали их: „Учитель". 8 А вас пусть не зовут „учитель", потому что вы все братья друг другу и у вас один лишь Учитель. 9 И „отцом" никого на земле не зовите — у вас лишь один Небесный Отец. 10 И пусть не зовут вас „наставниками", потому что у вас один лишь Наставник — Помазанник Божий. 11 А кто из вас самый главный, пусть будет слугой вам. 12 Всякий, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, тот возвысится.
   13 Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы запираете от людей Царство Небес и сами не входите, и тех, кто хочет войти, не впускаете.
   15 Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы пересекаете моря и сушу, чтобы добыть одного обращенного, а обратив, делаете из него человека вдвое больше достойного ада, чем сами.
   16 Горе вам, слепые поводыри! Вы учите: „Если кто поклянется Храмом, тот клятвой не связан, а кто поклянется золотом Храма, тот обязан исполнить". 17 Слепые глупцы! Что важнее: золото или Храм, освящающий золото? 18 И еще говорите: „Кто поклянется жертвенником, тот клятвой не связан, но кто поклянется даром на жертвеннике, тот обязан исполнить клятву". 19 Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, освящающий дар?! 20 Тот, кто клянется жертвенником, клянется и тем, что на нем. 21 И тот, кто клянется Храмом, клянется и Тем, кто живет в нем. 22 И тот, кто клянется небом, клянется престолом Бога и Тем, кто на нем восседает.
   23 Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы платите десятину с мяты, укропа и тмина, а самое важное в Законе: справедливость, милосердие и верность — отбрасываете! А делать надо это, и о другом не забывая! 24 Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, но проглатываете верблюда!
   25 Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы чистите снаружи чашу и блюдо, а внутри они наполнены тем, что вы в своей алчности награбили! 26 Слепой фарисей! Вычисти сначала внутренность чаши, тогда и снаружи она будет чиста!
   27 Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы как побеленные гробницы: снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны мертвых костей и всяческой мерзости! 28 Так и вы: снаружи вы кажетесь людям праведниками, а внутри полны лицемерия и порока.
   29 Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы строите гробницы для пророков и украшаете надгробия праведников. 30 Вы говорите: „Если бы мы жили во времена наших отцов, мы не были бы повинны в крови пророков". 31 Вы сами свидетельствуете против себя: вы — сыновья тех, кто убивал пророков. 32 Так завершайте то, что начали ваши отцы! 33 Вы, змеи и отродье змеиное! Не из — бежать вам осуждения и ада! 34 Слушайте! Я посылаю к вам пророков, мудрецов и учителей. Одних вы убьете и распнете, других будете бичевать в синагогах и гнать из города в город. 35 Так вот, на вас падет кара за кровь всех праведников, пролитую на земле от сотворения мира: от невинного А́веля до Заха́рии, сына Бере́хии, которого вы убили между жертвенником и святилищем. 36 Да, говорю вам: на это поколение падет кара за все!
   37 Иерусалим! Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями тех, кто послан к нему! Сколько раз Мне хотелось собрать весь народ твой вокруг себя, как собирает наседка выводок под крылья, но вы не захотели! 38 И вот „ваш Дом оставлен и пуст!" 39 Говорю вам, вы не увидите Меня до тех пор, пока не скажете: „Благословен Идущий во Имя Господне!"»

Глава 24

   Иисус уже покидал Храм, когда Его ученики подошли к Нему, чтобы показать Ему храмовые строения.
   2 «Вы видите все это? — спросил их Иисус. — Так знайте, здесь не останется камня на камне. Все будет разрушено!»
   3 Когда Он сидел на Масличной горе один, подошли к Нему ученики и спросили: «Скажи нам, когда это будет? И каким будет знак, по которому мы узнаем о Твоем возвращении и о конце этого мира?»
   4 Иисус сказал: «Смотрите, чтобы вас не ввели в обман! 5 Многие будут приходить под Моим именем и говорить: „Я — Помазанник Божий!" — и многих введут в обман. 6 Вы услышите о ближних и дальних войнах — смотрите, не пугайтесь! Так и должно быть, но это еще не конец. 7 Восстанет народ на народ и царство на царство, будет голод и землетрясения во многих местах, 8 но все это только родовые схватки.
   9 Будут тогда вас мучить и убивать, и все народы из-за Меня вас будут ненавидеть. 10 Многие тогда откажутся от веры и будут друг друга предавать и ненавидеть. 11 Много лжепророков явятся в те времена и многих введут в обман. 12 Из-за того что умножится зло, у многих остынет любовь. 13 Но кто выдержит до конца, будет спасен. 14 Но прежде по всей земле возвестят эту Весть о Царстве, чтобы услышали ее все народы, — и только тогда наступит конец.
   15 Когда увидите „мерзость осквернения", стоящую в „месте святом", о которой сказал пророк Даниил (пусть тот, кто читает, поймет!), 16 тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы, 17 кто на крыше, пусть ни за чем не спускается в дом, 18 кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом. 19 Горе беременным и кормящим грудью в те дни! 20 Молитесь, чтобы бегство ваше не зимой было и не в субботу. 21 Будет в то время великая скорбь, какой не было со дня сотворения мира, доныне не было и не будет! 22 И если бы не были сокращены те дни, не спаслось бы ничто живое. Но ради избранных будут сокращены те дни.
   23 Если вам скажут тогда: „Смотри, вот Помазанник!" или „Вон Он!" — не верьте! 24 Потому что явятся лжепомазанники и лжепророки, явят великие знаки и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных. 25 Слышите, Я все вам сказал заранее. 26 Так вот, если скажут: „Смотри, Он в пустыне!" — не ходите туда, или: „Смотри, Он скрывается здесь, в этом доме", — не верьте.
   27 Словно молния, что рассекает все небо с востока до запада, — таким будет возвращение Сына человеческого. 28 Где будет труп, туда соберутся стервятники. 29 И тотчас, после скорби тех дней
   „солнце померкнет,
   луна не будет сиять,
   звезды падут с небес
   и сотрясутся небесные силы". 30 Тогда появится на небе знак Сына человеческого, и зарыдают в отчаянии все народы земли, увидев, что Сын человеческий идет на облаках небесных с великой силою и славою. 31 Он пошлет Своих ангелов с могучей трубой с четырех концов света — от края небес и до края небес — собрать Своих избранных.
   32 Пусть вам примером будет смоковница: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето. 33 Так и вы, увидев все это, знайте: Он близко, у самых дверей! 34 Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется. 35 Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!
   36 А о дне том и часе не знает никто: ни ангелы на небесах, ни Сын — знает один Отец. 37 Как было в дни Ноя, так будет в те дни, когда возвратится Сын человеческий. 38 В те дни, до потопа, люди ели и пили, женились и выходили замуж — и так до самого дня, когда Ной вошел в ковчег. 39 Они ни о чем не догадывались, пока не пришел потоп и всех их не погубил. Так будет и в дни, когда возвратится Сын человеческий. 40 Тогда двое будут в поле — и один будет взят, а другого оставят, 41 две женщины будут молоть на одной мельнице — одну возьмут, а другую оставят. 42 Так смотрите же, бодрствуйте! Ведь вам неизвестно, в какой день придет Господин ваш. 43 Знайте, если бы хозяину дома было известно, в какой час ночи придет вор, он не спал бы и не дал бы вору забраться в дом. 44 Поэтому будьте и вы готовы: в час, когда вы не ждете, придет Сын человеческий.
   45 Будьте такими, как верный и разумный управитель, которого хозяин может смело поставить над всей прислугой и поручить ему в положенное время выдавать их паек. 46 Счастлив тот слуга, которого хозяин, вернувшись, застанет за делом. 47 Говорю вам, он отдаст ему под начало все свое имущество. 48 Но если негодный слуга тот скажет в душе: „Не скоро вернется хозяин", — 49 и начнет бить других слуг, а сам есть и пьянствовать с дружками, 50 хозяин того слуги вернется в день, когда тот не ждет его, и в час, о котором не ведает, 51 и, наказав его люто, станет обращаться с ним как с человеком двуличным — и будет он рыдать и скрежетать зубами.

Глава 25

   Потому что вот чему будет подобно тогда Царство Небес. Представьте себе: десять девушек с факелами в руках вышли встречать жениха. 2 Пять из них были глупыми, а пять — умными. 3 Глупые, взяв факелы, не захватили с собой масла. 4 А умные взяли вместе с факелами и кувшинчики с маслом. 5 Жених задерживался, и девушки стали дремать и уснули. 6 В полночь раздался крик: „Жених идет, выходите встречать его!" 7 Тут все девушки проснулись и поправили факелы, чтобы лучше горели. 8 Глупые сказали умным: „Дайте нам масла, у нас гаснут факелы". 9 Но умные ответили: „У нас не хватит масла и для себя, и для вас. Лучше сходите в лавку и купите". 10 Но в то время, когда они пошли покупать, пришел жених. Девушки, которые были готовы, пошли с женихом на свадебный пир, и дверь за ними закрылась. 11 Потом пришли и остальные девушки. „Господин, господин, открой нам!" — сказали они. 12 „Нет, — ответил он. — Я вас знать не знаю". 13 Так будьте всегда начеку, ведь вы не знаете ни дня, ни часа.
   14 И еще представьте себе: один человек, уезжая в чужие края, созвал своих слуг и оставил на них свое имущество. 15 Одному он дал пять талантов серебра, другому два таланта серебра и третьему один — каждому по силам, а сам уехал. 16 Тот, кто получил пять, тотчас пустил их в дело и нажил еще пять. 17 Получивший два таланта серебра тоже нажил еще два. 18 А получивший один талант серебра пошел и закопал деньги своего господина в землю. 19 Прошло много времени, и вот возвращается хозяин слуг и требует у них отчета. 20 Получивший пять пришел и принес еще пять. „Господин мой, — сказал он, — ты дал мне пять, смотри, я нажил еще пять". 21 Хозяин сказал ему: „Хорошо, ты добрый и верный слуга. Ты был верен в малом деле, я поручу тебе большое. Иди на мой пир". 22 Пришел и второй — с двумя талантами серебра — и сказал: „Господин мой, ты дал мне два таланта, а я нажил еще два". 23 Хозяин ему сказал: „Хорошо, ты добрый и верный слуга, ты был верен в малом деле, я поручу тебе большое. Иди на мой пир". 24 Пришел тот, кто получил один талант серебра. „Господин мой, — сказал он, — я знаю, что ты человек безжалостный: жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал. 25 Я боялся тебя и зарыл твои деньги в землю. Вот они, держи свои деньги". 26 Тогда господин ему ответил: „Негодный и ленивый слуга! Ты знал, что я жну там, где не сеял, и собираю там, где не рассыпал. 27 Так тебе надо было положить мои деньги в банк, тогда, вернувшись, я получил бы свое с процентами. 28 Заберите у него этот талант и отдайте тому, у кого десять. 29 Тому, у кого есть, будет дано еще, и будет у него избыток, а у кого нет, у того и то, что есть, отнимется. 30 А негодного этого слугу выбросьте вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет".
   31 Когда придет Сын человеческий в славе и с Ним все Его ангелы, Он сядет тогда на царский престол 32 и приведут к Нему все народы. Он разделит всех людей на две части, как пастух отделяет овец от коз. 33 Он поставит овец по правую руку, а по левую руку — коз. 34 И скажет тогда Царь стоящим по правую руку: „Идите сюда, благословенные Моим Отцом! Владейте предназначенным вам со дня сотворения мира. 35 Потому что Я голоден был — и вы Меня накормили, жаждал — и вы Меня напоили, был чужестранцем — и вы Меня приютили, 36 был наг — и вы Меня одели, был болен — и вы позаботились об Мне, был в тюрьме — и вы Меня навестили". 37 Тогда ответят праведники: „Господь, когда мы видели Тебя голодным — и накормили, жаждущим — и напоили? 38 Когда видели Тебя чужестранцем — и приютили, нагим — и одели? 39 Когда видели Тебя больным — и ходили за Тобой? И когда навестили Тебя в тюрьме?" 40 И скажет им Царь в ответ: „Говорю вам, все, что вы сделали для одного из самых малых братьев Моих, вы сделали для Меня".
   41 А потом Он скажет тем, кто по левую руку: „Прочь от Меня, про́клятые! Ступайте в вечный огонь, предназначенный дьяволу и его ангелам! 42 Потому что Я голоден был — и вы Меня не накормили, жаждал — и вы Меня не напоили, 43 был чужестранцем — и вы Меня не приютили, нагим — и вы Меня не одели, больным был и в тюрьме — и вы не позаботились обо Мне". 44 Тогда скажут и они: „Господь, когда мы видели Тебя голодным, жаждущим, чужестранцем, нагим, больным, в тюрьме — и не помогли Тебе?" 45 И тогда Он ответит им: „Верно вам говорю, чего вы не сделали для одного из самых малых, того и для Меня не сделали". 46 И пойдут они на вечную муку, а праведные — в вечную жизнь».

Глава 26

   Когда Иисус закончил эту речь, Он сказал ученикам: 2 «Вы знаете, что через два дня Пасха. Сына человеческого предадут и распнут на кресте».
   3 Тогда же старшие священники и старейшины народа Израиля собрались во дворце первосвященника по имени Каиа́фа 4 и сговорились тайком схватить Иисуса и убить. 5 «Но только не в праздник, — говорили они, — как бы не было смуты в народе».
   6 Когда Иисус был в Вифании в доме прокаженного Симона, 7 к Нему во время обеда подошла женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного благовонного масла, и возлила благовония Ему на голову. 8 Ученики, увидев это, стали возмущаться: «К чему такая трата благовоний? — говорили они. — 9 Ведь это масло можно было продать за большие деньги и раздать их бедным!»
   10 Иисус, заметив их недовольство, сказал: «Что вы ее обижаете? Эта жен — щина сделала для Меня доброе дело! 11 Бедные всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами. 12 Она, вылив на Мое тело благовония, этим приготовила его к погребению. 13 Верно вам говорю, во всем мире, всюду, где возвестят эту Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала».
   14 Тогда один из двенадцати, тот, кого звали Иуда Искариот, пошел к старшим священникам 15 и сказал: «Что вы дадите мне, если я выдам вам Иисуса?» Они отсчитали ему тридцать серебряных монет. 16 С этих пор он стал искать удобного случая, чтобы выдать Иисуса.
   17 В первый день праздника Пресных Хлебов ученики подошли к Иисусу и спросили: «Где нам приготовить для Тебя пасхального ягненка?»
   18 «Ступайте в город к такому-то и скажите ему: „Учитель говорит:, Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху со Своими учениками́"», — ответил Он.
   19 Ученики сделали то, что велел им Иисус. Они приготовили пасхального ягненка.
   20 Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе с двенадцатью Своими учениками. 21 Когда они ели, Иисус сказал: «Верно вам говорю, один из вас предаст Меня». 22 Они сильно опечалились и стали один за другим спрашивать: «Но ведь не я же, Господь?»
   23 Но Он сказал им: «Меня предаст человек, опустивший руку в одно блюдо со Мной! 24 Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше было бы не родиться вовсе тому человеку!»
   25 Тогда Иуда, предатель, спросил у Него: «Но ведь не я же, Рабби́?» — «Это ты говоришь!» — отвечает ему Иисус.
   26 Когда они ели, Иисус, взяв хлеб и произнеся над ним молитву благодарения, разломил и дал Своим ученикам, сказав: «Возьмите, ешьте, это Мое тело».
   27 Взяв чашу и произнеся молитву благодарения, Он подал им ее, сказав: 28 «Пейте все из нее, это Моя кровь, кровь Нового Договора, которая проливается за стольких людей ради прощения грехов. 29 Говорю вам: отныне Мне уже не пить вино — плод виноградной лозы — вплоть до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца».
   30 Пропев псалом, они отправились на Масличную гору.
   31 Тогда говорит им Иисус: «Все вы отступитесь от Меня этой ночью, как сказано в Писании:
   „Сражу пастуха —
   и овцы стада разбегутся".
   32 Но после того как Я воскресну, вы найдете Меня в Галилее».
   33 Но Петр сказал Ему: «Даже если все от Тебя отступятся, я — никогда!»
   34 «Верно тебе говорю, — говорит ему Иисус, — этой же ночью, прежде чем пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».
   35 «Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь от Тебя!» — говорит Петр. Так говорили и остальные ученики.
   36 Тем временем Иисус приходит с ними в одно место, оно называется Гефсима́ния. Он говорит ученикам: «Посидите здесь, а Я отойду помолюсь».
   37 Он взял с собой Петра и двух сыновей Зеведея. Ужас и тоска охватили Иисуса. 38 И Он говорит им тогда: «Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, бодрствуйте со Мною!»
   39 Отойдя немного, Он бросился ничком на землю и стал молиться: «Если только можно, избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты».
   40 Он подошел к ученикам и застал их спящими. «Вот как, — говорит Он Петру, — вы даже часа одного не смогли бодрствовать со Мною? 41 Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании. Дух отважен, но бессильна плоть!»
   42 И снова, во второй раз Он отошел и стал молиться: «Отец, если нельзя Меня избавить от этой чаши и должен Я выпить ее, пусть воля Твоя исполнится!»
   43 Вернувшись, Он снова застал их спящими: у них слипались глаза. 44 Покинув их, Он снова отошел и молился в третий раз — теми же словами. 45 Потом Он возвращается к ученикам и говорит им: «А вы все спите, отдыхаете?.. Настал час: вот, Сына человеческого отдают в руки грешников. 46 Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко».
   47 И тут, когда Он еще говорил, появился Иуда, один из двенадца — ти, и с ним большая толпа с мечами и кольями, посланная старшими священниками и старейшинами. 48 Предатель заранее условился с ними о знаке, сказав: «Кого я поцелую, тот и есть Иисус. Берите Его».
   49 Он направился прямо к Иисусу. «Приветствую Тебя, Рабби!» — сказал он и крепко поцеловал Его.
   50 Но Иисус сказал ему: «Так вот для чего ты пришел, приятель?»
   Тогда Иисуса схватили и взяли под стражу.
   51 И тут один из учеников Иисуса выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.
   52 Иисус говорит ему: «Вложи меч в ножны! Всякий, кто берется за меч, от меча и погибнет. 53 Или ты думаешь, Я не мог попросить Моего Отца? Он бы тут же послал Мне двенадцать ангельских воинств, а то и больше! 54 Но как в таком случае исполниться Писаниям? Ведь все это должно произойти!»
   55 И сказал тогда Иисус толпе: «Вы пришли за Мной с мечами и кольями, как будто Я разбойник! Каждый день Я сидел в Храме и учил, и вы Меня не забирали. 56 Но все это произошло для того, чтобы исполнились писания пророков».
   Тогда все ученики покинули Его и убежали.
   57 Толпа, взявшая Иисуса, привела Его к первосвященнику Каиафе, где уже собрались учителя Закона и старейшины.
   58 А Петр шел за Ним поодаль до двора первосвященника, вошел внутрь и сел со слугами, чтобы посмотреть, чем все кончится.
   59 Старшие священники и весь Совет добивались против Иисуса ложных показаний, чтобы вынести Ему смертный приговор. 60 Но хотя многие выступали как лжесвидетели, им это не удалось. Наконец выступили свидетелями двое. 61 Они сказали: «Этот человек говорил: „Я могу разрушить Храм Божий и в три дня заново выстроить"».
   62 Первосвященник встал и спросил Иисуса: «Молчишь? Тебе нечего возразить на обвинения, которые они против Тебя выдвигают?»
   63 Но Иисус молчал. Тогда первосвященник сказал Ему: «Именем Бога Живого заклинаю Тебя, скажи нам, Ты — Помазанник, Сын Бога?»
   64 «Это ты сказал, — говорит ему Иисус. — И больше того, Я говорю вам:
   Отныне увидите
   Сына человеческого
   сидящим по правую руку
   Всемогущего
   и идущим по облакам небесным».
   65 Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и сказал: «Богохульство! Зачем нам нужны еще свидетели? Вы сами только что слышали богохульство! 66 Каким будет ваше решение?» — «Виновен и должен умереть», — ответили они.
   67 Потом они стали плевать Ему в лицо, бить по щекам и, избивая, 68 говорили: «Эй, Помазанник, скажи-ка нам, кто Тебя ударил!»
   69 А Петр сидел снаружи, во дворе. К нему подошла служанка. «Ты тоже был с Иисусом Галиле́янином», — сказала она.
   70 Но Петр в присутствии всех отрицал это: «Я не знаю, о чем ты говоришь».
   71 Когда он отошел к воротам, его увидела другая служанка. Она говорит тем, кто там стоял: «Вот этот был с Иисусом Назореем».
   72 И снова Петр клятвенно отрицал это: «Не знаю я этого человека!»
   73 Вскоре подошли к нему стоявшие там люди. «А ты и вправду из тех, — сказали они. — Слышно по говору».
   74 И Петр снова клялся и божился: «Не знаю я этого человека!» И в этот миг запел петух.
   75 Вспомнил Петр слова, сказанные Иисусом: «Прежде чем пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». И, выйдя, горько заплакал.

Глава 27

   Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы вынести Иисусу смертный приговор. 2 Связав Его, они отвели и передали Его римскому наместнику Пила́ту.
   3 Когда Иуда, предатель, узнал, что Иисус приговорен к смерти, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет старшим священникам и старейшинам 4 со словами: «Согрешил я, предал невинного». — «Что нам до того? — ответили они. — Это твое дело».
   5 Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.
   6 Старшие священники, взяв деньги, сказали: «Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь».
   7 Посовещавшись, они решили купить на них поле горшечника, чтобы хоронить там чужеземцев. 8 Поэтому поле это стало называться Полем Крови и зовется так поныне. 9 Так исполнилось сказанное через пророка Иеремию: «И взяли они тридцать сребреников, цену, которую дал за Него народ Израиля, 10 и отдали их за поле горшечника, как велел мне Господь».
   11 Иисус предстал перед наместником. «Ты „царь иудеев"»? — спросил Его наместник. «Так говоришь ты», — ответил Иисус.
   12 Но когда старшие священники и старейшины стали обвинять Его, Иисус ничего не отвечал им.
   13 «Ты что, не слышишь? — говорит Ему тогда Пилат. — Смотри, сколько против Тебя обвинений!»
   14 Но Иисус не сказал ни слова в ответ, чем очень удивил наместника.
   15 По случаю праздника наместник обычно освобождал одного из заключенных, за которого просил народ. 16 Был тогда один узник, пользовавшийся громкой славой, звали его Иисус Бар — Абба́. 17 Когда собрались люди, Пилат спросил у них: «Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар — Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?»
   18 Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти.
   19 Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: «Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился, и я очень из-за Него страдала».
   20 Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Бар — Аббы, а для Иисуса — смерти.
   21 Наместник спросил их: «Кого вы хотите? Кого из двух мне освободить?» — «Бар — Аббу», — ответили они.
   22 «А как поступить с Иисусом, которого называют Помазанником?» — говорит Пилат. «На крест Его!» — отвечают все.
   23 «Но что дурного Он сделал?» — спрашивает он. «На крест Его!» — еще громче закричали они.
   24 Пилат, видя, что ничего не помогает, а может даже начаться смута, велел принести воды и вымыл руки перед народом. «Я неповинен в смерти этого человека. Вам отвечать!» — сказал он.
   25 «Пусть вина будет на нас и на детях наших!» — ответил весь народ.
   26 Тогда Пилат освободил Бар — Аббу, а Иисуса велел бичевать, а потом распять на кресте.
   27 Тогда воины наместника увели Иисуса во дворец, в помещение для солдат. Вокруг Него собрался весь отряд. 28 Они сняли с Иисуса одежду и надели на Него красный плащ, 29 сплели венок из колючек и возложили Ему на голову, вложили в правую руку палку и, встав перед Ним на колени, насмешливо приветствовали Его: «Да здравствует царь иудеев!» 30 А потом они плевали в Него и били по голове палкой. 31 Наглумившись, они сняли с Него плащ, надели на Него Его одежду и повели на казнь.
   32 Когда они выходили, им встретился человек из Кире́ны по имени Симон. Его заставили нести крест Иисуса.
   33 Придя на место, которое называлось Голго́фа, что значит «Череп», 34 они дали Ему вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, не захотел пить. 35 Распяв Его, они, бросив жребий, разделили между собой Его одежду 36 и уселись стеречь Его. 37 Над Его головой поместили табличку с указанием вины: ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
   38 Вместе с Ним были распяты два преступника, один справа, а другой слева от Него.
   39 Прохожие качали головами и бранили Его.
   40 «Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! — говорили они. — Спаси себя, если Ты — Сын Бога! Сойди с креста!»
   41 Так же насмехались над Ним и старшие священники с учителями Закона и старейшинами:
   42 «Других спасал, а себя спасти не может! И Он Царь Израиля! Пусть теперь сойдет с креста — тогда поверим Ему! 43 Он вверился Богу, вот пусть Бог и спасет Его, если Он Ему дорог. Ведь Он называл себя Сыном Бога».
   44 Такими же словами поносили Его и преступники, распятые с Ним.
   45 В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня. 46 А около трех часов Иисус вскрикнул громким голосом: «Эли́, Эли́, лема́ савахта́ни?» В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты Меня оставил?»
   47 Некоторые из стоявших там, услышав Его, сказали: «Зовет Илию».
   48 И один тут же подбежал, намочил губку в кислом питье и, насадив ее на палку, стал Его поить.
   49 «Перестань! — говорили остальные. — Давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет?»
   50 Иисус, еще раз вскрикнув громким голосом, испустил дух.
   51 И завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. Земля содрогнулась, раскололись скалы, 52 отворились гробницы, и много умерших из народа Божьего, воскреснув, 53 вышло из могил. А позже, после того как Он воскрес, они вступили в святой город, и их видели многие.
   54 Центурион и его воины, охранявшие Иисуса, увидев землетрясение и прочие события, очень испугались. «Этот человек был воистину Сыном Бога», — говорили они.
   55 Было там много и женщин, смотревших издали. Они сопровождали Иисуса из Галилеи и заботились о Нем. 56 Среди них были Мария Магдали́на, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.
   57 Вечером пришел богатый человек из Аримафе́и по имени Иосиф, он тоже был учеником Иисуса. 58 Придя к Пилату, он попросил тело Иисуса. Пилат распорядился выдать ему тело. 59 Иосиф, взяв тело, завернул его в чистое льняное полотно 60 и похоронил в своей новой гробнице, которую недавно высек в скале. Привалив ко входу в гробницу большой камень, он ушел. 61 А Мария Магдалина и другая Мария сидели напротив гробницы.
   62 На следующий день — это была суббота — пришли к Пилату старшие священники и фарисеи.
   63 «Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик при жизни говорил: „Через три дня Я воскресну", — сказали они. — 64 Дай приказ охранять гробницу до послезавтрашнего дня, а то Его ученики придут и выкрадут тело, а потом будут говорить народу: „Он воскрес из мертвых". И эта последняя ложь будет хуже первой».
   65 «Вот вам стража, — ответил Пилат. — Ступайте и охраняйте гробницу, как сами знаете».
   66 Они пошли и стали охранять гробницу, опечатав камень и приставив стражу.

Глава 28

   Минула суббота, и на рассвете следующего дня Мария Магдалина и другая Мария пошли навестить гробницу. 2 И вдруг произошло сильное землетрясение. Это ангел Господень спустился с неба и, подойдя к гробнице, отвалил камень и сел на него. 3 Лик его был подобен молнии, а одежды белы, как снег. 4 Стражники задрожали и помертвели от ужаса. 5 Ангел сказал женщинам: «А вы не бойтесь! Я знаю, вы ищете Иисуса, распятого. 6 Его здесь нет. Он воскрес, как и говорил вам. Идите сюда, посмотрите, вот здесь Он лежал. 7 Ступайте же скорей и скажите Его ученикам: „Он воскрес из мертвых, вы найдете Его в Галилее. Там вы Его увидите". Помните, что я вам сказал».
   8 Те торопливо покинули гробницу и, полные страха и великой радости, побежали рассказать Его ученикам. 9 И вдруг сам Иисус предстал перед ними! «Мир вам!» — сказал Он. Подбежав к Нему, они упали перед Ним ниц и обняли Его ноги.
   10 «Не бойтесь! — говорит им Иисус. — Ступайте, скажите Моим братьям, пусть идут в Галилею. Там они Меня увидят».
   11 Когда женщины ушли, несколько человек из стражи отправились и сообщили старшим священникам обо всем, что произошло. 12 Те, собравшись и посоветовавшись со старейшинами, дали воинам много денег 13 и сказали им: «Говорите, что Его ученики ночью пришли и выкрали тело, когда вы спали. 14 А если дело дойдет до наместника, не беспокой — тесь, мы сумеем его убедить, и у вас не будет неприятностей».
   15 Те, взяв деньги, поступили так, как им было велено. И молва эта широко разошлась среди иудеев, жива она и по сей день.
   16 А одиннадцать учеников отправились в Галилею, на гору, куда велел им прийти Иисус. 17 Увидев Его, они упали перед Ним на колени, хотя некоторые и засомневались. 18 Иисус подошел и заговорил с ними. Он сказал: «Мне дана вся власть на небе и на земле. 19 Итак, ступайте и сделайте все народы Моими учениками. Крестите их во Имя Отца, Сына и Святого Духа 20 и научите соблюдать все, что Я вам повелел. И знайте: Я с вами всегда, до конца мира».

Марк рассказывает об Иисусе

Глава 1

   Начало Радостной Вести об Иису́се Христе, Сыне Бога. 2 Как написано у пророка Иса́йи:
   «Вот, Я посылаю вестника Моего
   перед Тобою,
   который приготовит Тебе путь.
   3 Голос глашатая в пустыне:
   „Приготовьте дорогу Господу,
   путь прямой проложите для
   Него"», —
   4 в пустыне появился Иоанн, который крестил водой и призывал людей покаяться и в знак этого принять крещение, чтобы получить прощение грехов. 5 Вся иудейская страна и все жители Иерусалима отправились к нему. Они признавались в грехах, и он крестил пришедших в реке Иорда́не. 6 Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и кожаный пояс, питался саранчой и диким медом. 7 Он возвещал: «Следом за мной идет Тот, кто сильнее меня. Я недостоин даже нагнуться и развязать у Него ремни сандалий. 8 Я вас водой крещу, а Он будет крестить вас Духом Святым».
   9 В те дни пришел Иисус из галилейского города Назаре́та, и Иоанн крестил Его в Иордане. 10 И тотчас, выходя из воды, увидел Иисус, что раскрылись небеса и Дух, как голубь, спускается на Него. 11 И с неба раздался голос: «Ты — Мой любимый Сын, в Тебе Моя отрада».
   12 И тотчас Дух повлек Его в пустыню. 13 В пустыне Иисус пробыл сорок дней, и Его испытывал Сатана. Иисус был среди зверей. Ему прислуживали ангелы.
   14 После того как Иоанн был брошен в тюрьму, Иисус пришел в Галилею, возвещая Радостную Весть от Бога. 15 Он говорил: «Настал час! Царство Бога близко! Покайтесь и верьте Радостной Вести!»
   16 Проходя вдоль Галилейского моря, Он увидел Си́мона и Андрея, брата Симона, закидывавших сети в море, — они были рыбаками. 17 Иисус сказал им: «Идите за Мной! Я сделаю вас ловцами людей».
   18 Они тут же оставили сети и последовали за Ним. 19 Пройдя немного дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведёя, и Иоанна, его брата (они в лодке чинили сети), 20 и тотчас позвал их. Оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, они пошли за Ним.
   21 И вот пришли они в Капернау́м. В первую же субботу, придя в синагогу, Он стал учить. 22 Все поражались Его учению. Ведь Он учил их, как человек, облеченный властью от Бога, а не как учителя Закона. 23 В это время в синагогу вошел человек, одержимый нечистым духом. 24 Он закричал: «Что Тебе до нас, Иисус Назаря́нин? Ты пришел нас погубить? Я знаю, кто Ты! Ты — Святой Божий».
   25 Но Иисус приказал ему: «Замолчи и выйди из него!»
   26 Нечистый дух сотряс человека и с громким воплем вышел. 27 Все ужаснулись и стали спрашивать друг друга: «Что это значит? Какое-то совсем новое учение… И власть у Него такая, что духам приказывает и те Ему подчиняются».
   28 И тотчас молва о Нем разнеслась по всей Галилейской земле.
   29 Из синагоги Он вместе с Иаковом и Иоанном сразу же направился в дом к Симону и Андрею. 30 Теща Симона лежала в горячке, и Ему сразу сказали об этом. 31 Он подошел, взял ее за руку и поднял. У нее тут же спал жар, и она стала прислуживать гостям.
   32 А когда наступил вечер и село солнце, понесли к Нему всех больных и одержимых. 33 Весь город сошелся к их дверям. 34 Он исцелил много людей от разных болезней и изгнал много бесов, но не позволял бесам говорить, что они знают, кто Он.
   35 А рано утром, еще до света, Он вышел из дому, отправился в уединенное место и там молился. 36 Но Симон с товарищами бросились за Ним вдогонку 37 и нашли Его. «Все Тебя ищут», — сказали они.
   38 «Пойдем в другое место, — говорит им Иисус, — в соседние селения, возвещать и там Радостную Весть. Ведь Я ради этого пришел».
   39 Так ходил Он по всей Галилее, возвещая Радостную Весть в синагогах и изгоняя бесов.
   40 Однажды приходит к Нему прокаженный и, упав перед Ним на колени, с мольбой говорит: «Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!»
   41 Иисус, сжалившись, протянул руку, прикоснулся к нему и говорит: «Да, хочу, очистись».
   42 Проказа тут же сошла с него, и он стал здоров. 43 Иисус сразу отослал его прочь, 44 сурово сказав: «Смотри, никому ничего не говори, а пойди к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за исцеление жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».
   45 Но тот, уйдя, без умолку рассказывал о случившемся и говорил об этом повсюду, так что Иисус уже не мог открыто появляться в городе. Он находился за городом в безлюдных местах, но и туда к Нему отовсюду приходили.

Глава 2

   Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум, прошел слух, что Он уже дома. 2 Собралось столько народу, что не было места для всех даже снаружи, перед дверью. Иисус возвещал им Слово. 3 И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного. 4 Но они не смогли пронести его через толпу и поэтому, проделав отверстие в крыше дома, над тем местом, где был Иисус, спустили через это отверстие циновку, на которой лежал парализованный. 5 Иисус, увидев их веру, говорит парализованному: «Сынок, прощены твои грехи!»
   6 Там сидело несколько учителей Закона, они про себя думали: 7 «Что Он такое говорит? Ведь это кощунство! Может ли кто, кроме Бога, прощать грехи?!» 8 Иисус сразу духом Своим проник в их мысли и говорит им: «Что у вас за мысли в сердце! 9 Не легче ли сказать парализованному „Прощены твои грехи", чем сказать „Встань, возьми свою циновку и иди"? 10 Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать грехи на земле. 11 Я говорю тебе, — обращается Иисус к парализованному: — Встань, возьми свою циновку и ступай домой».
   12 Тот встал и тут же, взяв циновку, вышел у всех на глазах. Все были вне себя от изумления, они прославляли Бога и говорили: «Такого мы еще не видели!»
   13 Иисус снова ушел к морю. Весь народ пошел к Нему, и Он их учил. 14 Проходя, Он увидел Леви́я, сына Алфе́я, сидевшего в таможне, и сказал ему: «Следуй за Мной!» Тот встал и пошел за Ним.
   15 И вот Иисус у него дома на обеде. За столом вместе с Иисусом и Его учениками было много сборщиков податей и прочих грешников (ведь их было много, и они ходили с Иисусом). 16 Учителя Закона из фарисеев увидели, что Он ест с грешниками и сборщиками податей, и стали говорить Его ученикам: «Как это Он ест со сборщиками податей и грешниками?»
   17 Иисус услышал и говорит им: «Не здоровые нуждаются во враче, а больные. Я пришел призвать не праведников, а грешников».
   18 Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеи постились, пришли к Иисусу люди и спросили: «Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики не постятся?»
   19 Иисус сказал им: «Разве гости постятся на свадьбе у жениха? Пока жених с ними — не постятся! 20 Но наступят дни, когда отнимут у них жениха, вот тогда, в тот день, и будут поститься. 21 Никто не ставит заплаты из новой ткани на старую одежду, иначе потянет на себя заплата ветхую ткань — и дыра станет еще хуже. 22 И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе прорвет вино мехи — и вино пропадет, и мехи. Молодое вино наливают в новые мехи».
   23 Однажды в субботу Иисус шел через поле. Его ученики на ходу срывали колосья. 24 Фарисеи стали Ему говорить: «Смотри, что они делают! Этого нельзя делать в субботу!»
   25 «Разве вы никогда не читали, — говорит им Иисус, — что сделал Давид, когда был в нужде и когда сам он и люди его голодали? 26 Он вошел в дом Божий, при первосвященнике Авиафа́ре, и ел жертвенный хлеб — тот, который нельзя есть никому, кроме священников, — ел сам и дал своим людям».
   27 И сказал им Иисус: «Суббота создана для человека, а не человек для субботы. 28 Поэтому Сын человеческий — господин и над субботой».

Глава 3

   Иисус снова пришел в синагогу. Там был человек с сухой рукой. 2 За Иисусом следили, не станет ли Он лечить его в субботу, чтобы потом обвинить. 3 Иисус говорит человеку, у которого была сухая рука: «Стань посредине». 4 А их спрашивает: «Что позволено делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?» Они молчали.
   5 Иисус гневно оглядел их, сокрушаясь о том, как они слепы, и сказал человеку: «Протяни руку». Тот протянул — и рука стала здоровой. 6 Фарисеи ушли и тут же стали вместе с иродианами строить планы, как им расправиться с Иисусом.
   7 Иисус вместе с учениками отправился к морю. С Ним шло великое множество народу из Галилеи и из Иудеи. 8 И из Иерусалима, из Идуме́и, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидо́на пришли к Нему толпы людей, прослышав о том, что Он делает. 9 Иисус велел ученикам держать наготове для Него лодку, чтобы толпа его не раздавила. 10 Ведь Он исцелил много людей, и поэтому те, кто страдал от болезней, налегали на Него, стараясь к Нему прикоснуться. 11 И те, в ком были нечистые духи, видя Его, падали перед Ним ниц и кричали: «Ты — Сын Бога!» 12 Но Он строго запрещал им разглашать, кто Он.
   13 Иисус поднимается на гору и зовет к себе тех, кого захотел. Они пришли к Нему. 14–16 Вот двенадцать человек, которых Он назвал апостолами. Они должны быть при Нем, Он будет посылать их на проповедь и даст им власть изгонять бесов. Вот двенадцать, которых Он избрал: Симон (Он дал ему имя Петр), 17 Иаков, сын Зеведея, и Иоанн, брат Иакова (Он дал им имя «Боанерге́с», что значит «Сыновья грома»), 18 Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Канани́т 19 и Иуда Искарио́т, который и предал Его.
   20 Иисус возвращается домой. Снова собирается такая толпа, что они не успевают даже куска хлеба съесть. 21 Когда Его близкие услышали об этом, они пришли, чтобы силой Его увести, решив, что Он сошел с ума. 22 Учителя Закона, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Вельзеву́л! Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов».
   23 Тогда Иисус, подозвав их к себе, стал говорить им притчами: «Как может Сатана изгонять Сатану? 24 Если в царстве распря, не сможет устоять то царство. 25 Если в доме распря, не устоит тот дом. 26 И если Сатана восстал на самого себя и в распре сам с собою, то не сможет он устоять — ему пришел конец. 27 Никто не может, войдя в дом силача, ограбить его, если первым делом не свяжет, — только тогда сможет он ограбить дом. 28 Верно вам говорю: все простятся людям грехи и богохульства, как бы они ни богохульствовали, 29 но тот, кто будет хулить Духа Святого, не будет прощен вовек, грех на нем будет вечно!» 30 (Иисус сказал так потому, что некоторые говорили, будто в Нем нечистый дух.)
   31 Тем временем пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, послали вызвать Его. 32 Вокруг Него сидела толпа. И тут Ему говорят: «Там на улице Твоя мать, братья и сестры, спрашивают Тебя».
   33 «Кто для Меня мать и братья? — сказал им в ответ Иисус. 34 И, оглядев тех, кто сидел вокруг Него, сказал: — Вот Мои мать и братья. 35 Кто исполняет то, что велит Бог, тот Мне и брат, и сестра, и мать».

Глава 4

   И снова Иисус у моря, и снова Он учит людей. Собралась вокруг Него такая толпа, что Ему пришлось сесть в лодку. Лодка была в море, а весь народ стоял на берегу. 2 Иисус долго учил их притчами и в Своем учении говорил: 3 «Слушайте: вот вышел сеятель сеять. 4 И когда он сеял, одна часть зерен упала у дороги — прилетели птицы и склевали все. 5 Другая часть упала на каменистую почву, где земли было мало, — и тотчас зерно проросло, потому что было неглубоко в земле, 6 но когда взошло солнце, оно его опалило, и росток, не имея корня, завял. 7 Другие зерна упали среди колючек — колючки выросли и заглушили их, и они не дали колоса. 8 А другие зерна упали в землю добрую, стали расти и подниматься — и дали урожай тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный».
   9 Иисус сказал: «У кого есть уши, пусть услышит!»
   10 Когда Его спутники и двенадцать учеников остались одни, они стали спрашивать Иисуса, почему Он говорит иносказаниями.
   11 «Вам открыта тайна Царства Бога, — сказал им Иисус, — а тем, посторонним, все говорится иносказаниями, 12 так что они
   глазами смотрят — и не видят,
   ушами слушают —
   и не понимают,
   а если бы обратились к Богу,
   были бы прощены».
   13 «Вы не поняли этой притчи? — спрашивает их Иисус. — Как же вы сможете понять другие притчи? 14 Сеятель сеет слово. 15 Зерна, что посеяны у дороги, — это люди, которые слышали слово, когда оно сеялось, но тут же приходит Сатана и уносит посеянное в них слово. 16 Те, что посеяны на каменистом месте, — это люди, которые, услышав слово, тотчас с радостью его принимают, 17 но у них нет корня, и потому они недолговечны. Придет беда или гонения из-за слова — они тотчас отступятся. 18 А другие — как зерна, посеянные среди колючек: они слышат слово, 19 но приходят повседневные заботы, соблазны богатства и другие страсти — и зерно остается бесплодным. 20 А посеянные на доброй земле — это те, кто слышит слово и принимает его, они приносят тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный урожай».
   21 И еще сказал им Иисус: «Разве вносят светильник в дом, чтобы сразу его погасить, накрыв горшком, или поставить под кровать? Нет, его ставят на подставку! 22 Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет наружу. 23 У кого есть уши, пусть услышит!»
   24 И еще сказал им Иисус: «Отнеситесь внимательно к тому, что слышите. Какой мерой вы мерите, той и Бог вам отмерит и прибавит еще. 25 У кого есть, тому даст Он. А у кого нет, у того и то, что есть, Он отнимет».
   26 И еще сказал им Иисус: «Царство Бога, какое оно? Вот бросает человек в землю зерно, 27 затем ночью спит, днем встает, а зерно прорастает, тянется вверх — он и не знает как. 28 Сама собой плодоносит земля: сначала дает зеленый стебель, потом — колос, потом — полное зерно в колосе. 29 А когда созреет урожай, человек сразу берется за серп — настало время жатвы».
   30 И еще сказал им Иисус: «С чем сравнить нам Царство Бога и какой притчей его изобразить? 31 Представьте себе: вот горчичное зернышко. Когда его сеют в землю, оно меньше всех семян на земле. 32 А когда посеют, оно взойдет и поднимется выше всех в огороде растений, и вырастут на нем такие большие ветви, что в их тени птицы смогут вить гнезда».
   33 И еще много таких притч рассказал Он, возвещая слово, чтобы они смогли Его понять. 34 Без притч Он ничего не говорил, а наедине с учениками объяснял им все.
   35 Вечером того же дня Иисус говорит им: «Давайте переправимся на тот берег».
   36 Они, оставив народ, садятся к Иисусу в лодку. Были там и другие лодки. 37 Поднялась сильная буря. Волны били в лодку так, что захлестывали ее. 38 А Иисус на корме спал, положив голову на подушку. Ученики будят Его. «Учитель, Тебе дела нет, что мы погибаем?!» — говорят они.
   39 Он проснулся и усмирил ветер, а морю сказал: «Замолчи, уймись!» Ветер стих, и наступило полное безветрие.
   40 «Что же вы такие трусливые? — сказал им Иисус. — Неужели у вас совсем нет веры?»
   41 На них напал великий страх. Они стали говорить друг другу: «Кто Он, что и ветер, и море Ему подчиняются?»

Глава 5

   Они пристали к другому берегу моря, к земле герасинцев. 2 Когда Иисус вышел из лодки, тут же Ему навстречу бросился с кладбища человек, одержимый нечистым духом, 3 он жил в склепах. Никто не мог связать его даже цепями, 4 потому что хоть и не раз вязали его цепями по рукам и ногам, но он разрывал цепи и оковы, и никто не мог с ним справиться. 5 И непрестанно, день и ночь, в склепах и на горах кричал он и бил себя камнями.
   6 Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, упал перед Ним ниц 7 и громким голосом крикнул: «Что Тебе надо от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Богом Тебя заклинаю, не мучь меня!»
   8 Он говорил так потому, что Иисус сказал: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»
   9 «Как твое имя?» — спросил его Иисус. «Меня зовут Легион, потому что нас много», — отвечает тот.
   10 Он стал умолять Иисуса не высылать их из этой земли. 11 А там на горе паслось большое стадо свиней.
   12 «Пошли нас в свиней, мы в них войдем!» — просили Его бесы.
   13 Он позволил. Нечистые духи, вышедшие из человека, вошли в свиней. И стадо ринулось с кручи в море — а их было около двух тысяч — и в море утонуло.
   14 Свинопасы побежали и рассказали об этом в городе и окрестностях. 15 Жители пришли посмотреть, что случилось. Приходят они к Иисусу и видят: бывший одержимый, тот, в ком было целое полчище бесов, сидит одетый и в здравом уме. Им стало страшно. 16 Очевидцы рассказали им, что произошло с одержимым и со свиньями. 17 Тогда они стали просить Иисуса, чтобы Он ушел из их мест. 18 Когда Иисус садился в лодку, одержимый просил взять его с собой. 19 Но Он не разрешил. «Ступай домой, к своим. Расскажи им, как сжалился над тобой Господь и что Он для тебя сделал», — сказал Иисус.
   20 Тот ушел и стал рассказывать в Десятиградии, что сделал для него Иисус. И все поражались.
   21 Когда Иисус переправился на лодке обратно на тот берег, вокруг Него собралась большая толпа. Он был на берегу моря. 22 Приходит к Нему один из старейшин синагоги, по имени Яи́р. Увидев Иисуса, он падает к Его ногам, 23 молит Его и заклинает: «Доченька моя при смерти. Приди и возложи на нее руки — и она спасется, будет жить!»
   24 Иисус пошел с ним. Его сопровождала толпа и теснила Его со всех сторон. 25 У одной женщины двенадцать лет было кровотечение, 26 она натерпелась от разных врачей, истратила все, что у нее было, но помощи не получила, ей стало еще хуже. 27 Она, услышав об Иисусе, вошла сзади в толпу и прикоснулась к Его плащу, 28 потому что говорила себе: «Если хоть к одежде Его прикоснусь, выздоровею». 29 И тут же иссяк в ней источник крови, и она всем телом почувствовала, что исцелилась от болезни. 30 Иисус, тотчас ощутив, что из Него вышла сила, повернулся к толпе и спросил: «Кто прикоснулся к Моей одежде?»
   31 «Ты видишь, как толпа сдавила Тебя, и еще спрашиваешь, кто к Тебе прикоснулся!» — отвечали Ему ученики.
   32 Но Он продолжал искать взглядом ту, которая это сделала. 33 Женщина, перепуганная и дрожащая, поняв, что с ней произошло, вышла из толпы, упала к Его ногам и рассказала всю правду.
   34 «Дочь, тебя спасла твоя вера, — сказал ей Иисус. — Ступай с миром и будь здорова».
   35 Он еще говорил эти слова, как пришли люди из дома старейшины и сказали: «Умерла твоя дочь. К чему утруждать Учителя!»
   36 Но Иисус, не обращая внимания на их слова, говорит старейшине: «Не бойся, только верь!»
   37 Он никому не позволил идти за собой, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова. 38 Они приходят в дом старейшины. Иисус видит, что там смятение, плачут и громко причитают.
   39 «Что вы горюете, что плачете? — сказал им, войдя, Иисус. — Ребенок не умер, а спит».
   40 Над Ним стали смеяться. Но Он всех удалил, взял с собой отца девочки, ее мать и Своих спутников и вошел туда, где лежала девочка. 41 Взяв ребенка за руку, Он сказал ей: «Талита́, кум!» А в переводе это значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»
   42 И девочка тут же встала и пошла — ей было уже около двенадцати лет. Все были вне себя от изумления. 43 Иисус строго сказал им, чтобы никто об этом не знал, а девочку велел накормить.

Глава 6

   Иисус ушел оттуда и пришел в Свой родной город. С ним шли и ученики. 2 В субботу Иисус учил в синагоге. Многие из тех, кто Его слушал, были поражены и говорили: «Откуда у Него все это? Что за мудрость такая дана Ему? И дела такие дивные Его руками творятся… 3 Разве Он не плотник, сын Марии и брат Иакова, Иосе́та, Иуды и Симона? Разве не здесь, среди нас, Его сестры?» И потому они Его отвергли.
   4 «Всюду пророк в почете, — сказал им Иисус, — только не на родине, не у родных и не в семье».
   5 И Он не смог совершить там ни одного чуда и только нескольких больных исцелил, возложив на них руки. 6 Он удивлялся их неверию.
   Иисус переходил из селения в селение и учил. 7 Он созвал к себе двенадцать Своих учеников и послал их по двое на проповедь. И дал им власть изгонять нечистых духов. 8 Он велел им ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни котомки, ни денег — 9 только сандалии на ноги. «И не берите с собой смену одежды, — говорил Он. — 10 В каком доме остановитесь, там и оставайтесь, пока не покинете это место. 11 А если в каком-то месте вас не примут и не станут слушать, то, уходя оттуда, даже пыль с ног отряхните. Пусть это служит им предупреждением».
   12 И они пошли и призывали людей покаяться; 13 они изгнали много бесов и много больных исцелили, помазав оливковым маслом.
   14 Тем временем услышал обо всем царь И́род: имя Иисуса стало повсюду известно; говорили, что это Иоанн Креститель воскрес из мертвых и потому в Нем такая сила; 15 другие говорили, что это Илия́, а некоторые — что пророк, такой, как прежние пророки. 16 Но Ирод, слушая, говорил: «Это Иоанн, которого я обезглавил. Это он воскрес». 17 Этот самый Ирод приказал взять под стражу Иоанна и бросить его в тюрьму из-за Иродиа́ды, бывшей жены своего брата Филиппа, на которой он женился. 18 Иоанн говорил Ироду: «Нельзя тебе жить с женой брата». 19 За это Иродиада возненавидела его и добивалась его смерти, но ничего не могла поделать. 20 Ведь Ирод боялся Иоанна, он знал, что Иоанн — праведный и святой человек, и берег его. Ему нравилось слушать его, хотя эти речи и приводили царя в сильное смущение. 21 Подходящий случай выдался в день рождения Ирода, когда тот устроил пир для вельмож, военачальников и галилейской знати. 22 Туда явилась его дочь Иродиада, и пляска ее так понравилась Ироду и гостям, что царь сказал девочке: «Проси у меня чего пожелаешь. Все дам!» 23 И царь поклялся: «Все тебе дам, чего ни попросишь, до половины царства».
   24 Она вышла спросить у матери: «Чего мне просить?» — «Голову Иоанна Крестителя», — ответила та.
   25 Девочка тут же поспешила к царю и потребовала: «Я хочу голову Иоанна Крестителя на блюде, дай мне ее сейчас же!»
   26 Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать из-за клятвы, данной перед гостями. 27 Он тут же послал телохранителя и приказал принести ему голову. Тот отрубил в тюрьме Иоанну голову, 28 принес ее на блюде и отдал девочке, а та отдала матери. 29 Ученики Иоанна, узнав об этом, пришли, забрали тело и похоронили.
   30 Апостолы вернулись к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что сделали и чему научили. 31 Он говорит им: «А теперь отправляйтесь куда-нибудь в безлюдное место, побудьте там одни и немного отдохните». Действительно, люди непрерывно сменяли друг друга, и им некогда было даже поесть.
   32 Они тайком отправились на лодке в пустынное место. 33 Но когда они отплывали, их все же увидели и многие их узнали. И со всех окрестных городов побежали туда берегом люди и оказались на месте раньше них. 34 Иисус, выйдя на берег, увидел большую толпу. Ему стало их жалко, потому что были они словно овцы без пастуха. Он стал их многому учить.
   35 Время было уже позднее, и ученики, подойдя к Нему, сказали: «Место пустынное, и время уже позднее. 36 Отпусти их, пусть сходят в окрестные деревни и селения и купят себе поесть».
   37 «Накормите их сами», — ответил Иисус.
   «Уж не пойти ли нам купить для них хлеба? Денариев так на двести! Тогда накормим!» — говорят они.
   38 «Сколько у вас хлеба? Сходите посмотрите», — говорит Он им.
   Они посмотрели и отвечают: «Пять хлебов и две рыбы».
   39 Он велел ученикам рассадить народ группами на зеленеющей траве. 40 Они расселись рядами по сто и пятьдесят человек. 41 Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, произнес молитву благодарения, разломил хлеб и дал ученикам, чтобы те его раздали. Он разделил на всех и две рыбы. 42 Все ели и наелись 43 и еще набрали кусков хлеба и рыбы полных двенадцать корзин. 44 А едоков было пять тысяч человек.
   45 Затем Иисус велел ученикам сразу же сесть в лодку и плыть на другой берег, к Вифсаи́де, не дожидаясь, пока Он отправит народ. 46 Простившись с людьми, Он поднялся на гору помолиться. 47 Когда настал вечер, лодка была посреди моря, а Он оставался один на берегу. 48 Увидев, что они выбились из сил, борясь со встречным ветром, Он на рассвете пошел к ним по морю и, казалось, хотел пройти мимо. 49 Видя, что Он идет по морю, они решили, что это призрак, и закричали, 50 потому что все видели Его и сильно перепугались. Но Он тут же заговорил с ними: «Смелей, это Я, не бойтесь!» — 51 и вошел к ним в лодку. Ветер сразу стих. Это их поразило еще больше. 52 Они ведь не поняли, что значило чудо с хлебами, сердца их оставались слепы.
   53 Они переправились и пристали к берегу в Геннисаре́те. 54 Как только они вышли из лодки, их узнали и, 55 обежав все окрестности, сносили больных на циновках туда, где, по слухам, был Иисус. 56 Где бы Он ни появлялся — в селах, городах, усадьбах, — всюду клали на площадях больных и просили Его позволить им прикоснуться хотя бы к краю одежды. И тот, кто прикасался, выздоравливал.

Глава 7

   Пришли к Иисусу фарисеи и несколько учителей Закона из Иерусалима. 2 Они увидели, что кое-кто из учеников ел нечистыми руками, то есть не омыв их. 3 А фарисеи, как и все иудеи, держась предания отцов, не садятся есть, пока не омоют руки до локтей. 4 И, придя с рынка, не едят, пока не совершат омовения. И много еще других предписаний соблюдают — тех, что относятся, например, к омовению чаш, кувшинов и медной посуды. 5 Фарисеи и учителя Закона спросили Иисуса: «Почему Твои ученики живут не по преданию отцов? Хлеб едят нечистыми руками…»
   6 А Он им ответил: «Хорошо сказал о вас, лицемерах, пророк Исайя в Писании:
   „Этот народ чтит Меня устами,
   а сердце его далеко от Меня.
   7 Тщетно их поклонение:
   они учат человеческим
   заповедям, как Моим"».
   8 «Вы держитесь за людские предания, а заповедь Бога отбрасываете. 9 Как ловко вы отменяете заповедь Бога, лишь бы соблюсти свои предписания! — продолжал Иисус. — 10 Вот, например, Моисей сказал: „Чти отца и мать" и „Всякий, кто оскорбит отца или мать, должен быть предан смерти". 11 А что говорите вы? Если скажет человек отцу или матери: „Корба́н (то есть посвящается Богу) — то, что ты мог бы получить от меня", 12 то вы уже ничего не разрешаете ему сделать для отца или матери. 13 Своим преданием вы отменяете Слово Бога. И еще много чего делаете в том же роде».
   14 Он снова подозвал народ и сказал им: «Слушайте Меня все и постарайтесь понять! 15 Ничто из того, что извне попадает в человека, не может сделать его нечистым, а делает его нечистым то, что из человека исходит».
   17 Когда Он ушел от толпы в дом, ученики попросили Его разъяснить им эти слова.
   18 «Так и вы такие же бестолковые? — ответил Он. — Не понимаете, что все то, что входит извне в человека, не может сделать его нечистым, 19 потому что идет не в сердце, а в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?» (Этим Он объявил чистой любую пищу.) — 20 «А нечистым, — продолжал Он, — человека делает то, что исходит из него. 21 Изнутри, из человеческого сердца, исходят злые помыслы, ведущие к разврату, кражам, убийствам, 22 супружеским изменам; оттуда исходят жадность, подлость, коварство, наглость, зависть, сквернословие, гордость, глупость. 23 Все это зло исходит из человека, оно и делает его нечистым».
   24 Оттуда Иисус направился в земли Тира. Там Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-нибудь об этом узнал, но Ему не удалось остаться незамеченным. 25 О Нем услышала одна женщина, у которой дочь была одержима нечистым духом. Она тут же пришла и упала Ему в ноги. 26 А женщина эта была язычница, сирийская финики́янка. Она стала просить Его изгнать беса из дочери.
   27 «Пусть сначала насытятся дети, — сказал ей Иисус. — Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам».
   28 «Да, Господин мой, — говорит она в ответ. — Но и собаки под столом едят крошки, которые роняют дети».
   29 «Раз ты так сказала, можешь идти домой: бес из твоей дочери вышел», — сказал Иисус.
   30 Женщина вернулась домой и увидела, что девочка здорова, лежит на постели, а бес из нее вышел.
   31 Потом, возвращаясь из Тира, Иисус прошел через Сидон и вышел к Галилейскому морю со стороны Десятиградия. 32 К Нему приводят глухонемого и просят возложить на него руки. 33 Иисус увел его от толпы, вложил ему пальцы в уши, а потом, плюнув себе на пальцы, прикоснулся к его языку 34 и, взглянув на небо, тяжело вздохнул и сказал: «Эффата!» Это значит «Откройся!»
   35 И тут же вернулся к нему слух и стал двигаться скованный язык, речь его стала ясной. 36 Иисус приказал, чтобы они никому об этом не говорили. Но чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали. 37 Их удивлению не было границ. «Все Он делает очень хорошо, — говорили они, — и глухие у Него слышат, и немые говорят!»

Глава 8

   Снова собралась в те дни большая толпа, а еды никакой у них не было. Иисус, подозвав учеников, говорит им: 2 «Мне жаль людей. Вот уже три дня, как они со Мной, а есть им нечего. 3 Если Я отпущу их голодными, они ослабеют в дороге, а ведь некоторые пришли издалека».
   4 «Откуда взять здесь, в пустыне, столько хлеба, чтобы всех накормить?» — ответили ученики.
   5 «Сколько у вас хлеба?» — спросил Он. «Семь хлебов».
   6 Тогда Он велел людям сесть на землю. Взяв семь хлебов и произнеся молитву благодарения, Он разломил хлеб и дал ученикам, чтобы они раздали народу. Те раздали хлеб. 7 У них было и несколько рыбок. Произнеся над рыбами благодарение, Иисус велел раздать и их. 8 Люди ели и наелись и еще набрали семь больших корзин оставшихся кусков. 9 А было их около четырех тысяч человек. 10 Иисус отпустил их, а сам тут же сел в лодку с учениками и отправился в земли Далмануты́.
   11 Пришли фарисеи и вступили с Ним в спор. Желая испытать Его, они добивались от Него знака с небес. 12 Иисус, тяжело вздохнув, говорит им: «Зачем люди этого поколения требуют знака? Верно вам говорю, не будет дано этим людям знака».
   13 И, покинув их, Он снова сел в лодку и переправился на другой берег.
   14 Ученики забыли взять с собой еды, в лодке у них был всего один хлебец. 15 Иисус в беседе с ними предостерегал: «Смотрите, берегитесь фарисейской закваски и закваски иродовой!»
   16 А они говорили между собой, что у них нет хлеба. 17 Иисус, зная это, сказал им: «Почему вы говорите о том, что у вас нет хлеба? Так ничего вы и не поняли? И ничто до вас не дошло? И сердца ваши все еще слепы? 18 Глаза есть у вас — и не видите, уши есть — и не слышите? 19 Неужели не помните? Когда Я разделил пять хлебов на пять тысяч человек, сколько полных корзин остатков вы набрали?» — «Двенадцать», — отвечают они.
   20 «А когда семь — на четыре тысячи, сколько полных корзин остатков вы набрали?» — «Семь», — отвечают они.
   21 «Неужели и теперь вам непонятно?» — говорит им тогда Иисус.
   22 И вот они прибыли в Вифсаиду. К Нему приводят слепого и просят прикоснуться к нему. 23 Иисус, взяв слепого за руку, вывел его за деревню, смочил ему глаза слюной, возложил на него руки и спросил: «Видишь что-нибудь?»
   24 Тот, посмотрев, сказал: «Вижу людей, вижу, ходят… как будто деревья…»
   25 Тогда снова приложил Иисус руки к его глазам, и тот выздоровел, стал видеть и видел все отчетливо. 26 Иисус отослал его домой, сказав: «Смотри, не заходи в деревню».
   27 Иисус пошел с учениками в селения близ Кесари́и Филипповой. По дороге Он спросил учеников: «Кем считают Меня люди?»
   28 «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илья, а некоторые — что один из пророков», — ответили они.
   29 «А вы кем считаете Меня?» — спросил Он их. «Ты — Помазанник Божий», — ответил Петр.
   30 Иисус строго наказал им никому о Нем не говорить.
   31 И Он начал учить их, что Сыну человеческому надлежит претерпеть много страданий и что старейшины, старшие священники и учителя Закона отвергнут Его, и что Его убьют, но через три дня Он воскреснет. 32 Он говорил об этом открыто. 33 Тогда Петр отвел Его в сторону и стал Ему перечить. Но Он, обернувшись и глядя на учеников, оборвал Петра: «Прочь с глаз, Сатана! Ты думаешь не о Божьем — о человеческом!»
   34 Подозвав к себе народ и учеников, Иисус сказал: «Кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе, возьмет свой крест — и тогда следует за Мной. 35 Кто хочет спасти свою жизнь, тот ее потеряет. А кто свою жизнь потеряет ради Меня и Радостной Вести, тот ее спасет.
   36 Что пользы человеку, если он приобретет весь мир, а жизни своей повредит? 37 Разве не все отдал бы он, лишь бы вернуть себе жизнь?! 38 А кто постыдится признать Меня и Мои слова перед этим безбожным и грешным поколением, того и Сын человеческий постыдится признать, когда придет облеченный в Славу Отца Своего с Божьими ангелами».

Глава 9

   Иисус сказал: «Верно вам говорю, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как увидят, что Царство Бога явилось в полной силе».
   2 Через шесть дней Иисус берет Петра, Иакова и Иоанна и ведет их на высокую гору. Они были там одни. Вдруг Его облик изменился у них на глазах. 3 Одежда Его стала сверкающей, ослепительно белой, как никто не смог бы отбелить на земле. 4 Явились перед ними Илия с Моисеем и разговаривали с Иисусом. 5 И Петр говорит Иисусу: «Рабби́! Как хорошо нам здесь! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илие».
   6 Ведь он не знал даже что сказать — так они были перепуганы. 7 И тут явилось облако, покрывшее их своей тенью, и из облака раздался голос: «Это Мой любимый Сын. Его слушайте!»
   8 Они вдруг оглянулись и видят: никого больше нет, с ними один Иисус.
   9 Когда они спускались с горы, Иисус велел, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Сын человеческий не воскреснет из мертвых. 10 Они это исполнили, но между собой толковали: «Что значит „воскреснуть из мертвых"?» 11 Они спросили Его: «Почему учителя Закона говорят, что сначала должен прийти Илия?»
   12 «Действительно, Илия должен прийти первым и все подготовить, — ответил Иисус. — А почему в Писании говорится, что Сыну человеческому предстоит много страданий и унижений? 13 Я вам говорю: Илия уже пришел, и с ним поступили так, как им захотелось. Так о нем говорит Писание».
   14 Когда они вернулись к ученикам, то увидели, что вокруг них собралась большая толпа и с ними спорят учителя Закона. 15 Увидев Иисуса, изумленная толпа тут же побежала Его приветствовать. 16 Иисус спросил учеников: «О чем вы с ними спорите?»
   17 Один человек ответил из толпы: «Учитель, я привел к Тебе своего сына: он немой, в нем нечистый дух. 18 Когда бес нападает на него, он валит его на землю, на губах у мальчика выступает пена, он скрипит зубами, а потом все тело цепенеет. Я про — сил Твоих учеников изгнать беса, но они не смогли».
   19 «О люди без веры! — сказал им тогда Иисус. — Долго ли Мне еще с вами быть?! Долго ли еще вас терпеть?! Ведите его ко Мне!»
   20 Его привели к Иисусу. Бес, увидев Иисуса, тотчас затряс мальчика, и тот упал и стал кататься по земле с пеной на губах.
   21 «И давно это с ним случилось?» — спросил Иисус отца.
   «С детства, — ответил тот. — 22 Много раз хотел бес его погубить: то в огонь бросал, то в воду. Но если Ты можешь что-нибудь сделать, сжалься над нами, помоги!»
   23 «Что значит „если можешь"? — сказал ему Иисус. — Все может тот, у кого есть вера».
   24 И тотчас отец мальчика воскликнул: «Верю! Помоги, если веры мало!»
   25 Иисус, видя, что сбегается народ, приказал нечистому духу: «Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше не входи!»
   26 Бес, сильно сотрясая тело мальчика, с воплем вышел. Тот лежал как мертвый; многие даже говорили, что он умер. 27 Но Иисус, взяв его за руку, поднял — и тот встал. 28 Когда Иисус вошел в дом, ученики, оставшись с Ним наедине, спросили: «А почему мы не смогли его изгнать?»
   29 «Таких бесов можно изгнать только молитвой», — ответил Иисус.
   30 Они ушли оттуда и теперь шли по Галилее. Иисус не хотел, чтобы об этом знали, 31 потому что Он наставлял Своих учеников. Он говорил им: «Сына человеческого скоро отдадут в руки людей и убьют. Он умрет, но через три дня воскреснет».
   32 Они не понимали сказанного Им, а спросить Его боялись.
   33 Они вернулись в Капернаум. Дома Иисус спросил их: «О чем вы спорили по дороге?» 34 Они молчали, потому что по дороге спорили о том, кто из них главнее. 35 Иисус сел, подозвал к себе двенадцать учеников и сказал им: «Тот, кто хочет быть первым, пусть станет последним и служит всем».
   36 Он взял ребенка и поставил его перед ними. Обняв его, Он сказал ученикам: 37 «Кто одного из таких детей примет ради Меня, тот примет Меня. А кто примет Меня, тот не только Меня примет, но и Того, кто Меня послал».
   38 «Учитель, — сказал Ему Иоанн, — мы видели одного человека, который Твоим именем изгонял бесов, и мы ему запретили, раз он с нами не ходит». 39 Иисус ответил: «Не мешайте ему! Кто совершит чудо, призвав Мое Имя, не сможет сразу же начать Меня чернить. 40 Кто не против нас, тот за нас! 41 Кто вас кружкой воды напоит, потому что вы — ученики Помазанника, верьте Мне: не останется он без награды!
   42 А для того человека, кто поколеблет веру у одного из этих простых и малых, было бы лучше, если бы мельничный жернов на шею ему надели и бросили в море.
   43 Если рука твоя тебя вводит в грех, отруби ее! Лучше тебе войти одноруким в Жизнь, чем с обеими руками войти в геенну, в неугасимый огонь!
   45 Если нога твоя вводит тебя в грех, отруби ее! Лучше тебе войти в Жизнь одноногим, чем с обеими ногами оказаться в геенне.
   47 Если твой глаз тебя вводит в грех, вырви его! Лучше тебе одноглазым войти в Царство Бога, чем с обоими глазами оказаться в геенне, 48 где „непрестанно точит червь и где огонь не гаснет".
   49 Каждый будет очищен огнем, словно жертва солью. 50 Соль — хорошая вещь. Но если соль несоленой станет, чем вы вернете ей вкус? Имейте в себе соль! И будьте в мире друг с другом».

Глава 10

   Оттуда Иисус направляется в Иудею и в земли за Иорданом. И снова с Ним шли толпы людей, и Он их учил, как обычно. 2 И вот пришли к Нему фарисеи и задали вопрос, желая испытать Его: «Может ли по Закону мужчина развестись с женой?»
   3 «А что вам заповедал Моисей?» — спросил Иисус. 4 «Моисей позволил развестись с женою, дав ей письмо о разводе», — ответили они.
   5 «Моисей написал вам такую заповедь, потому что сердца у вас черствы и упрямы, — возразил Иисус. — 6 Но с самого начала, со времен сотворения мира, Бог „создал мужчину и женщину. 7 Поэтому оставит человек отца и мать и соединится с женой, 8 и станут двое единой плотью". Итак, их уже не два человека, а одно существо. 9 То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает».
   10 А в доме ученики спросили Его о том же. 11 «Кто разведется с женой и женится на другой, тот согрешит, нарушив супружескую верность, — ответил Иисус. — 12 И если женщина разведется с мужем и выйдет за другого, то она совершит тот же грех».
   13 К Иисусу приносили детей, чтобы Он к ним прикоснулся. А ученики их бранили. 14 Иисус, увидев это, возмутился и сказал им: «Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им. Ведь Царство Бога принадлежит таким, как они. 15 Верно вам говорю, кто не примет Царства Бога, как ребенок, тот не войдет туда».
   16 И, обняв детей, Иисус возложил на них руки и благословил.
   17 Когда Иисус отправлялся в путь, к Нему подбежал человек и, упав перед Ним на колени, спросил: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?»
   18 «Почему ты называешь Меня добрым? — сказал Иисус. — Один Бог добр. 19 Ты знаешь Его заповеди: не убивай, не нарушай супружескую верность, не кради, не давай ложных показаний, не обманывай, чти отца и мать».
   20 «Учитель, я с юных лет соблюдаю все это», — ответил тот Иисусу.
   21 Иисус взглянул на него, и он сразу Ему полюбился. Иисус сказал: «Одного тебе недостает. Иди, продай все, что есть у тебя, и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной».
   22 Но тот помрачнел от этих слов и ушел печальный: он был очень богат.
   23 Иисус, оглядевшись вокруг, сказал ученикам: «Как трудно зажиточным войти в Царство Бога!»
   24 Учеников изумили Его слова. Но Иисус повторил: «Дети мои, как трудно войти в Царство Бога! 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу».
   26 Они были так поражены, что между собой говорили: «Кто же тогда может спастись?»
   27 Иисус, посмотрев на них, сказал: «Для людей это невозможно, но не для Бога. Для Бога все возможно».
   28 Тогда заговорил Петр: «А вот мы оставили все и пошли за Тобой».
   29 «Верно вам говорю, — сказал Иисус, — всякий, кто оставил дом, братьев, сестер, мать, отца, детей, поля ради Меня и ради Радостной Вести, 30 получит теперь, в этом веке, во сто раз больше домов, братьев, сестер, матерей, детей, полей, но и преследований тоже, а в Веке будущем — вечную жизнь.
   31 Но многие из тех, что сейчас первые, станут последними, а последние — первыми».
   32 Теперь они держали путь в Иерусалим. Впереди шел Иисус. Ученики были в тревоге, а их спутникам было страшно. Иисус отвел в сторону двенадцать учеников и стал им говорить, что с Ним будет:
   33 «Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти и отдадут в руки язычников. 34 И те будут над Ним глумиться, будут плевать в Него, бичевать и убьют. Но через три дня Он воскреснет».
   35 Подходят к Нему Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. «Учитель, — говорят они, — сделай для нас то, что мы попросим». 36 «Что для вас сделать?» — спросил Он.
   37 «Сделай, чтобы мы, когда Ты будешь прославлен, сидели рядом с Тобой — один по правую руку, а другой по левую», — ответили они.
   38 «Вы не знаете, чего просите, — сказал им Иисус. — Можете выпить чашу, которую Я пью, или креститься крещением, которым Я крещусь?»
   39 «Можем», — ответили они.
   Но Иисус сказал им: «Чашу, которую Я пью, вы выпьете и крещением, которым Я крещусь, будете креститься. 40 А сесть по правую руку Мою или по левую — дать это не в Моей власти: там сядут те, кому предназначено Богом».
   41 Когда остальные десять услышали слова Иакова и Иоанна, они стали возмущаться. 42 Но Иисус, подозвав их, сказал: «Вы знаете, что у язычников правители и начальники господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются. 43 Но у вас пусть будет не так! Пусть тот, кто хочет быть у вас главным, будет вам слугой, 44 и кто хочет быть среди вас первым, тот пусть будет для всех рабом. 45 Ведь и Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за множество жизней».
   46 Они приходят в Иерихон. Когда Он выходил из Иерихона с учениками и с большой толпой, у дороги сидел Бар — Тима́й (то есть сын Тимая), слепой нищий. 47 Услышав, что здесь Иисус Назарянин, он закричал: «Сын Давида! Иисус! Сжалься надо мной!»
   48 Многие требовали, чтобы он замолчал, но слепой кричал еще громче: «Сын Давида! Сжалься надо мной!»
   49 Иисус остановился и сказал: «Позовите его». Слепого зовут: «Ну, вставай, Он тебя зовет!»
   50 Бар — Тимай, скинув плащ, вскочил и подбежал к Иисусу.
   51 «Что для тебя сделать? — спросил его Иисус. — Чего ты хочешь?» — «Раббуни́, видеть!» — ответил слепой.
   52 «Ступай, тебя спасла твоя вера», — сказал Иисус. Тот сразу стал видеть и пошел за Ним.

Глава 11

   Когда они подходили к Иерусалиму — они были уже недалеко от Вифаги́и и Вифа́нии, у Масли́чной горы, — Иисус послал двух учеников, 2 сказав им: «Ступайте вон в ту деревню напротив. У самого входа в деревню найдете молодого осла на привязи, на нем еще никто не ездил. Отвяжите его и ведите сюда. 3 А если кто вас спросит: „Что вы делаете?", — отвечайте: „Он нужен Господу, Он скоро его вернет"».
   4 Они пошли, нашли осленка, привязанного к воротам в переулке, и стали его отвязывать. 5 Стоявшие там люди говорили им: «Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка?» 6 Но они ответили так, как им велел Иисус, и их отпустили. 7 Они привели осла к Иисусу, положили на осла свою одежду, и Иисус сел на него. 8 Многие стелили на дороге свою одежду, а другие — ветви, срезанные с деревьев в поле. 9 И те, что шли впереди, и те, что шли сзади, кричали: «Осанна!
   Благословен Идущий
   во Имя Господне!
   10 Да будет благословенно
   грядущее царство
   нашего отца Давида!
   Осанна в небесах!»
   11 Иисус вступил в Иерусалим и направился в Храм. Все осмотрев, Он вернулся поздно вечером в Вифанию со Своими двенадцатью учениками.
   12 На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иисус почувствовал голод. 13 Увидев вдали смоковницу, покрытую листвой, Он пошел к ней посмотреть, нет ли на ней плодов, но, подойдя, не нашел ничего, кроме листвы, — для плодов было еще рано. 14 Тогда Иисус сказал ей: «Так пусть никто не ест твоих плодов вовеки!» Ученики это слышали.
   15 И вот приходят они в Иерусалим. Войдя в храмовый двор, Иисус выгнал вон тех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи торгующих голубями. 16 И никому ничего не позволял проносить через храмовый двор. 17 Он учил их и говорил: «Разве не сказано в Писании:
   „Дом Мой будет назван
   домом молитвы
   для всех народов"?
   А вы превратили его
   в разбойничий притон!»
   18 Когда это услышали старшие священники и учителя Закона, они стали искать способ расправиться с Ним. Ведь они Его боялись, потому что весь народ поражался Его учению.
   19 Когда настал вечер, Иисус с учениками ушел из города.
   20 На следующее утро они проходили мимо смоковницы и увидели, что она вся засохла, от самых корней. 21 Петр, припомнив вчерашнее, говорит Иисусу: «Учитель, смотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла!»
   22 Иисус сказал им в ответ: «Верьте Богу! 23 Верно вам говорю, если скажет кто этой горе: „Поднимись и бросься в море!" — и не усомнится в душе, но будет верить, что сказанное им исполнится, так и будет! 24 Поэтому вам говорю Я: о чем бы вы ни молились и чего бы ни просили, верьте, что вы уже получили, — и так и будет! 25 И когда вы стоите и молитесь, прощайте все, что против кого-то имеете, чтобы и Отец ваш Небесный простил вам ваши грехи».
   27 Вот они снова приходят в Иерусалим. Когда Иисус прохаживался по двору Храма, к Нему подошли старшие священники, учителя Закона и старейшины.
   28 «По какому праву Ты так поступаешь? — спросили они. — Кто Тебе дал право так поступать?»
   29 «Я вам задам один вопрос, — ответил Иисус. — Если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю. 30 Крещение Иоанново от кого было? От Бога или от людей? Отвечайте!»
   31 Они стали рассуждать между собой так: «Если скажем „от Бога", тогда Он спросит: „А почему вы ему не поверили?" 32 Сказать „от людей"?..» Но они боялись народа, потому что все считали Иоанна пророком. 33 Поэтому они ответили Иисусу: «Не знаем». — «Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю», — ответил Иисус.

Глава 12

   Иисус начал говорить им притчами: «Насадил человек виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для давильни, выстроил сторожевую башню и отдал его внаем виноградарям. А сам уехал в чужие края. 2 Вот настала пора — послал он слугу к виноградарям получить свой доход с виноградника. 3 Но те схватили его, избили и отправили ни с чем. 4 Снова послал к ним другого слугу, но тому разбили голову и выгнали с позором. 5 Послал еще одного — того убили. Много других посылал — одних избивали, других убивали. 6 Был у него еще сын, любимый, единственный сын. И последним послал к ним его, думая: „Сына моего постыдятся". 7 Но виноградари те стали говорить друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, и нашим будет наследство!" 8 Они схватили его, убили и выбросили из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? Он вернется и казнит виноградарей, а виноградник отдаст другим. 10 Разве вы не читали в Писании:
   „Камень, который отвергли строители,
   стал краеугольным камнем
   11 Это сделано Господом —
   диво, которое было на наших глазах"?»
   12 Они поняли, что притча направлена против них, и хотели было схватить Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли.
   13 Тогда к Иисусу подослали несколько фарисеев и иродиан, чтобы те поймали Его на слове. 14 Они приходят и говорят: «Учитель, мы знаем, что Ты человек прямой, никого не боишься и никому не угождаешь, а прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог. Скажи, позволительно платить подать цезарю или нет? Платить нам или не платить?»
   15 Иисус, увидев их лицемерие, сказал: «Что вы Меня испытываете? Принесите Мне посмотреть денарий».
   16 Они принесли. Иисус спрашивает их: «Чье здесь изображение и чье имя?» — «Цезаря», — отвечают они.
   17 Тогда Иисус сказал им: «Цезарево отдайте цезарю, а Божье — Богу». Они были поражены Его ответом.
   18 Пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых. И вот о чем они Его спросили.
   19 «Учитель, — сказали они, — Моисей написал в Законе, что „если умрет у кого-нибудь брат", который был женат, „но детей не имел, пусть возьмет брат его жену, чтобы дать брату потомство". 20 Было семь братьев. Первый брат женился, но умер, не оставив потомства. 21 Второй брат взял его жену, но умер, не оставив потомства, третий тоже. 22 И никто из семерых не оставил потомства. Наконец умерла сама женщина. 23 А после воскресения, когда встанут мертвые, чьей она будет женой? Ведь женаты на ней были все семеро!»
   24 «Как вы заблуждаетесь! — ответил им Иисус. — И, конечно, потому, что не знаете ни Писаний, ни Божьей силы. 25 Когда мертвые воскресают, они уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам на небесах. 26 А что касается воскресения мертвых, разве вы не читали в книге Моисея о том, как Бог из горящего терна сказал ему: „Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова"? 27 Но Бог — Он Бог не мертвых, а живых. Вы очень заблуждаетесь».
   28 Один из учителей Закона, который присутствовал при споре и слышал, как хорошо ответил им Иисус, подошел к Нему и спросил: «Какая заповедь первейшая?»
   29 «Первейшая заповедь, — ответил Иисус: — „Слушай, Изра́иль! Господь наш Бог — единственный Господь. 30 Люби Господа, твоего Бога, всем сердцем, всей душой, всеми помыслами и всеми своими силами". 31 А вот вторая: „Люби ближнего, как самого себя". Нет заповеди больше, чем эти».
   32 «Хорошо сказано, Учитель, — ответил учитель Закона. — Правду Ты говоришь, что „Он один и нет бога, кроме Него" 33 и что „любить Его всем сердцем, всеми помыслами и всеми своими силами" и „любить ближнего, как самого себя" важнее всех всесожжений и жертв».
   34 Иисус, видя, как умно́ тот ответил, сказал ему: «Ты недалек от Царства Бога». После этого уже никто не осмеливался задавать Ему вопросы.
   35 Продолжая учить в Храме, Иисус сказал: «Как могут учителя Закона говорить, что Помазанник — потомок Давида? 36 Ведь Давид сам сказал, движимый Духом Святым:
   „Сказал Господь моему Господину:
   восседай по правую руку Мою,
   а Я повергну Твоих врагов
   под ноги Твои".
   37 Сам Давид называет Его Господином. Какой же Он его потомок?»
   И множество народа слушало Его с удовольствием.
   38 Иисус учил народ и говорил: «Остерегайтесь учителей Закона, им нравится расхаживать в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях, любят сидеть в синагогах в первом ряду 39 и на почетных местах — на пиру. 40 Они пожирают имущество вдов, а потом напоказ долго молятся! Этих ждет самый суровый приговор!»
   41 Иисус, сев возле сокровищницы, смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богачи клали помногу. 42 А потом подошла одна бедная вдова и положила две медные монетки, лепты, — один квадрант. 43 Иисус подозвал учеников и сказал им: «Верно вам говорю: эта бедная вдова положила больше всех остальных. 44 Все, кто клал деньги в сокровищницу, клали излишек, она же, такая нищая, положила все, что у нее было, все, на что жила».

Глава 13

   Когда Он выходил из Храма, один из учеников сказал Ему: «Учитель, взгляни, какие камни, какие здания!»
   2 «Ты смотришь на эти огромные здания? — сказал Иисус. — Так вот, здесь не останется камня на камне. Все будет разрушено!»
   3 Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей, оставшись с Ним наедине, спросили: 4 «Скажи нам, когда это будет? И как мы узнаем, что все это скоро свершится? Каким будет знак?»
   5 Иисус начал говорить: «Смотрите, чтобы вас не ввели в обман! 6 Многие придут под Моим именем и будут говорить: „Это Я!" — и многих введут в обман. 7 Когда услышите о ближних и дальних войнах, не пугайтесь: так и должно быть. Но это еще не конец.
   8 Восстанет народ на народ и царство на царство, землетрясения будут во многих местах, будет голод. Это только родовые схватки. 9 Вы же будьте готовы: в синагогах вас будут судить советы старейшин и будут вас там избивать; предстанете перед царями и правителями из-за Меня, чтобы свидетельствовать обо Мне. 10 Но прежде чем придет конец, все народы должны услышать Радостную Весть. 11 Когда вас поведут на суд, не заботьтесь о том, что вам говорить: что будет дано вам в тот час, то и говорите — говорить будете не вы, а Дух Святой. 12 Предаст смерти брат брата и отец — свое дитя, дети пойдут на родителей и будут их убивать. 13 Из-за Меня все вас будут ненавидеть. Но кто выдержит до конца, будет спасен.
   14 Но когда увидите „мерзость осквернения" там, где ей быть не должно (пусть тот, кто читает, поймет!), — тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы; 15 кто на крыше, пусть ни за чем не спускается в дом; 16 кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом. 17 Горе беременным и кормящим грудью в те дни! 18 Молитесь, чтобы не случилось это зимой. 19 Будут те дни полны такой скорби, какой не было в мире со дня, когда сотворил его Бог, доныне не было и не будет! 20 И если бы Господь не сократил тех дней, ничто живое не спаслось бы. Но ради избранных, ради тех, кого Он избрал, Он сократил те дни.
   21 Если вам скажут тогда: „Смотри, Помазанник здесь!" или „Он там!" — не верьте! 22 Потому что появятся лжепомазанники и лжепророки, знаки явят и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных. 23 Но вы будьте бдительны — Я все вам сказал заранее.
   24 В те дни, после той скорби,
   „солнце померкнет,
   луна не будет сиять,
   25 звезды падут с небес
   и сотрясутся небесные силы",
   26 и увидят тогда: Сын человеческий идет на облаках с великой силою и славою. 27 Тогда пошлет Он ангелов собрать избранных с четырех концов света — от края земли и до края небес.
   28 Пускай вам примером будет смоковница: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето. 29 Точно так же и здесь: когда увидите, что все это сбывается, знайте: Он близко, у самых дверей! 30 Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется. 31 Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!
   32 А о дне том и часе не знает никто: ни ангелы на небесах, ни Сын — знает только Отец! 33 Смотрите же, не дремлите! Вы не знаете, когда наступит час. 34 Тот час — как человек, который, уезжая, оставил дом свой на рабов и дело поручил им каждому свое, а привратнику велел не смыкать глаз. 35 И вы бодрствуйте! Вы же не знаете, когда вернется хозяин дома: вечером, в полночь, в час, когда запоют петухи, или утром. 36 Как бы Он, вернувшись внезапно, спящими вас не застал! 37 То, что Я вам говорю, всем говорю: бодрствуйте!»

Глава 14

   Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных Хлебов. Старшие священники и учителя
   Закона искали способ тайком схватить Иисуса и убить. 2 «Но только не в праздник, — говорили они, — как бы не было смуты в народе».
   3 Когда Он был в Вифании, в доме прокаженного Симона, туда вошла во время пира женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного чистого нарда, и, разбив сосуд, вылила благовония Ему на голову. 4 Некоторые из гостей с возмущением говорили друг другу: «К чему такая трата благовоний? 5 Ведь эти благовония можно было продать за триста с лишним денариев, а деньги раздать бедным!»
   И они бранили ее, 6 но Иисус сказал: «Оставьте ее в покое! Что вы ее обижаете? Доброе дело сделала она для Меня! 7 Бедные всегда будут с вами, и вы сможете им помочь, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. 8 Она сделала, что могла: заранее умастила Мое тело для погребения. 9 Верно вам говорю: во всем мире, всюду, где возвестят Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала».
   10 Тогда Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к старшим священникам, чтобы выдать им Иисуса. 11 Они, выслушав его, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его.
   12 В первый день праздника Пресных Хлебов, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Иисуса: «Где Ты будешь есть пасхального ягненка? Скажи, мы пойдем и приготовим».
   13 Тогда Он послал двух учеников, сказав им: «Ступайте в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите следом за ним 14 и хозяину дома, куда он войдет, скажите: „Учитель спрашивает:, Где комната, в которой Я буду есть с учениками пасхального ягненка?'" 15 И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено и готово для праздника. Там для нас и приготовьте».
   16 Ученики отправились. Придя в город, они нашли все так, как Он сказал, и приготовили пасхального ягненка.
   17 Вечером пришел Иисус с двенадцатью. 18 За столом, когда они ели, Иисус сказал: «Я точно знаю: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».
   19 Они опечалились и стали один за другим спрашивать: «Но не я ведь?»
   20 Но Он ответил им: «Один из двенадцати, макающий хлеб в одно блюдо со Мной! 21 Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше бы не родиться вовсе тому человеку!»
   22 Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним молитву благодарения, разломил и дал им со словами: «Возьмите, это Мое тело!»
   23 Взяв чашу, Он произнес молитву благодарения и подал им. И все пили из нее. 24 Он сказал им: «Это Моя кровь, которая проливается за множество жизней, кровь Нового Договора. 25 Говорю вам: уже не пить Мне вино — плод виноградной лозы — вплоть до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Бога».
   26 Пропев псалом, они ушли на Масличную гору. 27 Иисус говорит им:
   «Все вы отступитесь от Меня, как сказано в Писании:
   „Сражу пастуха —
   и овцы разбегутся".
   28 Но после того, как Я воскресну, вы найдете Меня в Галилее».
   29 «Даже если все отступятся, я — нет!» — возразил Петр.
   30 «Верно тебе говорю, — сказал ему Иисус, — сегодня, в эту самую ночь, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».
   31 Но Петр говорил с еще большим жаром: «Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь!»
   Так говорили и все остальные.
   32 Они приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам: «Посидите здесь, пока Я буду молиться».
   33 Он берет с собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса. 34 Он говорит им: «Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, но не спите!»
   35 Он немного отошел, пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его этот час, если это возможно. 36 Он говорил: «Абба́, Отец! Ты все можешь! Избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты».
   37 Он возвращается, застает их спящими и говорит Петру: «Симон, ты спишь? И часа не мог пробыть без сна? 38 Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!»
   39 Он снова отошел и молился теми же словами. 40 И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить. 41 В третий раз приходит Он и говорит: «Все еще спите, отдыхаете? Кончено! Настал час: вот Сына человеческого отдают в руки грешников. 42 Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко».
   43 Он еще не договорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями, которую послали старшие священники, учителя Закона и старейшины. 44 Предатель заранее условился с ними о знаке, он сказал: «Кого я поцелую, тот и есть Иисус, берите Его и уводите под надежной охраной». 45 Иуда направляется прямо к Иисусу. «Рабби!» — говорит он. И крепко поцеловал Иисуса.
   46 Иисуса тут же схватили и взяли под стражу. 47 Один из тех, кто был рядом, выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо. 48 Тогда заговорил Иисус: «Разве Я разбойник, что вы пришли за Мной с мечами и кольями? 49 Каждый день Я был у вас в Храме и учил, и вы Меня не брали. Но пусть исполнятся Писания!»
   50 Тогда все покинули Его и убежали.
   51 Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Они схватили его, 52 но он, оставив у них в руках покрывало, убежал голый.
   53 Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все старшие священники, старейшины и учителя Закона. 54 А Петр шел за ними поодаль, вошел во двор первосвященника и, сев среди слуг, стал греться у огня."Старшие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти. 56 Хотя и много было лжесвидетелей, но их показания не совпадали. 57 Но нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания: 58 «Мы сами слышали, как Он говорил: „Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня выстрою другой, нерукотворный"».
   59 Но даже эти показания у них не совпадали. 60 Тогда первосвященник, став посредине, спросил Иисуса: «Ты ничего не отвечаешь на их показания против Тебя?»
   61 Но Иисус молчал и не давал ответа. Первосвященник снова спросил Его: «Ты — Помазанник, Сын Благословенного?»
   62 «Я, — ответил Иисус, —
   И вы увидите
   Сына человеческого
   сидящим по правую руку
   Всемогущего
   и идущим с облаками
   небесными»
   63 Первосвященник, разодрав на себе одежды, сказал: «Зачем нам еще свидетели? 64 Вы сами слышали кощунство! Каким будет ваше решение?»
   И все признали Его виновным и приговорили к смерти. 65 Кое-кто из них стал плевать в Него и, закрыв Ему лицо, бил по голове и говорил: «Вот теперь пророчествуй!»
   Затем Его стали избивать слуги.
   66 А Петр в это время был внизу, во дворе. Приходит туда одна из служанок первосвященника, 67 видит Петра, который грелся у огня, и, всмотревшись в него, говорит: «А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом».
   68 Но Петр отрицал: «Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чем ты говоришь». И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух.
   69 Служанка, увидев его, опять сказала стоявшим рядом: «Это один из тех».
   70 Петр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру: «А ты и вправду из тех. Ты ведь из Галилеи».
   71 Но он клялся и божился: «Не знаю я человека, о котором вы говорите!»
   72 И тут во второй раз запел петух. Вспомнил Петр слова, которые сказал ему Иисус: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». И разрыдался.

Глава 15

   Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пила́ту.
   2 «Ты и есть „царь иудеев"?» — спросил Его Пилат. «Это ты говоришь», — ответил Иисус.
   3 Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений, 4 и тогда Пилат снова спросил Его: «Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!»
   5 Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата.
   6 Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ. 7 Был тогда один, по имени Бар — Абба́, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство.
   8 Народ пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно для них делал. 9 Пилат сказал им: «Хотите, отпущу вам „царя иудеев"?»
   10 Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти. 11 Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар — Аббу.
   12 «А как мне поступить с тем, кого вы зовете царем иудеев?» — снова говорит Пилат. 13 «На крест Его!» — снова закричали они.
   14 «А что дурного Он сделал?» — говорит им Пилат. Но они вопили все громче и громче: «На крест Его!»
   15 Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар — Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать.
   16 Воины увели Его внутрь дворца, в помещение для солдат, и созвали весь отряд. 17 Они надели на Него пурпурный плащ, а на голову венок, который сплели из колючек, 18 и стали приветствовать Его: «Да здравствует царь иудеев!» 19 А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним. 20 Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду.
   Его повели на распятие.
   21 Одного прохожего, Симона из Кире́ны, отца Александра и Ру́фа, — он шел из деревни — заставили нести Его крест.
   22 Его приводят на место, которое зовется Голго́фа, что в переводе значит «Череп». 23 Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить. 24 Потом Его прибивают к кресту и делят между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.
   25 Было девять часов утра, когда Его распяли. 26 Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЦАРЬ ИУДЕЕВ. 27 Вместе с Ним распяли двух преступников, одного справа, а другого слева от Него.
   29 Прохожие бранили Его, презрительно качая головой, и говорили: «Эй Ты! Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! 30 Спаси самого себя — сойди с креста!»
   31 Так издевались над Ним и старшие священники с учителями Закона.
   «Других спасал, — говорили они, — а себя спасти не может. 32 Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах — тогда Ему поверим!»
   Даже те, что были с Ним распяты, оскорбляли Его.
   33 В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня. 34 А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом: «Элои́, Элои́, лема́ савахта́ни?» В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил?»
   35 Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили: «Слышите, зовет Илию!»
   36 А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря: «Ну-ка, посмотрим, придет Илия снять Его или нет?»
   37 Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух. 38 Завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. 39 Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал: «Поистине этот человек был Сыном Бога!»
   40 Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария Магдали́на, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломе́я; 41 они обычно сопровождали Его и заботились о Нем, когда Он был в Галилее. Было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.
   42 Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы, 43 то Иосиф из Аримафе́и, влиятельный член Совета (он тоже ждал Царства Божьего), осмелился явиться к Пилату и попросить тело Иисуса. 44 Пилат был удивлен, что Он уже умер, и, позвав центуриона, спросил, давно ли умер Иисус. 45 Удостоверившись, он позволил Иосифу забрать мертвое тело. 46 Тот, купив погребальное полотно и сняв тело, завернул его в полотно, положил в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко входу в гробницу. 47 А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, смотрели и видели, где Он был похоронен.

Глава 16

   Когда минула суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили душистых мазей, чтобы пойти умастить Его. 2 В первый день недели, рано утром, с восходом солнца, пришли они к гробнице.
   3 «Кто нам отвалит камень от входа в гробницу?» — говорили они друг другу. 4 Смотрят — камень отвален, а он был очень большой.
   5 Войдя в гробницу, они увидели, что справа сидит юноша в белом одеянии, и перепугались.
   6 «Не пугайтесь! — сказал он им. — Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес, Его здесь нет. Вот место, куда Его положили. 7 А вы ступайте, скажите Его ученикам и Петру, что Он встретит вас в Галилее. Там вы Его увидите, как Он сам вам сказал».
   8 Выйдя из гробницы, они побежали прочь, вне себя от страха. И ничего никому не сказали, потому что боялись.
   9 После того как Он воскрес, утром в первый день недели, Он явился сперва Марии Магдалине (той, из которой изгнал семь бесов). 10 Она пошла и сообщила скорбящим и плачущим Его ученикам. 11 Но они, услышав, что Он жив и что она Его видела, не поверили.
   12 После этого Он, в другом облике, явился двум из них по дороге, когда они шли за город. 13 Они возвратились и сообщили остальным. Но и им не поверили.
   14 Наконец, когда одиннадцать учеников сидели за столом и ели, Он явился им самим и упрекнул за неверие и слепоту сердец, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
   15 Он сказал им: «Идите по всему свету и возвестите Радостную Весть всем людям! 16 Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а кто не поверит, будет осужден. 17 А знаком, по которому узнают тех, кто поверил, будет то, что их будут сопровождать чудеса: они будут изгонять бесов Моим именем; будут говорить на новых языках; 18 если возьмут в руки змей или выпьют яд, это не причинит им вреда; возложат руки на больных — и те выздоровеют».
   19 Сказав это, Господь Иисус вознесся на небо и воссел по правую руку Бога. 20 А они пошли и везде проповедовали — и Господь содействовал им и подкреплял их проповедь чудесами.

Лука рассказывает об Иисусе

Глава 1

   Поскольку уже многие предприняли составление рассказа о событиях, происшедших у нас 2 и известных нам от людей, которые с самого начала были их очевидцами и служителями Слова, 3 то и я, в свою очередь, решил, досконально изучив все от самого начала, последовательно изложить это для тебя, досточтимый Феофи́л, 4 чтобы ты убедился в достоверности того, в чем был наставлен.
   5 Во времена И́рода, царя Иудеи, был священник по имени Заха́рия, из смены Авии́. У него была жена, тоже из рода Ааро́на, ее звали Елизавета. 6 Оба они были праведниками в глазах Божьих, строго соблюдая все заповеди и повеления Господни. 7 Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной, и оба были в преклонных годах. 8 И вот однажды, когда Захария совершал богослужение (подошла очередь служить священникам его смены),
   9 ему выпало по жребию, как это было принято у священников, воскурить благовония на жертвеннике. Он вошел в Храм Господень, 10 а весь народ в то время, как воскурялись благовония, стоял снаружи и молился. 11 И вдруг явился ему ангел Господень — он стоял справа от жертвенника, на котором воскурялись благовония. 12 Увидев его, Захария растерялся, и его охватил страх. 13 Но ангел сказал ему: «Не бойся, Захария: твоя молитва услышана. Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном.
   14 Он даст тебе великую радость,
   и многие будут радоваться
   его рождению.
   15 Ибо он будет велик в глазах Господа,
   не будет пить ни вина, ни браги,
   но исполнится Духа Святого
   с самого рождения.
   16 Многих из народа Израиля
   вернет он Господу, их Богу.
   17 И сам он будет идти перед Господом,
   духом и силой подобный Илие́,
   чтобы сердца отцов и детей
   обратить друг к другу,
   непокорных вернуть
   на путь праведности
   и приготовить народ
   к приходу Господа».
   18 «А как я узнаю, что это правда? — спросил Захария ангела. — Ведь я старик, и жена моя уже немолода».
   19 «Я Гаврии́л, я стою перед Богом, — ответил ему ангел. — Он послал меня говорить с тобою и возвестить тебе эту радостную весть. То, что я тебе сказал, исполнится в свое время. 20 Но за то, что ты не поверил моим словам, ты лишишься речи и будешь молчать до тех пор, пока все это не исполнится».
   21 Тем временем народ ждал Захарию и недоумевал, почему он задерживается в Храме. 22 Захария вышел, но говорить не мог. Они поняли, что в Храме ему было видение. Он подавал им знаки руками, оставаясь немым и глухим.
   23 Когда закончилось время его служения, он вернулся домой. 24 Вскоре его жена Елизавета забеременела и первые пять месяцев не покидала дома. 25 «Это сделал для меня Господь, пожелавший избавить меня от позора среди людей», — говорила она.
   26 На шестой месяц Бог послал ангела Гавриила в галилейский город под названием Назаре́т 27 к девушке, обрученной с человеком по имени Иосиф, потомком Давида. Девушку звали Мариа́м. 28 Придя к ней, он сказал: «Приветствую тебя, благословенная Богом! С тобой Господь!»
   29 Она в растерянности гадала, что значат эти слова, с которыми он к ней обратился. 30 Ангел сказал ей: «Не бойся, Мариам! Ты обрела милость Бога. 31 Ты зачнешь и родишь Сына и дашь Ему имя Иису́с.
   32 Он будет велик,
   Его будут звать
   Сыном Всевышнего,
   Ему даст Господь Бог трон
   праотца Его Давида,
   33 Он будет вечно царствовать над
   потомками Иакова,
   и царству Его не будет конца».
   34 Но Мариам спросила ангела: «Разве такое может быть? Я еще не замужем!»
   35 Ангел ответил: «Дух Святой сойдет на тебя,
   и Сила Всевышнего осенит тебя,
   поэтому ребенок, которого ты
   родишь, будет свят —
   Он будет зваться Сыном Бога.
   36 Вот, например, Елизавета, твоя родственница: она, хоть и стара, ждет ребенка и уже на шестом месяце, а ее называли бесплодной. 37 Для Бога нет ничего невозможного».
   38 «Я во власти Господа, — ответила Мариам. — Пусть все будет так, как ты сказал». И ангел удалился.
   39 Сразу после этого Мариам поспешно отправилась в город, расположенный в горной Иудее. 40 Она пришла в дом Захарии и поздоровалась с Елизаветой. 41 Когда Елизавета услышала от Марии слова приветствия, ребенок зашевелился в ней и Елизавета исполнилась Святого Духа. 42 Она воскликнула громким голосом: «Благословеннейшая из женщин! Господь благословил твое дитя! 43 Кто я такая, что ко мне пришла мать моего Господа? 44 В тот миг, когда твой голос коснулся моего слуха, ребенок во мне запрыгал от радости. 45 Счастлива та, которая поверила, что исполнится сказанное ей Господом!»
   46 И Мариам сказала:
   47 «Прославляет душа моя Господа,
   и дух ликует и радуется Богу,
   Спасителю моему,
   48 ибо Он обратил Свой взор на меня,
   малую и неприметную;
   отныне будут называть меня счастливою
   все поколения людей,
   49 ибо свершил для меня великое Сильный,
   свято Имя Его!
   50 Он проявляет милость Свою
   из рода в род
   ко всем, кто чтит Его.
   51 Простер Он мощную руку Свою
   и рассеял гордых
   со всеми замыслами их.
   52 Властителей свергнул с тронов
   и возвысил униженных,
   53 голодных одарил добром,
   а богатых отправил ни с чем.
   54 Пришел на помощь Изра́илю,
   служителю Своему,
   вспомнив о милости,
   55 обещанной нашим праотцам,
   Аврааму и потомкам его навеки».
   56 Мариам пробыла у Елизаветы около трех месяцев и затем вернулась домой.
   57 Елизавете пришло время родить, и она родила сына. 58 Соседи и родственники, услышав о том, какую великую милость явил к ней Господь, поздравляли ее. 59 На восьмой день они пришли сделать обрезание ребенку и хотели назвать его Захарией, по отцу. 60 Но мать возразила: «Нет, он будет зваться Иоанном».
   61 «Но в твоем роду нет никого с таким именем!» — сказали они 62 и стали знаками спрашивать отца ребенка, как тот хочет его назвать.
   63 Захария, попросив дощечку, написал: «Его имя — Иоанн». Все изумились. 64 И в тот же миг к нему вернулась речь, он заговорил и стал прославлять Бога. 65 Всех соседей охватил ужас, и по всей горной Иудее только об этом и говорили. 66 И все, кто об этом слышал, задумывались и говорили про себя: «Кем же станет этот ребенок?» И действительно, с ним была сила Господня.
   67 Захария, его отец, исполнился Святого Духа и заговорил, пророчествуя:
   68 «Да будет благословен Господь,
   Бог Израиля!
   Он пришел на помощь к нам
   и дал свободу народу Своему;
   69 Он послал нам
   великого Спасителя
   из дома Давида,
   служителя Своего, —
   70 как обещал нам с древних времен
   устами святых пророков Своих, —
   71 Того, кто нас спасет от врагов
   и от всех, кто ненавидит нас.
   72 Он обещал быть милостивым
   к нашим отцам
   и помнить о святом договоре Своем;
   73 клятвою клялся Он Аврааму,
   нашему праотцу,
   что от рук врагов Он избавит нас
   74 и, никого не страшась, мы будем
   служить Ему,
   75 чтобы быть святыми и праведными
   в очах Его все наши дни.
   76 А ты, дитя, будешь зваться
   пророком Всевышнего,
   ибо будешь идти перед Господом,
   чтобы проложить Ему путь
   77 и возвестить народу Его,
   что он будет спасен
   и грехи его прощены.
   78 Наш Бог, исполненный любви
   и милосердия,
   пошлет нам светлую зарю с небес —
   79 она взойдет и озарит сиянием
   всех, кто живет во тьме,
   под сенью смерти,
   и путь укажет нам,
   ведущий к миру».
   80 А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.

Глава 2

   В то время вышел указ, в котором император А́вгуст повелевал провести перепись по всей земле. 2 Это была первая перепись, она проводилась, когда Сирией правил Квири́ний. 3 Все пошли на перепись, каждый в свой город. 4 Иосиф тоже отправился — из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давида под названием Вифлее́м, потому что он был из рода Давида, его потомок. 5 Он пошел на перепись с Мариам, своей нареченной, которая была беременна. 6 И когда они были в Вифлееме, ей пришло время родить. Юна родила сына — первенца, спеленала его и положила в ясли для скота, потому что в гостинице места им не нашлось.
   8 Неподалеку от тех мест были пастухи, они жили в поле и сторожили ночью на пастбище стадо. 9 Перед ними предстал ангел Господень, и сияние славы Господней озарило их. Их охватил великий страх. 10 Но ангел сказал им: «Не бойтесь! Я несу вам радостную весть — великую радость для всего народа. 11 Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Помазанник, Господь! 12 Вот вам знак: вы найдете ребенка, который лежит спеленутый в яслях».
   13 И вдруг рядом с ангелом предстало небесное воинство, восхвалявшее Бога:
   14 «Слава Богу в вышних небесах!
   Мир на земле людям,
   которых Он полюбил!»
   15 Когда ангелы вернулись на небо, пастухи стали говорить друг другу: «Пойдемте в Вифлеем, посмотрим на то, что там случилось и о чем нам поведал Господь». 16 Они поспешно отправились в путь и нашли Мариам с Иосифом и ребенка, лежащего в яслях. 17 Увидев Его, они рассказали то, что им было сказано об этом ребенке. 18 Рассказ пастухов удивил всех, кто его слышал. 19 Но Мариам все запоминала и размышляла об этом. 20 А пастухи вернулись назад, прославляя и восхваляя Бога за все, что им довелось увидеть и услышать: все было так, как сказал им ангел.
   21 Через восемь дней, когда наступило время обрезать ребенка, Ему дали имя Иисус — имя, которым назвал Его ангел еще до зачатия.
   22 Когда пришло им время совершить обряд очищения, предписанный Законом Моисея, они принесли младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу, 23 потому что в Законе Господнем сказано: «Всякий первенец мужского пола должен быть посвящен Господу», 24 а также для того, чтобы принести жертву — «пару горлиц или двух молодых голубей», как предписывал Закон Господень.
   25 Был в то время в Иерусалиме человек по имени Симео́н, и это был человек праведный и благочестивый, ждущий спасения для Израиля, и был на нем Дух Святой. 26 Симеону было предсказано Духом Святым, что он не умрет до тех пор, пока не увидит обещанного Помазанника Господня. 27 Побуждаемый Духом, он пришел в Храм, и, когда родители принесли туда младенца Иисуса, чтобы исполнить по отношению к Нему то, что велит Закон, 28 Симеон взял Его на руки и возблагодарил Бога:
   29 «Теперь Ты отпускаешь с миром
   слугу Своего, Владыка,
   ибо Ты исполнил Свое слово:
   30 глаза мои увидели Того,
   31 кого Ты предназначил
   быть Спасителем
   для всех народов, —
   32 Он — Свет, который озарит язычников,
   и Слава народа Твоего Израиля».
   33 И отец ребенка, и мать Его с изумлением слушали то, что Симеон говорил об Иисусе. 34 Симеон благословил их, а Мариам, Его матери, сказал: «Вот лежит тот, из-за которого многие в Израиле падут и многие встанут 35 (и твою душу тоже меч рассечет). Он станет знаком Божьим, против которого восстанут многие и тем откроют свои тайные помыслы».
   36 И была там пророчица Анна, дочь Пенуэ́ла, из племени Аси́ра. Она была очень старая. Прожив после замужества семь лет с мужем, 37 она овдовела и была вдовой уже восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала Храма, день и ночь служа Богу постом и молитвой. 38 В это время она тоже подошла к ним и благодарила Бога. И всем, кто ждал свободы для Иерусалима, она рассказывала о младенце.
   39 Исполнив все, что велел Закон Господень, они вернулись в Галилею, в свой город Назарет. 40 Ребенок рос, набирался силы и мудрости. На Нем было Божье благословение.
   41 Каждый год родители Иисуса отправлялись в Иерусалим на праздник Пасхи. 42 Когда Ему исполнилось двенадцать лет, они пошли на праздник, как обычно. 43 После праздника они отправились домой, а мальчик Иисус остался в Иерусалиме. Родители об этом не знали, 44 полагая, что Он в толпе путников; они прошли день пути, а потом стали искать Его среди родственников и знакомых. 45 Не найдя Его, они вернулись в Иерусалим и стали искать Его там. 46 Через три дня они нашли Его в Храме. Он сидел посреди учителей, слушая их и задавая вопросы. 47 Все, кто слышал Его, изумлялись Его уму и ответам. 48 Родители, увидев Его, были поражены. Мать сказала Ему: «Сынок, почему Ты так с нами поступил? Видишь, как мы с Твоим отцом исстрадались, пока Тебя искали».
   49 «Зачем вы Меня искали? — ответил Он. — Разве вы не знали, что Я должен быть в доме Моего Отца?»
   50 Но они не поняли того, что Он им сказал. 51 Иисус пошел с ними; Он вернулся в Назарет и во всем их слушался. А мать Его хранила все это в памяти. 52 Иисус рос, и вместе с годами возрастала Его мудрость, и возрастала любовь к Нему Бога и людей.

Глава 3

   В пятнадцатый год правления императора Тибе́рия, когда Иудеей управлял По́нтий Пила́т и Ирод был тетрархом Галилеи, а его брат Филипп — тетрархом областей Итуре́я и Трахонити́да, Лиса́ний — тетрархом Абиле́ны, 2 при первосвященнике Анне и Каиа́фе, в пустыне было слово Бога к Иоанну, сыну Захарии. 3 И тот стал обходить земли вдоль Иорда́на, призывая людей покаяться и в знак этого совершить крещение, чтобы получить прощение грехов. 4 В книге пророка Иса́йи написано так:
   «Голос глашатая в пустыне:
   приготовьте дорогу Господу,
   путь прямой проложите для Него:
   5 пусть все лощины поднимутся,
   горы и холмы опустятся,
   искривленное станет гладким,
   а неровности станут
   дорогой ровной!
   6 Тогда увидят все живущие
   спасение от Бога».
   7 Иоанн говорил людям, которые толпами приходили к нему, чтобы принять крещение: «Змеиное отродье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия? 8 Докажите на деле, чего стоит ваше раскаяние! Только не вздумайте говорить в душе: „Наш отец — Авраам"! Говорю вам, Бог из этих камней может сделать детей Аврааму. 9 Уже лежит наготове топор у ствола деревьев: дерево, которое не приносит хороших плодов, срубают и бросают в огонь».
   10 «Что же нам делать?» — спрашивал его народ.
   11 «Тот, у кого есть две рубашки, — отвечал Иоанн, — пусть поделится с тем, у кого нет. И у кого есть пища, пусть поступает так же».
   12 Пришли креститься и сборщики податей. Они спросили его: «Учитель, что делать нам?»
   13 «Не требуйте больше того, что вам положено», — ответил он.
   14 «А что делать нам?» — спрашивали его воины.
   «Не грабьте и не вымогайте. Довольствуйтесь своим жалованьем».
   15 Народ напряженно ждал Помазанника, и все гадали в душе, не Помазанник ли Иоанн. 16 Но Иоанн заявил перед всеми: «Я вас крещу водой. Но идет Тот, кто сильнее меня, я недостоин развязать у Него ремни сандалий. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. 17 В руках у Него лопата, чтобы веять зерно на току, и пшеницу Он соберет в закрома, а мякину сожжет в огне неугасимом».
   18 Этими и многими другими словами Иоанн увещевал народ в своей проповеди. 19 Но тетрарх Ирод, которого он обличал за Иродиа́ду, жену его брата, и за все другие преступления, им совершенные, бросил Иоанна в тюрьму, 20 прибавив к прежним преступлениям еще и это.
   21 После того как крестился весь народ, Иисус тоже принял крещение. И когда Он молился, раскрылось небо 22 и на Него сошел Дух Святой — в телесном виде, в образе голубя, — и с неба раздался голос: «Ты — Мой любимый Сын, в Тебе Моя отрада».
   23 Когда Иисус начал Свое служение, Ему было около тридцати лет. Он был, как думали люди, сыном Иосифа, который был сыном И́лия. Остальные Его предки: 24 Матта́т, Леви́й, Мелхи́, Янна́й, Иосиф, 25 Матти́тия, Амо́ц, Нау́м, Хесли́, Нагга́й, 26 Ма́хат, Маттития, Шими́, Иосе́х, Иода́, 27 Иохана́н, Реса́, Зороваве́ль, Шеалтиэ́л, Нери́, 28 Мелхи́, Адди́, Коса́м, Элмада́м, Эр, 29 Иисус, Элиэ́зер, Иори́м, Маттат, Левий, 30 Симеон, Иуда, Иосиф, Иона́м, Элиаки́м, 31 Мелеа́, Менна́, Маттата́, Нафа́н, Давид, 32 Иессей, Ове́д, Бо́аз, Ше́лах, Нахшо́н, 33 Амминада́в, Адми́н, Арни́, Хецро́н, Па́рец, Иуда, 34 Иаков, Исаак, Авраам, Те́рах, Нахо́р, 35 Серу́г, Реу́, Пе́лег, Э́вер, Шелах, 36 Кена́н, Арпахша́д, Сим, Ной, Ла́мех, 37 Метуше́лах, Ено́х, Ие́ред, Махалалэ́л, Кенан, 38 Эно́ш, Шет, Адам, Бог.

Глава 4

   Иисус, исполненный Святого Духа, возвратился с Иордана и был уведен Духом в пустыню, 2 и там сорок дней Его испытывал дьявол. Все эти дни Иисус ничего не ел и под конец проголодался. 3 Дьявол сказал Ему: «Если Ты — Сын Бога, скажи этому камню, пусть станет хлебом».
   4 «В Писании говорится: „Не одним лишь хлебом живет человек"», — ответил Иисус.
   5 Затем дьявол с высоты показал Ему в мгновение ока все царства мира.
   6 «Я отдам Тебе эти царства со всей их мощью и блеском, — сказал Ему дьявол. — Все это отдано мне, и я могу передать кому захочу. 7 Так вот, склонись передо мной — и все будет Твое».
   8 Иисус ему ответил: «В Писании сказано:
   „Господу, Богу твоему, поклоняйся
   и Его одного почитай"».
   9 Тогда дьявол привел Его в Иерусалим, поставил на самый верх Храма и сказал: «Если Ты — Сын Бога, бросься отсюда вниз. 10 Ведь Писание говорит, что Бог „ангелам Своим повелит оберегать Тебя" 11 и что „они на руках понесут Тебя, чтобы нога Твоя не споткнулась о камень"».
   12 «Сказано: „Не испытывай Господа, Бога твоего"», — ответил Иисус.
   13 И дьявол, исчерпав все искушения, на время Его оставил.
   14 Облеченный силой Духа, Иисус вернулся в Галилею. Молва о Нем прошла по всем окрестностям. 15 Он учил у них в синагогах, и все Его прославляли.
   16 Иисус пришел в Назарет, где вырос, и в субботний день, как обычно, пришел в синагогу. Он встал, чтобы читать Писание. 17 Ему подали свиток пророка Исайи. Развернув свиток, Иисус нашел место, где было написано:
   18 «На Мне — Дух Господа
   Он помазал Меня.
   Он послал Меня
   бедным возвестить
   Радостную Весть,
   пленным объявить о свободе,
   слепым о прозрении.
   19 Он послал Меня
   освободить угнетенных,
   возвестить, что настало время
   милости Господней».
   20 Свернув свиток, Иисус отдал его служителю и сел. Глаза всех в синагоге были устремлены на Него. 21 Иисус заговорил: «Сегодня исполнилось пророчество — в то время, когда вы слушали».
   22 И все это подтверждали и восхищались теми дивными словами, которые раздались из Его уст. «Но разве Он не сын Иосифа?» — спрашивали они.
   23 «Вы, конечно, скажете Мне сейчас присказку: „Врач, исцели себя самого"», — сказал им Иисус. «Мы слышали о том, что было в Капернау́ме. Сделай то же и у себя на родине». 24 «Верно вам говорю, — продолжал Иисус, — нет пророка, которого признали бы на родине. 25 И в самом деле, много вдов было в Израиле во времена пророка Илии, когда три с половиной года не было дождей и по всей земле был великий голод. 26 Но ни к одной из них не был послан Илия, а послан был к вдове в Саре́пту, что близ Сидо́на. 27 И прокаженных было много в Израиле при пророке Елисее, а никто не был исцелен, один только сириец Наама́н».
   28 Услышав это, все в синагоге пришли в ярость. 29 Вскочив, они потащили Иисуса из города на вершину горы, на которой стоял Назарет, чтобы сбросить Его с кручи. 30 Но Он вырвался из толпы и ушел.
   31 Иисус пришел в Капернаум, город в Галилее. И в субботу Он учил людей. 32 Все поражались тому, как
   Он учил, потому что в слове Его была власть. 33 В синагоге был человек, одержимый духом нечистого беса, и он громким голосом закричал: 34 «Эй, что Тебе надо от нас, Иисус Назаря́нин? Ты пришел погубить нас? Я знаю, кто Ты. Ты — Святой Посланец Божий!»
   35 Но Иисус приказал: «Замолчи и выйди из него!»
   Повалив человека посреди синагоги, бес из него вышел, не причинив никакого вреда. 36 Все были потрясены. «Что это такое? У Него такая власть и сила, что даже нечистым духам приказывает и те выходят», — говорили они друг другу.
   37 И слух о Нем разошелся по всем окрестностям.
   38 Из синагоги Он пошел в дом Си́мона. У тещи Симона был сильный жар, и Его просили помочь ей. 39 Склонившись над ней, Иисус усмирил болезнь, и та ее оставила. Женщина тут же встала и прислуживала гостям.
   40 А на закате все, у кого были близкие, страдавшие от самых разных болезней, привели их к Иисусу. Он возлагал на каждого больного руки и исцелял. 41 Из многих выходили бесы, кричавшие: «Ты — Сын Бога!» Но Иисус унимал их и не позволял этого говорить: ведь они знали, что Он — Помазанник Божий.
   42 С наступлением дня Он покинул город и направился в уединенное место. Толпы людей отправились Его искать. Найдя, они пытались Его удержать, чтобы Он не уходил от них. 43 Но Он сказал: «И в других городах Я должен возвестить Царство Бога. Для этого Я был послан».
   44 И Он продолжал проповедовать в синагогах Иудеи.

Глава 5

   Однажды Иисус стоял у Геннисаре́тского озера в окружении напиравшей толпы. Она слушала слово, которое возвещал через Него Бог. 2 Иисус увидел две лодки, стоявшие у берега. Рыбаки же, выйдя из лодок, мыли сети. 3 Войдя в одну из лодок (это была лодка Симона), Иисус попросил его немного отплыть от берега и, сидя, из лодки продолжал учить людей. 4 А закончив, сказал Симону: «Отплыви на глубину и забросьте сети для лова».
   5 «Наставник, — ответил Симон, — мы всю ночь трудились не покладая рук и ничего не поймали. Но раз Ты велишь, я заброшу сети».
   6 Они забросили — и поймали такое количество рыбы, что стали рваться сети. 7 Они замахали товарищам с другой лодки, чтобы те плыли на помощь. Те приплыли. Они заполнили обе лодки рыбой, так что лодки стали погружаться в воду. 8 Увидев это, Симон Петр упал на колени перед Иисусом и сказал: «Господин мой, уйди от меня, я человек грешный!»
   9–10 Ведь и Симон, и те, что были с ним — в их числе Иаков и Иоанн, сыновья Зеведе́я, товарищи Симона, — перепугались при виде такого улова. Но Иисус сказал Симону: «Не бойся. Отныне ты будешь ловцом людей».
   11 Вытащив лодку на берег, они все оставили и пошли за Ним.
   12 Однажды Иисус был в одном городе. Появился человек, весь покрытый проказой. Увидев Иисуса, он упал перед Ним ниц и взмолился: «Господин мой, Ты ведь можешь меня очистить, стоит только Тебе захотеть!»
   13 Иисус, протянув руку, прикоснулся к нему и сказал: «Хочу, очистись».
   И тут же сошла с него проказа. 14 Иисус велел ему никому ничего не говорить: «Ступай к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за исцеление жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».
   15 Но разговоров об Иисусе становилось все больше, и народ толпами сходился послушать Его и получить исцеление от болезней. 16 Сам же Иисус часто удалялся в уединенные места и там молился.
   17 Однажды, когда Иисус учил, сидели среди Его слушателей фарисеи и учителя Закона, пришедшие из всех селений Галилеи и Иудеи и из Иерусалима. С Ним была сила Господня, которая проявлялась в исцелениях. 18 И вот несколько человек, неся на носилках парализованного, попытались внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом. 19 Но так как пройти внутрь из-за толпы им не удалось, они, поднявшись на крышу дома и разобрав черепицу, спустили его вместе с циновкой посреди комнаты, прямо перед Иисусом. 20 Иисус, увидев их веру, сказал этому человеку: «Прощены тебе грехи».
   21 Учителя Закона и фарисеи подумали про себя: «Кто этот человек, который так кощунствует? Разве кто может прощать грехи, кроме Бога?»
   22 Иисус, зная, о чем они думают, сказал им: «Что у вас за мысли в сердце? 23 Не легче ли сказать „Прощены тебе грехи", чем сказать „Встань и иди"? 24 Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать на земле грехи. Я говорю тебе, — обратился Он к парализованному, — встань, возьми свою циновку и ступай домой».
   25 И на глазах у всех тот сразу же встал, взял подстилку, на которой лежал, и пошел домой, прославляя Бога. 26 Все были страшно удивлены. Они прославляли Бога и говорили, ужасаясь: «Мы видели сегодня невероятное!»
   27 Иисус после этого ушел. Он увидел сборщика податей по имени Левий, сидевшего в таможне, и сказал ему: «Следуй за Мной!»
   28 И тот, все бросив, встал и пошел за Ним.
   29 Левий устроил у себя дома большой прием в честь Иисуса. Среди гостей была целая толпа сборщиков податей и прочего народа. 30 Фарисеи и учителя Закона говорили, негодуя, Его ученикам: «Почему вы едите и пьете со сборщиками податей и другими грешниками?»
   31 «Не здоровые нуждаются во враче, а больные, — ответил Иисус. — 32 Я пришел, чтобы призвать к покаянию не праведников, а грешников».
   33 Тогда они Ему сказали: «Ученики Иоанна часто постятся и молятся, ученики фарисеев тоже, а Твои — едят и пьют!»
   34 Но Иисус сказал им: «Разве можно принудить гостей на свадьбе поститься, пока с ними жених? 35 Но наступят дни, когда отнимут у них жениха, вот тогда, в те дни, и будут поститься».
   36 Иисус рассказал им такую притчу: «Никто не отрезает лоскут от новой одежды, чтобы поставить заплату на старую, иначе и новую одежду испортит, и к старой одежде не подойдет заплата из новой ткани. 37 И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе прорвет молодое вино мехи — и вино разольется, и мехи пропадут. 38 Но молодое вино наливать надо в новые мехи! 39 И никто из пивших старое вино не хочет молодого. Он говорит: „Старое лучше"».

Глава 6

   Однажды в субботу Иисус проходил через поле. Его ученики срывали колосья, растирали их руками и ели зерна. 2 Но некоторые из фарисеев сказали: «Вы зачем делаете то, чего нельзя делать в субботу!»
   3 «А разве вы не читали, что сделал Давид, когда сам он и люди его голодали?» — ответил им Иисус. 4 «Он вошел в дом Божий и, взяв жертвенный хлеб, сам ел и дал своим людям, а этот хлеб никому нельзя есть, кроме одних только священников». 5 Иисус продолжал: «Сын человеческий — господин над субботой».
   6 В другую субботу Иисус пришел в синагогу и учил. Там был человек, у которого правая рука была сухая. 7 Учителя Закона и фарисеи следили, не станет ли Иисус лечить его в субботу, чтобы можно было Его обвинить. 8 Но Иисус знал их мысли и сказал человеку с сухой рукой: «Встань и иди сюда, на середину». Тот встал.
   9 «Я спрашиваю вас, — обратился к ним Иисус, — что позволено делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?»
   10 И, оглядев их всех, Иисус сказал человеку: «Протяни руку».
   Тот сделал это — и рука стала здоровой. 11 А противники Иисуса, вне себя от ярости, стали обсуждать, что делать с Иисусом.
   12 Однажды в те дни Иисус ушел на гору помолиться и провел всю ночь в молитве к Богу. 13 А когда настал день, Он позвал Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых назвал апостолами. 14 Это Симон, которого Он назвал Петром, его брат Андрей, Иаков, Иоанн, Филипп, Варфоломей, 15 Матфе́й, Фома, Иаков, сын Алфе́я, Симон, по прозвищу Зело́т, 16 Иуда, сын Иакова, и Иуда Искарио́т, который стал предателем.
   17 Спустившись с ними вниз, Иисус остановился на равнине, где собралась большая толпа Его учеников и великое множество народу со всей Иудеи, Иерусалима и прибрежных областей Тира и Сидо́на. 18 Они пришли послушать Его и получить исцеление от болезней. Одержимые нечистыми духами тоже исцелялись, 19 и все в толпе стремились прикоснуться к Нему, потому что от Него исходила сила, которая всех исцеляла.
   20 Иисус, устремив глаза на учеников, заговорил:
   «Блаженны бедные!
   Царство Бога — ваше.
   21 Блаженны те, кто голоден теперь!
   Бог вас насытит.
   Блаженны те, кто плачет теперь!
   Вы будете смеяться.
   22 Блаженны вы, когда ненавидят вас люди и когда изгоняют вас, оскорбляют и чернят ваше имя — и все это из-за Сына человеческого. 23 Радуйтесь в тот день, прыгайте от радости! Вас ждет на небесах великая награда! Ведь точно так же поступали с пророками отцы этих людей.
   24 И, напротив, горе вам, богатые!
   Вы уже натешились вдоволь.
   25 Горе вам, кто сыт теперь!
   Вы будете голодать.
   Горе вам, кто смеется теперь!
   Вы будете рыдать и плакать.
   26 Горе вам, когда хвалят вас все люди! Ведь точно так же хвалили лжепророков отцы этих людей.
   27 Но вам, тем, кто слушает Меня, говорю Я: любите своих врагов, делайте добро тем, кто вас ненавидит, 28 благословляйте тех, кто вас проклинает, молитесь за тех, кто вас оскорбляет. 29 Тому, кто ударит тебя по щеке, подставь другую и, если кто отнимает плащ, не препятствуй забрать и рубашку. 30 Всем, кто просит у тебя, дай и, если отнимает твое, не требуй обратно. 31 Все, что хотите, чтобы делали для вас люди, делайте для них и вы. 32 Если вы любите тех, кто любит вас, в чем тут ваша заслуга? Ведь и грешники любят тех, кто их любит. 33 И если вы помогаете только тем, кто помогает вам, в чем тут ваша заслуга? И грешники делают то же. 34 И если вы даете взаймы только тем, от кого надеетесь получить обратно, в чем тут ваша заслуга? И грешники грешникам дают взаймы, чтобы потом получить долг обратно. 35 А вы поступайте не так! Любите своих врагов, помогайте и давайте взаймы, ни на что не надеясь в ответ. Тогда вас ждет великая награда: вы будете сынами Всевышнего, который добр даже к неблагодарным и злым. 36 Будьте милосердны, как милосерден ваш Отец.
   37 Никого не осуждайте — и вас Бог не осудит. Никого не обвиняйте — и вас Он не обвинит. Прощайте — и Он простит. 38 Давайте — и Он вам даст, полной мерою даст: утрясет, утопчет и полную с верхом меру вам высыплет в полу плаща. Какой мерой мерите вы, такой Он отмерит и вам».
   39 Иисус рассказал им такую притчу: «Может ли слепой быть поводырем слепого? Разве не оба угодят они в яму? 40 Ученик не может быть выше учителя, но любой, завершивший учение, станет таким, как учитель. 41 Что же ты смотришь на соринку в глазу своего брата, а в своем бревна не замечаешь? 42 Как ты можешь говорить своему брату: „Брат, дай я выну соринку из твоего глаза" — если не видишь бревна в своем? Лицемер! Вынь прежде бревно из собственного глаза — тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата.
   43 Ведь не приносит хорошее дерево больных плодов, и, наоборот, дерево с гнилью не приносит хороших плодов. 44 Каждое дерево узнается по его плодам! С колючек не собирают инжира, а с терновника не срезают гроздей. 45 Добрый человек выносит доброе из хранилища добра в своем сердце. Злой человек выносит злое из хранилища зла. Ведь из уст человека исходит то, чем полно его сердце.
   46 Что вы зовете Меня „Господь, Господь", а не делаете того, что Я велю? 47 Того, кто приходит ко Мне, кто слушает Мои слова и следует им, знаете, с кем можно сравнить? 48 Его можно сравнить с человеком, который, строя дом, вырыл глубокий котлован и поставил фундамент на скале. Вышла из берегов река, обрушилась на дом тот, но не смогла его сдвинуть, потому что он выстроен на совесть. 49 А того, кто слушает Мои слова, но не следует им, можно сравнить с человеком, который построил дом на земле, без фундамента. Обрушилась на него река, и он сразу рухнул, от него осталась лишь груда развалин».

Глава 7

   После того, как Иисус сказал народу все, что хотел сказать, Он пришел в Капернаум.
   2 У одного центуриона был слуга, которым он очень дорожил. Слуга заболел и был при смерти. 3 Центурион, услышав об Иисусе, послал к нему иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти слугу. 4 Придя к Иисусу, они стали усердно Его просить. «Этот человек заслуживает того, чтобы Ты ему помог, — говорили они. — 5 Он любит наш народ, это он построил нам синагогу».
   6 Иисус отправился с ними. Они были уже недалеко от дома центуриона, когда тот передал Ему через друзей: «Господин мой, не утруждай себя. Я не заслуживаю того, чтобы Ты вступил под мой кров. 7 Вот почему я не пошел к Тебе сам — я считаю себя недостойным. Только прикажи — и мой слуга выздоровеет. 8 Сам я человек подчиненный, но и у меня под началом есть воины, и одному я говорю: „Ступай" — и он идет; другому: „Иди сюда" — и он приходит; слуге говорю: „Сделай то-то" — и он делает».
   9 Иисус, услышав эти слова, удивился и, повернувшись к толпе, шедшей за Ним следом, сказал: «Говорю вам, даже в Израиле Я не встречал такой веры».
   10 А посланцы, вернувшись в дом, нашли слугу уже здоровым.
   11 В скором времени Иисус отправился в город под названием Наин. Его сопровождали ученики и большая толпа народу. 12 В то время, когда Он подходил к городским воротам, из города выносили покойника, единственного сына у матери, а она была вдова. С ней из города шла многочисленная толпа. 13 Когда Господь увидел ее, Ему стало ее жалко.
   «Не плачь», — сказал Он 14 и, подойдя, прикоснулся к гробу.
   Люди, несшие гроб, остановились.
   «Юноша, говорю тебе, встань!» — сказал Иисус.
   15 Умерший сел и заговорил. Иисус вернул его матери. 16 Всех охватил ужас, они стали восхвалять Бога. «Великий Пророк явился среди нас, — говорили они. — Бог пришел на помощь Своему народу».
   17 И рассказ о Нем обошел всю Иудею и все окрестности.
   18 Ученики Иоанна сообщили ему обо всех этих событиях. Иоанн позвал к себе двух учеников 19 и послал их к Господу спросить: «Ты — Тот, кто должен прийти, или ждать нам другого?» 20 Они пришли к Иисусу и сказали: «Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: „Ты — Тот, кто должен прийти, или ждать нам другого?"»
   21 Это было в то время, когда Иисус исцелил множество людей от болезней, мучительных недугов и злых духов и многим слепым даровал зрение. 22 Иисус ответил: «Пойдите и сообщите Иоанну все, что вы видели и слышали: слепые снова видят, калеки ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвых воскрешают, бедным возвещают Радостную Весть. 23 И счастлив тот, кто во Мне не усомнится».
   24 Когда посланцы Иоанна ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: «Зачем вы ходили в пустыню? Посмотреть на тростник, как он под ветром колышется? 25 Так зачем вы ходили в пустыню? Думали увидеть человека в пышной одежде? Но люди в пышных одеждах, живущие в роскоши, те — во дворцах. 26 Кого же вы думали увидеть? Пророка? Да, вы видели пророка, и, говорю вам, он больше, чем пророк. 27 Он тот, о ком сказано в Писании:
   „Вот, Я посылаю вестника Моего
   перед Тобою,
   который впереди Тебя
   проложит Тебе путь".
   28 Говорю вам, нет никого во всем роде человеческом, кто был бы выше Иоанна. Но даже тот, кто всех меньше в Царстве Бога, больше, чем он».
   29 Весь народ, слушавший Иоанна, — даже сборщики податей, — признал правым замысел Божий и пришел к Иоанну принять крещение. 30 А фарисеи и учителя Закона отвергли волю Бога и отказались креститься у Иоанна.
   31 Иисус продолжал: «С кем сравнить Мне людей нашего времени? На кого они похожи? 32 Они похожи на детей, которые сидят на площади, и одни кричат другим: „Мы играли вам на свирели, и вы не плясали". — „А мы пели вам печальные песни, и вы не плакали".
   33 Пришел Иоанн, не ест и не пьет вина — и вы говорите: „В нем бес!" 34 Пришел Сын человеческий, ест и пьет — и вы говорите: „Смотрите, вот обжора и пьяница, приятель сборщиков податей и прочих грешников!" 35 Но правоту Мудрости Божьей признали все ее дети».
   36 Один фарисей просил Иисуса прийти к нему на обед. Иисус пришел в дом фарисея и возлег на ложе за обеденным столом. 37 И вот женщина, известная в городе как грешница, узнав, что Иисус на обеде у фарисея, пришла туда, неся алебастровый сосуд с благовонным маслом, 38 и, стоя сзади, у Его ног, плакала, и слезы лились Ему на ноги, а она своими волосами вытирала их, целовала Его ноги и умащала благовониями. 39 Увидев это, фарисей, пригласивший Иисуса, подумал: «Будь этот человек действительно пророк, Он знал бы, что это за женщина, которая к Нему прикасается, ведь она грешница». 40 Но Иисус сказал ему: «Симон, Я хочу тебе кое-что сказать». «Говори, Учитель», — ответил тот.
   41 «У одного кредитора было два должника, один был должен пятьсот денариев, а другой — пятьдесят. 42 Но так как вернуть долг они не могли, то он простил им обоим. Так кто же из них будет любить его больше?»
   43 «Полагаю, что тот, кому он больше простил», — ответил Симон.
   «Ты правильно решил, — сказал Иисус. 44 И, повернувшись к женщине, сказал Симону: — Видишь эту женщину? Я пришел к тебе в дом, и ты не подал Мне воды, чтобы вымыть ноги. А она своими слезами омыла Мне ноги и своими волосами вытерла. 45 Ты не встретил Меня поцелуем. А она, с тех пор как Я здесь, не перестает целовать Мне ноги. 46 Ты оливковым маслом не умастил Мне голову, а она благовониями умастила Мне ноги. 47 Я скажу тебе почему: ей прощено много грехов, поэтому она так сильно любит. Кому мало прощено, тот мало любит». 48 И сказал ей Иисус: «Прощены твои грехи».
   49 Остальные гости подумали про себя: «Кто Он такой, что даже грехи прощает?» 50 Но Иисус сказал женщине: «Тебя спасла твоя вера. Ступай с миром».

Глава 8

   Вскоре после этого Иисус отправился по городам и селениям, возвещая Радостную Весть о Царстве Бога. С Ним были двенадцать учеников, 2 а также несколько женщин, исцеленных от злых духов и болезней: Мария, по прозванию Магдали́на, из которой Он изгнал семь бесов, 3 Иоанна, жена Хузы́, управляющего Ирода, Сусанна и много других. Они заботились о нуждах Иисуса и учеников, тратя собственные средства.
   4 Однажды, когда собралась большая толпа — а люди шли к Нему из разных городов, — Иисус рассказал им притчу: 5 «Вышел сеятель сеять зерно. И когда сеял, часть зерен упала у дороги, где их затоптали и птицы склевали. 6 Другие упали на каменистую почву, проросли, но не было влаги — и всходы засохли. 7 Другие упали среди колючек — разрослись колючки и их заглушили. 8 А другие зерна упали в землю добрую, выросли и дали стократный урожай».
   И, сказав это, Иисус воскликнул: «У кого есть уши, пусть услышит!»
   9 Ученики стали спрашивать Иисуса, что значит эта притча.
   10 «Вам дано знать тайны Царства Бога, — ответил Он, — а для остальных все остается загадочным, так что они
   смотрят — и не видят,
   слушают — и не понимают.
   11 А притча эта значит вот что: зерно — слово Бога. 12 Зерна, упавшие у дороги, это те, кто слышит слово; но потом приходит дьявол и уносит его из сердец, для того чтобы они не поверили и не спаслись. 13 Зерна, упавшие на каменистую почву, это те, которые, услышав слово, принимают его с радостью, но корня у них нет, и поэтому какое-то время они верят, а в дни испытаний отступаются. 14 Упавшие среди колючек — это те, кто услышал слово, но жизнь идет, их душат заботы о деньгах и житейских удовольствиях — и колос их не вызревает. 15 А зерна, упавшие в добрую землю, это те, кто, услышав слово, сохраняют его в своем добром и отзывчивом сердце и благодаря стойкости приносят урожай.
   16 Никто, зажегши светильник, не станет накрывать его горшком или ставить под кровать. Нет, его ставят на подставку, чтобы входящие видели свет!
   17 Ведь нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не станет известным и не выйдет наружу.
   18 Так присмотритесь к себе, как вы слушаете. Ведь тому, у кого есть, Бог прибавит, а у кого нет, у того и то, что, как ему кажется, есть у него, Он отнимет».
   19 Однажды пришли к Нему мать и братья, но не смогли из-за толпы пройти к Нему. 20 Иисусу сообщили: «Твои мать и братья стоят на улице, хотят Тебя повидать».
   21 Но Он сказал им в ответ: «Мои мать и братья — это те, кто слушает слово Бога и следует ему».
   22 В один из тех дней Иисус сел со Своими учениками в лодку и сказал им: «Давайте переправимся на другой берег».
   Они отплыли. 23 И когда они плыли, Иисус уснул. Вдруг на озеро налетела буря, лодку стало заливать, и они были в опасности. 24 Ученики подошли к Иисусу и разбудили Его: «Наставник, Наставник, погибаем!»
   Он, проснувшись, усмирил ветер и бушующие волны. Они утихли, и наступило полное безветрие.
   25 «Где ваша вера?» — сказал ученикам Иисус.
   Ученики, испуганные и изумленные, говорили друг другу: «Кто же Он, если даже ветру и воде приказывает и они Ему подчиняются?»
   26 Они пристали к земле гераси́нцев, что напротив Галилеи. 27 Когда Иисус вышел на берег, Ему повстречался человек из города, одержимый бесами. Он давно уже ходил без одежды, жил не в доме, а в могильных склепах. 28 Увидев Иисуса, он с воплем бросился к Его ногам и громким голосом закричал: «Что Тебе надо от меня, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Прошу Тебя, не мучь меня!»
   29 Он сказал так потому, что Иисус приказал нечистому духу выйти из этого человека. Уже много лет бес владел им, и, хотя вязали его цепями по рукам и ногам и стерегли, он разрывал цепи и убегал, гонимый бесом, в безлюдные места.
   30 «Как тебя зовут?» — спросил его Иисус.
   «Легион», — ответил тот, потому что в него вошло множество бесов.
   31 Они стали умолять Иисуса не отсылать их в бездну.
   32 Там было большое стадо свиней, оно паслось на горе. Бесы просили Иисуса, чтобы Он позволил им войти в свиней. Он позволил. 33 Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и стадо ринулось с кручи в озеро и утонуло. 34 Пастухи, увидев, что произошло, побежали и сообщили об этом в городе и окрестностях. 35 Люди пошли посмотреть, что произошло, пришли к Иисусу и обнаружили, что человек, из которого вышли бесы, сидит одетый и в здравом уме у ног Иисуса. Им стало страшно. 36 А очевидцы рассказали им, как был исцелен одержимый. 37 И всех жителей Гера́сы охватил такой великий страх, что они стали просить Иисуса уйти из их мест. Он, сев в лодку, поплыл обратно. 38 Человек, из которого Иисус изгнал бесов, просил взять его с собой. Но Иисус отправил его, сказав: 39 «Возвращайся к себе домой и расскажи, что сделал для тебя Бог».
   И тот пошел и всему городу рассказывал, что сделал для него Иисус.
   40 Когда Иисус возвратился назад, Его встречала большая толпа — Его все ждали. 41 И в это время пришел человек по имени Яи́р — он был старейшиной синагоги — и, упав к ногам Иисуса, стал умолять Его прийти к нему домой: 42 умирала его единственная дочь, которой было около двенадцати лет. Иисус пошел с ним. Со всех сторон Его теснили толпы людей.
   43 У одной женщины уже двенадцать лет как было кровотечение. Она истратила на врачей все свои средства, но никто не мог ее вылечить. 44 Подойдя сзади, она прикоснулась к краю Его плаща — и кровотечение сразу прекратилось.
   45 «Кто ко Мне прикоснулся?» — спросил Иисус.
   Но все уверяли, что не прикасались. И тогда Петр сказал: «Наставник, вокруг Тебя люди и со всех сторон напирают».
   46 «Нет, ко Мне кто-то прикоснулся, — возразил Иисус. — Ведь Я почувствовал, как из Меня вышла сила».
   47 Тогда женщина, поняв, что утаиться невозможно, вышла, вся дрожа, и, упав к Его ногам, перед всем народом рассказала, по какой причине прикоснулась к Нему и как тотчас же выздоровела.
   48 «Дочь, тебя спасла твоя вера. Ступай с миром», — сказал ей Иисус.
   49 Иисус не успел договорить, как пришел человек из дома старейшины и сказал: «Умерла твоя дочь. Не утруждай больше Учителя».
   50 Но Иисус, услышав эти слова, сказал Яиру: «Не бойся. Только верь — и она будет спасена».
   51 Войдя в дом, Он никому не позволил идти с собой, кроме Петра, Иоанна, Иакова, а также отца девочки и ее матери. 52 В доме все плакали по умершей и били себя в грудь. Но Иисус сказал: «Не плачьте. Она не умерла, но спит!»
   53 Они стали над Ним смеяться, потому что знали, что она умерла. 54 Но Он, взяв ее за руку, воскликнул: «Девочка, встань!»
   55 И жизнь к ней вернулась, девочка тут же встала. Иисус велел ее накормить. 56 Родители были потрясены. А Иисус велел, чтобы они никому не говорили о том, что произошло.

Глава 9

   Созвав к себе двенадцать Своих учеников, Иисус дал им силу и власть изгонять всех бесов и излечивать болезни. 2 Он послал их возвещать Царство Бога и исцелять больных.
   3 «Ничего не берите в дорогу: ни посоха, ни котомки, ни хлеба, ни денег, ни смены одежды, — сказал Он им. — 4 В какой дом ни войдете, там и оставайтесь до тех пор, пока не уйдете оттуда. 5 А где вас не примут, то, покидая их город, даже пыль, приставшую к вашим ногам, отряхните. Пусть это будет для них предупреждением».
   6 Уйдя, ученики разошлись по селениям, возвещая Радостную Весть и всюду совершая исцеления.
   7 Услышал обо всех этих событиях тетрарх Ирод и не знал, что и думать, потому что одни говорили, что это Иоанн воскрес из мертвых, 8 другие — что явился Илия, а некоторые — что воскрес какой-то из древних пророков. 9 Но Ирод сказал: «Иоанна я обезглавил. Кто же тогда этот человек, о котором я слышу такие вещи?» И ему хотелось увидеть Иисуса.
   10 Вернувшись, апостолы рассказали Иисусу обо всем, что сделали. Взяв их с собой, Иисус отправился в город под названием Вифсаи́да, где мог бы побыть наедине с учениками. 11 Но народ узнал об этом и пошел за Ним следом. Иисус принял их приветливо, говорил им о Царстве Бога и исцелял тех, кто нуждался в лечении. 12 День клонился к вечеру. Двенадцать учеников, подойдя, сказали Иисусу: «Отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и деревни, поищут себе пристанища и какой-нибудь еды. Тут у нас безлюдное место».
   13 «Накормите их вы», — сказал им Иисус.
   «У нас ничего нет, только пять хлебов и две рыбы, — ответили они. — Уж не пойти ли нам самим купить пищи для всех этих людей?» 14 (Их было около пяти тысяч человек.)
   «Рассадите их группами, человек по пятьдесят», — сказал им Иисус.
   15 Они сделали так, всех рассадили. 16 Взяв пять хлебов и две рыбы и подняв глаза к небу, Иисус произнес над ними молитву благодарения, разломил и дал ученикам, чтобы те раздали людям. 17 Все ели и насытились, и еще у них осталось двенадцать корзин остатков.
   18 Однажды, когда Иисус молился в одиночестве, к Нему пришли ученики. Иисус спросил их: «Кем считают Меня в народе?»
   19 «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а некоторые говорят, что это воскрес один из древних пророков», — ответили они.
   20 «А вы кем считаете Меня?» — спросил Он. «Ты — Помазанник Божий», — ответил Петр.
   21 Но Иисус, строго наказав им никому об этом не говорить, 22 сказал: «Сын человеческий должен претерпеть много страданий, Его отвергнут старейшины, старшие священники и учителя Закона, Его убьют, но на третий день Он воскреснет».
   23 А потом Иисус сказал всем: «Кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе и каждый день несет свой крест — тогда он будет следовать за Мной. 24 Потому что тот, кто хочет спасти свою жизнь, ее потеряет, а кто свою жизнь потеряет ради Меня, тот ее спасет. 25 Что пользы человеку, если он, приобретя весь мир, сам погибнет или покалечится? 26 А кто постыдится Меня и Моих слов, того и Сын человеческий постыдится признать, когда придет в сиянии Своей Славы, Славы Отца и Божьих ангелов. 27 Верно вам говорю, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как увидят Царство Бога».
   28 Прошло после этих слов дней восемь. Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, поднялся на гору помолиться. 29 И во время молитвы лицо Его вдруг изменилось, а одежда стала ослепительно белой. 30 И два человека беседовали с Ним, это были Моисей и Илия, 31 явившиеся в сиянии Небесной Славы, и говорили они об исходе, который предстоит Ему совершить в Иерусалиме. 32 Петр и его спутники спали крепким сном, а проснувшись, увидели сияние Его Славы и двух человек, стоявших рядом с Ним. 33 И когда те уже уходили от Него, Петр сказал Иисусу: «Наставник, как хорошо нам здесь! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илие».
   Он и сам не знал, что говорил. 34 И он еще не успел договорить, как появилось облако и покрыло их своей тенью. Ученики, оказавшись в облаке, испугались. 35 Но из облака раздался голос, сказавший: «Это Мой Сын, Мой избранник. Его слушайте!» 36 Когда голос умолк, Иисус снова был один. Ученики сохранили это в тайне и никому в то время ничего не рассказали из того, что видели.
   37 На следующий день, когда они спускались с горы, Иисуса встречала большая толпа. 38 Вдруг из толпы один человек закричал: «Учитель, умоляю, взгляни на моего сына! Он у меня единственный! 39 На него нападает дух: он вдруг начинает кричать, весь бьется в судорогах от беса, на губах пена, а бес все мучит его и никак не уходит. 40 Я просил Твоих учеников изгнать беса, но они не смогли».
   41 «О люди, неверующие и испорченные! Сколько еще Мне с вами быть? Сколько еще вас терпеть? Веди сюда своего сына!» — сказал в ответ Иисус.
   42 Когда мальчик подходил, бес повалил его в припадке на землю. Но Иисус усмирил нечистого духа, исцелил мальчика и отдал его отцу. 43 И все поражались величию Бога.
   В то время как все дивились делам, которые делал Иисус, Он сказал ученикам: 44 «Выслушайте и запомните то, что Я вам скажу: Сына человеческого отдадут в руки людей».
   45 Но они не знали, что значат эти слова: смысл их был от них скрыт, и они не могли понять, а спросить Его о том, что Он сказал, боялись.
   46 Среди учеников произошел спор, кто из них больше. 47 Иисус, зная, о чем они про себя думают, взял ребенка, поставил рядом с собой 48 и сказал им: «Кто примет этого ребенка ради Меня, тот принимает Меня, а кто примет Меня, принимает и Того, кто послал Меня. Ведь тот из вас, кто меньше всех, больше всех».
   49 Тогда Иоанн сказал Иисусу: «Наставник, мы видели одного человека, который Твоим именем изгоняет бесов, но мы ему запретили, раз он с нами не ходит».
   50 «Не запрещайте. Кто не против вас, тот за вас», — ответил ему Иисус.
   51 Поскольку уже приближалось для Иисуса время, когда Бог возьмет Его на небо, Он решил идти в Иерусалим. 52 Он выслал вперед Своих посланцев. Те пришли в самаритянскую деревню, чтобы приготовить для Него все необходимое. 53 Но Иисуса там не приняли: по Нему было видно, что Он направляется в Иерусалим. 54 Его ученики Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господь, хочешь, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и уничтожил их?»
   55 Но Иисус, обернувшись, запретил им. 56 И тогда они пошли в другую деревню.
   57 Они продолжали путь, и в дороге какой-то человек сказал Иисусу: «Я готов следовать за Тобой повсюду, куда бы Ты ни шел». 58 «У лис есть норы, у птиц — гнезда, а Сыну человеческому негде голову приклонить», — ответил ему Иисус.
   59 Другому же Иисус сказал: «Следуй за Мной». — «Господин мой, позволь, я сначала вернусь домой и похороню отца, — ответил тот». 60 «Пускай мертвецы хоронят своих мертвецов, а ты иди и возвещай Царство Бога», — сказал Иисус.
   61 Другой человек сказал Ему: «Господин мой, я пойду за Тобой. Но позволь, я сначала попрощаюсь с домочадцами». 62 «Тот, кто взялся за плуг, а потом оглядывается назад, непригоден для Царства Бога», — ответил Иисус.

Глава 10

   Затем Господь избрал еще семьдесят двух человек и разослал их по двое впереди себя по всем городам и селениям, где намеревался и сам побывать. 2 Он сказал им: «Велика жатва, а работников мало. Так просите Хозяина жатвы, пусть пришлет еще работников на жатву! 3 Ступайте! Вот, Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. 4 Не берите с собой ни кошелька, ни котомки, ни обуви и ни с кем по дороге не здоровайтесь. 5 Когда придете в чей-нибудь дом, сначала скажите: „Мир этому дому!" 6 И если там живет человек, достойный мира, мир ваш останется с ним, а если нет — вернется к вам. 7 И в этом доме оставайтесь, ешьте и пейте все, что у них есть, потому что работник заслуживает платы. Не переходите из дома в дом. 8 Если вы пришли в какой-нибудь город и там вас приняли, ешьте все, что дадут вам, 9 исцеляйте их больных и говорите: „Царство Бога уже рядом с вами!" 10 А если придете в город, а там вас не примут, пройдите по его улицам со словами: 11 „Даже пыль, которая пристала к нашим ногам в вашем городе, мы, отряхнув, возвращаем вам. И все же знайте: Царство Бога уже близко!" 12 Говорю вам, Содо́му в тот День будет легче, чем тому городу!
   13 Горе тебе, Хорази́н! Горе тебе, Вифсаида! Если бы в Тире и Сидоне свершились те чудеса, какие свершились у вас, они давно, сидя в рубище и пепле, раскаялись бы. 14 И потому Тиру и Сидону будет легче на Суде, чем вам! 15 И ты, Капернаум, думаешь, до небес тебя превознесут?
   Нет, до недр земных низвергнут!
   16 Тот, кто слушает вас, слушает Меня, кто отвергает вас, отвергает Меня. А кто Меня отвергает, отвергает Того, кто послал Меня».
   17 Семьдесят два ученика вернулись радостные. «Господь, — говорили они, — даже бесы нам подчиняются, когда мы им приказываем Твоим именем!»
   18 «Я видел: Сатана пал молнией с небес, — сказал им Иисус. — 19 Вот, Я дал вам власть наступать на змей и скорпионов и власть над всей силой врага — и ничто не вредит вам. 20 Но не тому радуйтесь, что духи вам подчиняются, а радуйтесь тому, что имена ваши записаны на небесах!»
   21 И в тот же миг Святой Дух исполнил Иисуса ликованием, и Он сказал: «Отец, Владыка неба и земли! Благодарю Тебя за то, что Ты открыл простым и малым сокрытое от мудрых и разумных! Да, Отец, такова была Твоя благая воля! 22 Мой Отец все вверил Мне. Никто не знает, кто Сын, кроме Отца, и кто Отец, кроме Сына и того, кому Сын пожелает открыть это».
   23 И, повернувшись к ученикам, Иисус сказал им одним: «Счастливы глаза, видящие то, что вы видите. 24 Поверьте, много царей и пророков хотели увидеть то, что видели вы, но не увидели, и услышать то, что слышите вы, но не услышали».
   25 Появился некий учитель Закона, который, желая испытать Иисуса, спросил Его: «Учитель, что я должен делать, чтобы получить вечную жизнь?»
   26 «А что об этом говорится в Законе? — спросил его Иисус. — Что ты там читаешь?»
   27 «„Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем, всей душой, всеми силами и всеми своими помыслами". И „люби ближнего, как самого себя"», — ответил тот.
   28 «Ты правильно ответил, — сказал Иисус. — Поступай так и будешь жить».
   29 Но тот, желая оправдаться, спросил Иисуса: «А кто мне ближний?»
   30 Иисус в ответ сказал: «Шел человек из Иерусалима в Иерихо́н и попал в руки разбойников. Они его ограбили, избили и ушли, бросив полумертвым. 31 И случилось так, что шел той же дорогой священник, но, увидев его, перешел на другую сторону. 32 Так же поступил и левит: дойдя до того места и увидев раненого, он перешел на другую сторону. 33 А самаритянин, который проезжал там же, поравнялся с ним и, увидев, пожалел его. 34 Он подошел к нему и, омыв вином и смазав оливковым маслом его раны, перевязал их, посадил его на собственного мула, привез в гостиницу и там за ним ухаживал. 35 А на следующий день, уезжая, он дал хозяину гостиницы два денария и сказал: „Позаботься о нем, а если истратишь сверх того, на обратном пути я тебе отдам".
   36 Кто из троих, по — твоему, оказался ближним пострадавшему от разбойников?»
   37 «Тот, кто проявил к нему милосердие», — ответил тот. «Иди и поступай так же», — сказал Иисус.
   38 Продолжая путь, Иисус с учениками зашел в деревню. Там Его приняла у себя женщина по имени Марфа. 39 У нее была сестра, которую звали Мариам. Она, сев у ног Господа, слушала Его речи. 40 Марфа же была вся в хлопотах о большом угощении. Она подошла и сказала: «Господин мой, Тебе дела нет до того, что сестра бросила на меня всю работу? Скажи ей, чтобы она мне помогла!»
   41 «Марфа, Марфа, — сказал ей в ответ Господь, — ты заботишься и хлопочешь, чтобы всего было много, 42 а нужно только одно. Вот Мариам выбрала себе лучшую долю, этого у нее не отнимут».

Глава 11

   Однажды Иисус в одном месте молился, и, когда Он закончил, кто-то из Его учеников сказал: «Господь, научи нас молиться. Иоанн ведь научил своих учеников».
   2 Иисус сказал им: «Когда молитесь, говорите так:
   Отец!
   Да будет свято Имя Твое!
   Да придет Царство Твое!
   3 Давай нам насущный наш хлеб
   на каждый день.
   4 Прости нам наши грехи,
   ведь и мы прощаем всем,
   кто причиняет нам зло.
   И не подвергай нас испытанию».
   5 Иисус сказал им: «Предположим, у кого-то из вас есть друг и ты придешь к нему посреди ночи и скажешь: „Друг, одолжи мне три хлеба. 6 Ко мне сейчас пришел друг с дороги, а мне нечего ему предложить". 7 Неужели он ответит тебе из дому: „Оставь меня в покое! Дверь уже заперта, дети в постели, я тоже. Я не могу встать и дать тебе хлеба"? 8 Верно вам говорю, даже если он по дружбе не встанет и не даст, ему все равно придется подняться и дать тебе все, что нужно, если ты проявишь настойчивость.
   9 И Я говорю вам: просите — и Бог вам даст, ищите — и найдете, стучите — и Бог отворит вам. 10 Всякий, кто просит, получает, кто ищет, находит, и тому, кто стучит, отворяют. 11 Найдется ли среди вас отец, который, если сын попросит рыбы, даст ему вместо рыбы змею? 12 Или, если сын попросит яйцо, даст ему скорпиона? 13 И если вы, люди дурные, умеете давать своим детям что-то хорошее, то тем более Небесный Отец даст Святого Духа тем, кто Его просит!»
   14 Иисус изгонял беса — это был бес немоты, — и, когда бес вышел, немой заговорил. Толпа изумилась. 15 Но некоторые из них сказали: «Он изгоняет бесов с помощью Вельзеву́ла, старшего над бесами!»
   16 А другие, желая испытать Его, стали требовать от Него знака с неба. 17 Но Иисус, зная их мысли, сказал им: «Всякое царство, если его раздирают распри, запустеет, и дом, где есть распря, рухнет. 18 И если Сатана в распре сам с собою, разве устоит его царство? Вот вы говорите, что Я изгоняю бесов с помощью Вельзевула. 19 Если Я изгоняю бесов с помощью Вельзевула, то с чьей помощью изгоняют бесов ваши соплеменники? Пусть они будут вам судьями! 20 А если Я Божьей силой изгоняю бесов, значит, Царство Бога уже пришло к вам. 21 Если охраняет свой дом человек сильный и вооруженный, его имущество будет в сохранности. 22 Но если нападет на него тот, кто сильнее его, то победит его, отнимет у него оружие, на которое тот полагался, и разделит добычу. 23 Кто не со Мной, тот против Меня. Кто не собирает со Мной, тот расточает.
   24 Когда нечистый дух выходит из человека, он бродит по безводной пустыне, ища себе пристанища, и, не найдя, говорит себе: „Вернусь-ка я в свой прежний дом, откуда вышел". 25 И, возвратившись, находит его подметенным и прибранным. 26 Тогда он идет, берет с собой семь других бесов, еще худших, чем он, и они, войдя, там поселяются. И в конце концов человеку тому становится еще хуже, чем было вначале».
   27 Когда Иисус говорил это, женщина из толпы воскликнула: «Счастлива та, чье чрево носило Тебя и чья грудь вскормила Тебя!»
   28 «Скорее счастливы те, которые слушают слово Бога и соблюдают его!» — ответил Иисус.
   29 Все больше людей собиралось вокруг Иисуса. Он обратился к ним: «Как испорчено нынешнее поколение! Требуют знака, но не будет дано им знака, кроме знака Ио́ны. 30 Как Иона стал знаком для жителей Ниневи́и, так и Сын человеческий для нынешнего поколения. 31 Царица Юга встанет на Суде с людьми этого поколения и обвинит их: ведь она с другого конца света пришла послушать мудрость Соломона. А здесь нечто большее, чем Соломон! 32 Жители Ниневии встанут в День Суда с этим поколением и обвинят его: они раскаялись, услышав проповедь Ионы. А здесь нечто большее, чем Иона!
   33 Никто не ставит зажженный светильник в укромное место или под горшок. Нет, его ставят на подставку, чтобы входящие видели свет! 34 Глаза — это светильник для человека. Когда глаза здоровы, весь человек полон света, когда глаза больны, человек окутан тьмой. 35 Смотри же, чтобы свет в тебе не был тьмой! 36 Так вот, если ты полон света и нет ничего в тебе темного, ты весь будешь светиться, как если бы озарял тебя своим сиянием светильник».
   37 Когда Иисус кончил говорить, один фарисей пригласил Его к себе на обед. Иисус вошел в дом и сел за стол. 38 А фарисей, увидев, что Иисус не омылся перед едой, был очень удивлен. 39 Но Господь сказал ему: «Вот вы, фарисеи, хотя и чистите снаружи свою чашу и блюдо, но внутри полны жадности и злобы. 40 Глупцы! Разве не один Творец сотворил и то, что снаружи, и то, что внутри? 41 Раздайте бедным содержимое чаши и блюда — и все у вас будет чистым!
   42 Горе вам, фарисеи! Вы платите десятину с мяты, руты и прочей зелени, а о справедливости и о любви к Богу забыли! Вот что надо бы делать, и о другом не забывая! 43 Горе вам, фарисеи! Вы любите сидеть на почетных местах в синагогах и чтобы вас почтительно приветствовали на площадях. 44 Горе вам! Вы как могилы без могильного камня: люди ходят по ним, не подозревая об этом».
   45 Тогда один из учителей Закона возразил Иисусу: «Учитель, этими словами Ты оскорбляешь и нас!»
   46 Иисус сказал: «Горе и вам, учителя Закона! Вы взваливаете на людей непосильную ношу, а сами и палец о палец не ударите, чтобы помочь им! 47 Горе вам! Вы воздвигаете надгробия пророкам, а их убили ваши отцы! 48 Вы тем подтверждаете, что одобряете дела своих отцов: они убивали пророков, а вы ставите пророкам надгробия. 49 Потому и изрекла Божья Мудрость: „Я пошлю к ним пророков и вестников. Одних убьют они, других будут преследовать. 50 И Я взыщу с этого поколения за кровь всех пророков, пролитую от сотворения мира: 51 от крови А́веля до крови Захарии, убитого между жертвенником и святилищем". Да, говорю вам, этому поколению воздастся за все! 52 Горе вам, учителя Закона! Вы присвоили себе ключи от знания и сами не вошли, и тех, кто хочет войти, не впустили».
   53 Иисус ушел оттуда, а учителя Закона и фарисеи, обозлившись на Него, стали приставать к Нему с многочисленными вопросами, 54 чтобы запутать Его и поймать на слове.

Глава 12

   Тем временем собралось несметное количество народу, так что в толпе давили друг друга. Иисус обратился сначала к Своим ученикам: «Берегитесь фарисейской закваски, то есть лицемерия! 2 Нет ничего скрытого, что не выйдет наружу, и нет ничего тайного, что не станет известным. 3 То, о чем вы говорили во тьме, услышат при дневном свете, и то, о чем вы шептались в укромном месте, будут кричать с крыш домов.
   4 Говорю вам, друзья Мои, не бойтесь тех, кто может убить тело, а потом уже ничего сделать не может. 5 Я укажу, кого вам надо бояться: бойтесь Того, кто, убив, власть имеет ввергнуть в геенну. Да, говорю вам, вот кого бойтесь! 6 Разве не пять воробьев за два гроша продаются? А Бог не забыл ни одного из них. 7 А у вас и волосы на голове сочтены все. Не бойтесь! Вы сто́ите много дороже воробьев!
   8 Я говорю вам: того, кто открыто признает Меня перед людьми, признает и Сын человеческий перед Божьими ангелами, 9 а кто откажется от Меня перед людьми, от того и Он откажется перед Божьими ангелами. 10 Всякий, кто скажет хулу на Сына человеческого, будет прощен, но кто хулит Духа Святого, прощен не будет. 11 Когда приведут вас в синагоги, к начальству и властям, не беспокойтесь, как вам защищаться или что говорить. 12 Дух Святой научит вас, что вам в тот час говорить».
   13 Один человек из толпы сказал Иисусу: «Учитель, скажи моему брату, пусть разделит со мной наследство!»
   14 «Послушай, — ответил ему Иисус, — кто поставил Меня судить вас или разбирать ваши тяжбы?» 15 А потом Он обратился ко всем: «Смотрите, берегитесь всякой корысти, потому что жизнь человека не зависит от того, сколько у него богатств».
   16 Иисус рассказал им притчу: «У одного богача очень хорошо уродили поля. 17 „Что мне делать? — думал он. — Мне некуда убрать урожай". 18 И тогда он сказал: „Вот что я сделаю: снесу-ка амбары и выстрою большие, свезу туда все зерно и все остальное добро мое 19 и скажу себе:, Теперь у тебя много добра, хватит на долгие годы. Отдыхай, ешь, пей и наслаждайся жизнью!'" 20 Но Бог ему сказал: „Глупый человек! Сегодня же ночью придут по твою душу. Кому достанется все то, что ты скопил?" 21 И так случится со всяким, кто копит богатства для себя, а не богатеет для Бога».
   22 А Своим ученикам Иисус сказал: «Вот почему Я говорю вам: не беспокойтесь о том, что для жизни вам пища нужна и для тела одежда. 23 Ведь жизнь важнее еды и тело важнее одежды. 24 Посмотрите на воронов: не сеют они и не жнут, нет у них ни кладовых, ни закромов, но Бог их кормит. А вы намного дороже, чем птицы! 25 Кто из вас, как бы он ни старался, может продлить свою жизнь хоть на час?! 26 А если вы даже такой малости не можете, к чему заботиться об остальном? 27 Посмотрите, как растут лилии: они не трудятся, не прядут. Но, говорю вам, сам Соломон, при всем своем блеске, не одевался так, как любая из них. 28 И если полевую траву, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, то уж вас-то тем более, маловеры! 29 И вы не думайте о том, что вам есть и что пить, и не заботьтесь об этом. 30 Это главная забота всех язычников этого мира. А ваш Отец знает, что вам все это нужно. 31 Стремитесь к одному — к Его Царству, а все остальное Он даст вам в придачу. 32 Не бойся, малое стадо! Такова воля Отца — даровать вам Царство. 33 Продавайте имущество и помогайте бедным, заводите себе кошельки, что не знают износа, копите богатство, которое не оскудеет, — на небесах, куда вор не доберет — ся и где моль не съест. 34 Потому что где ваше богатство, там будет и сердце ваше.
   35 Всегда будьте в полной готовности: одежды ваши подпоясаны и светильники зажжены. 36 Будьте подобны тем, кто ждет возвращения своего хозяина со свадьбы, чтобы открыть ему, как только он вернется и постучит. 37 Счастливы те слуги, которых хозяин, вернувшись, застанет не спящими. Верно вам говорю, он сам подпояшется, усадит их за стол и будет им прислуживать. 38 Счастливы они, если он застанет их не спящими, в какой бы час ни вернулся, в полночь или на рассвете. 39 Знайте, если бы хозяину дома было известно, в какое время придет вор, он не допустил бы, чтобы вор забрался в его дом. 40 Будьте и вы в готовности, потому что Сын человеческий вернется в час, когда вы не ждете».
   41 «Господь, Ты рассказываешь эту притчу для нас или для всех?» — спросил Его Петр.
   42 Иисус ответил: «Будьте такими, как верный и разумный управитель, которого хозяин может смело поставить над всей прислугой и поручить ему в положенное время выдавать их паек. 43 Счастлив тот слуга, которого хозяин, вернувшись, застанет за делом. 44 Верно вам говорю, он отдаст ему под начало все свое имущество. 45 А если слуга подумает: „Мой хозяин задержится", — и начнет бить слуг и служанок, будет есть, пить и пьянствовать, 46 хозяин того слуги вернется в день, когда тот не ждет его, и в час, о котором не ведает, и, наказав его люто, будет обращаться с ним как с теми, кто не заслуживает доверия. 47 Слуга, который, зная волю своего господина, не исполняет ее и не собирается ее исполнять, будет жестоко избит. 48 А если слуга ее не знает и совершит что-то заслуживающее порки, то наказание ему будет меньше. Кому много Бог дал, с того много и спросит, кому много доверил, с того еще больше потребует.
   49 Огонь пришел Я принести на землю, и как Я хочу, чтобы он скорей разгорелся! 50 Крещением Мне предстоит креститься, и как Я томлюсь, пока не свершится это! 51 Вы думаете, Я пришел дать земле мир? Нет! — говорю вам. Не мир, но разделение! 52 Отныне, если в доме пятеро, они разделятся: трое будут против двух и двое против трех.
   53 Отец будет против сына
   и сын против отца,
   мать против дочери
   и дочь против матери,
   свекровь против невестки
   и невестка против свекрови».
   54 А народу Иисус сказал: «Когда вы видите, что на западе поднимается туча, вы сразу говорите: „Будет дождь" — и это сбывается. 55 А когда дует южный ветер, вы говорите: „Будет жара" — и это сбывается. 56 Лицемеры! Глядя на землю и небо, вы умеете определять погоду, а понять, какое наступило ныне время, вы не умеете? 57 Почему вы сами не можете решить, что для вас правильнее? 58 Ведь когда идешь с истцом в суд, лучше тебе приложить все старания, чтобы помириться с ним по дороге, иначе он отведет тебя к судье, а судья отдаст тюремщику, а тюремщик бросит в тюрьму. 59 Говорю тебе, оттуда не выйдешь, пока не отдашь весь долг до последнего гроша».

Глава 13

   В это время пришли к Иисусу и рассказали о галиле́янах, чью кровь Пилат смешал с кровью жертвенных животных, когда они совершали жертвоприношение. 2 Иисус сказал им в ответ: «Вы думаете, эти галилеяне были грешнее всех остальных галилеян, раз с ними такое случилось? 3 Нет, говорю вам! Но если не раскаетесь, погибнете все, как они! 4 Или те восемнадцать, на которых упала башня в Шило́ахе и убила? Думаете, они виновнее всех людей, живущих в Иерусалиме? 5 Нет, говорю вам! Но если не раскаетесь, погибнете все, как они!»
   6 Иисус рассказал такую притчу: «У одного человека посажена была в винограднике смоковница. Он пришел туда и стал искать на ней плодов, но не нашел. 7 И тогда он сказал виноградарю: „Вот уже три года прихожу я сюда и все ищу на этой смоковнице плодов, а их нет. Сруби ее! Зачем она землю занимает?" 8 Но тот сказал ему в ответ: „Хозяин, оставь ее еще на год. Я окопаю ее, унавожу землю. 9 Может, в следующем году она начнет плодоносить? А нет — тогда срубишь"».
   10 Иисус учил в субботу в одной из синагог. 11 Там была женщина, вся скрюченная, она совсем не могла разогнуться, потому что в ней был нечистый дух, который держал ее в болезни восемнадцать лет. 12 Увидев женщину, Иисус подозвал ее и сказал: «Ты избавлена от болезни».
   13 Он возложил на нее руки, и она сразу выпрямилась и стала благодарить Бога. 14 Старейшина синагоги, разгневанный тем, что Иисус вылечил ее в субботу, сказал народу: «Для работы есть шесть дней. В эти дни и приходите лечиться, а не в субботу».
   15 Но Господь ответил ему: «Лицемеры! Разве каждый из вас не отвязывает в субботу быка или осла от стойла и не ведет поить? 16 А ведь она дочь Авраама, и Сатана целых восемнадцать лет держал ее связанной! Так неужели нельзя развязать ее путы в субботний день?!»
   17 От этих слов всем Его противникам стало стыдно, а весь народ радовался удивительным делам, которые Он совершал.
   18 Иисус сказал: «Чему подобно Царство Бога? С чем Мне его сравнить? 19 Вот горчичное зернышко, его взял человек и посадил у себя в огороде, и оно выросло высотою с дерево, и птицы в его ветвях свили гнезда».
   20 И еще сказал Иисус: «С чем сравнить Мне Царство Бога? 21 Вот взяла женщина немного закваски и положила ее в целых три пуда муки — и поднялось все тесто».
   22 Иисус шел через города и селения и учил людей. Он держал путь в Иерусалим. 23 Какой-то человек спросил Его: «Господь, неужели будут спасены только немногие?»
   Иисус им сказал: 24 «Постарайтесь пройти через узкую дверь, потому что, поверьте, многие будут пытаться войти, но не сумеют. 25 А когда встанет хозяин дома и дверь закроет, вы окажетесь снаружи, будете стучаться в дверь, говоря: „Господин наш, открой нам!" А он вам скажет в ответ: „Я не знаю, кто вы и откуда". 26 Станете вы тогда говорить: „Мы с тобой вместе ели и пили. Ты учил у нас на площадях". 27 А он вам ответит: „Я не знаю, кто вы и откуда. Уйдите от меня, все творящие зло!" 28 И заплачете вы и заскрипите зубами, когда увидите Авраама, Исаака, Иакова и всех пророков в Царстве Бога, а вы — изгнаны вон! 29 Придут с востока и с запада, с севера и с юга и усядутся за пиршественный стол в Царстве Бога. 30 Тогда те, которые сейчас последние, станут первыми, а первые станут последними».
   31 В это время пришло несколько фарисеев. «Тебе надо уйти отсюда, — сказали они. — Уходи, Ирод хочет Тебя убить!»
   32 «Ступайте и скажите этому хищнику, — ответил им Иисус: — „Я буду изгонять бесов и исцелять сегодня и завтра, а на третий день завершу Свое дело. 33 Но и сегодня, и завтра, и в последующий день Я должен продолжать Свой путь, потому что такого не может быть, чтобы пророка убили не в Иерусалиме". 34 Иерусалим! Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями тех, кто послан к нему! Сколько раз Мне хотелось собрать весь народ твой вокруг себя, как собирает наседка выводок под крылья, но вы не захотели! 35 И вот ваш Дом оставлен! Говорю вам, вы не увидите Меня, пока не скажете: „Благословен Идущий во Имя Господне!"»

Глава 14

   Однажды в субботу Иисус пришел на обед в дом к одному фарисею, члену Совета. За Ним наблюдали. 2 Напротив Него сидел человек, страдавший водянкой.
   3 Иисус обратился к учителям Закона и фарисеям с вопросом: «Разрешено лечить в субботу или нет?»
   4 Они промолчали. Иисус, взяв больного, исцелил и отпустил, 5 а им сказал: «Если у кого-нибудь из вас упадет в колодец сын или бык, разве вы тотчас не вытащите его, даже если это будет суббота?»
   6 И они ничего на это не смогли ответить.
   7 Иисус наблюдал за тем, как гости выбирали себе лучшие места, и рассказал им притчу: 8 «Если тебя позвали на пир, не занимай лучшее место, ведь может оказаться, что приглашен кто-то более важный, чем ты. 9 И хозяин, пригласивший тебя и его, войдет и скажет тебе: „Уступи это место ему". Тогда тебе придется со стыдом перейти на самое последнее место.
   10 Наоборот, когда тебя приглашают, иди и садись на нижнее место, и, когда пригласивший тебя человек выйдет к гостям, он скажет тебе: „Друг, садись сюда, повыше!" И будет тогда тебе почет среди остальных гостей.
   11 Потому что всякий, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, возвысится».
   12 Иисус сказал пригласившему Его фарисею: «Когда ты устраиваешь завтрак или обед, не зови ни друзей, ни братьев, ни родню, ни богатых соседей, потому что они сами потом позовут тебя и вы будете в расчете. 13 Когда будешь устраивать званый обед, позови лучше бедных, увечных, калек и слепых. 14 Вот тогда можешь считать себя счастливым: они ничем не смогут тебе воздать и поэтому воздастся тебе, когда воскреснут праведные».
   15 Услышав это, один из гостей сказал Иисусу: «Счастлив тот, кто будет пировать в Царстве Бога!»
   16 А Иисус сказал ему: «Один человек устраивал пир и позвал много гостей. Когда подошло время садиться за стол, 17 он послал слугу сказать приглашенным: „Приходите, все уже готово". 18 И тут все как один стали извиняться. Первый сказал ему: „Я купил поле, и мне необходимо пойти посмотреть его. Прошу меня извинить". 19 Второй сказал: „Я купил пять пар волов и должен испытать их в работе. Прошу меня извинить". 20 Третий сказал: „Я женился и поэтому не смогу прийти". 21 Слуга вернулся и сообщил это господину. Тогда разгневанный хозяин приказал слуге: „Иди скорее в город, на улицы и в переулки, и приведи сюда бедных, калек, слепых и увечных". 22 Слуга сказал ему: „Господин мой, твое приказание исполнено, и еще остались свободные места". 23 Тогда господин сказал слуге: „Пройди вдоль улиц и изгородей и уговори всех прийти сюда. Пусть дом мой будет полон! 24 Говорю вам, никто из тех, кто был зван, не будет пировать за моим столом!"»
   25 Вместе с Иисусом шла большая толпа. Повернувшись, Он сказал им: 26 «Кто приходит ко Мне, но любит Меня не больше, чем любит отца, мать, жену, детей, братьев, сестер, не больше, чем саму свою жизнь, — тот не может быть Моим учеником. 27 Кто не несет свой крест, идя за Мной, тот не может быть Моим учеником. 28 Если кто-то из вас хочет построить башню, разве он сначала не сядет и не подсчитает расходов, хватит ли у него средств завершить строительство? 29 В противном случае окажется, что он, заложив фундамент, закончить работы не может. И, глядя на него, все будут над ним смеяться 30 и говорить: „Вот человек, начал строить, а закончить не смог!"
   31 И царь, который собирается на войну против другого царя, должен сначала сесть и обдумать, сможет ли он со своими десятью тысячами войска вступить в сражение с идущим на него царем, у которого двадцать тысяч. 32 И если нет, то пошлет послов просить о мире, пока тот еще далеко.
   33 Точно так же никто из вас не может стать Моим учеником, пока не отречется от всего, чем владеет.
   34 Соль — добрая вещь. Но если соль перестанет быть соленой, чем солить пищу? 35 Она тогда ни на что не годна, даже землю ею не удобришь. Ее просто выбрасывают! У кого есть уши, пусть услышит!»

Глава 15

   Все сборщики податей и прочие грешники приходили к Иисусу, чтобы послушать Его. 2 Фарисеи и учителя Закона возмущались и говорили: «Этот человек принимает грешников и даже ест с ними!»
   3 Тогда Иисус рассказал им такую притчу: 4 «Предположим, у кого-то из вас есть сто овец и одну из них он потерял. Разве не оставит он остальных девяносто девять в пустыне и не пойдет искать пропавшую, покуда не найдет? 5 А найдя, обрадуется, взвалит ее себе на плечи 6 и, придя домой, созовет друзей и соседей и скажет им: „Порадуйтесь со мной: я нашел пропавшую овцу!" 7 Верно вам говорю, точно так же и на небе будет больше радости из-за одного раскаявшегося грешника, чем из-за девяноста девяти праведников, которым не в чем раскаиваться.
   8 Или возьмите женщину, у которой есть десять драхм и одну она потеряла. Разве она не зажжет лампу и не станет мести дом, усердно ища, покуда не найдет? 9 А найдя, созовет подруг и соседок и скажет: „Порадуйтесь со мной: я нашла монету, которую потеряла". 10 Такой же, поверьте Мне, будет радость у ангелов Божьих из-за одного раскаявшегося грешника».
   11 Иисус продолжал: «У одного человека было два сына. 12 Младший сказал отцу: „Отдай мне часть имущества, что мне причитается". И тот разделил имущество между сыновьями. 13 Через несколько дней младший сын, все распродав, уехал с деньгами в далекую страну. И там, ведя беспутную жизнь, промотал все, что у него было. 14 После того как он все истратил, в той стране начался сильный голод, и он стал бедствовать. 15 Он пошел и нанялся к одному из местных жителей, и тот послал его в свое имение пасти свиней. 16 Он уже готов был есть стручки, которыми кормили свиней, ведь ничего другого ему не давали. 17 И тогда он, одумавшись, сказал себе: „Сколько работников у моего отца, и все едят до отвала и еще остается, а я тут погибаю с голоду! 18 Пойду, вернусь к отцу и скажу ему:, Отец, я виноват перед небом и перед тобою. 19 Я больше недостоин зваться твоим сыном, считай, что я один из твоих работников'". 20 И он немедля пошел к отцу. Он был еще далеко, когда отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал, бросился к сыну на шею и поцеловал его. 21 Сын сказал ему: „Отец, я виноват перед небом и перед тобою. Я больше недостоин зваться твоим сыном". 22 Но отец сказал слугам: „Быстрей принесите самую лучшую одежду и оденьте его. Наденьте ему перстень на руку и сандалии на ноги. 23 Приведите и зарежьте откормленного теленка. Будем есть и веселиться. 24 Ведь это мой сын: он был мертв, а теперь ожил, пропадал и нашелся". И они устроили праздник.
   25 А старший сын был в это время в поле. Возвращаясь, он подошел к дому, услышал музыку и пляску 26 и, подозвав одного из слуг, спросил, что там происходит. 27 Тот ответил: „Вернулся твой брат, и отец твой зарезал откормленного теленка, потому что он вернулся жив и здоров". 28 Старший брат так рассердился, что не захотел войти в дом. Тогда вышел отец и стал его уговаривать. 29 Но он ответил отцу: „Вот, я столько лет работаю на тебя, как раб, и ни в чем тебя не ослушался, а ты ни разу не дал мне даже козленка, чтобы я мог повеселиться с друзьями. 30 А вернулся этот твой сын, который проел все твое имущество с продажными девками, — и ты зарезал для него откормленного теленка!" 31 Но отец сказал ему: „Сынок, ты всегда со мной, и все, что есть у меня, твое. 32 Тебе бы надо радоваться и веселиться, что он, твой брат, был мертв и ожил, пропадал и нашелся"».

Глава 16

   А Своим ученикам Иисус сказал: «У одного богача был управляющий, и ему донесли, что он его разоряет. 2 Вызвав его, хозяин сказал: „Что это я о тебе слышу? Дай мне отчет в управлении, управлять ты больше не будешь". 3 И тогда управляющий сказал себе: „Что мне делать? Хозяин лишает меня места. Копать я не могу, просить милостыню стыжусь. 4 А, понял, что мне делать! Надо сделать так, чтобы кто-нибудь взял меня к себе в дом, когда лишусь места". 5 Он вызвал одного за другим должников своего хозяина. Первого он спросил: „Сколько ты должен моему хозяину?" — 6 „Сто бочек оливкового масла", — ответил тот. „Вот твоя расписка, — сказал ему управляющий, — садись и быстрее пиши:, Пятьдесят'". 7 Потом спросил следующего: „А ты сколько должен?" — „Сто мешков пшеницы", — ответил тот. Управляющий говорит: „Вот твоя расписка. Пиши:, Восемьдесят'". 8 А хозяин похвалил мошенника управляющего за то, что он сообразил, как поступить. Ведь люди этого мира куда сообразительнее в делах с себе подобными, чем сыны света.
   9 И Я вам говорю: тратьте деньги этого неправедного мира на то, чтобы приобретать себе друзей, чтобы потом, когда денег у вас не станет, они приняли вас в свои вечные дома. 10 Кто верен в ничтожном, тот и в великом верен. Кто в ничтожном нечестен, тот и в великом нечестен. 11 И если вам нельзя доверить земное богатство, кто доверит вам истинное? 12 И если вам нельзя доверить чужое, кто вам даст ваше? 13 Ни один слуга не может служить двум господам: одного он не будет любить, а другого будет; одному будет предан, а другим будет пренебрегать. И вы не можете служить и Богу, и деньгам!»
   14 Все это слышали фарисеи, падкие до денег, и они стали смеяться над Иисусом. 15 Но Он сказал им: «В глазах людей вы хотите выглядеть праведниками, но Бог знает ваши сердца. То, что в цене у людей, отвратительно в глазах Божьих.
   16 Закон и Пророки были до Иоанна. А с тех пор Царство Бога возвещается, и всех побуждают войти в него. 17 Но скорее небо и земля исчезнут, чем в Законе пропадет хоть одна только черточка.
   18 Всякий, кто разводится с женой и женится на другой, грешит, нарушая верность. И кто женится на разведенной, совершает тот же грех.
   19 Был некогда богач, одевался по — царски, и жизнь у него была сплошной праздник. 20 И был нищий, весь покрытый язвами, его звали Лазарь. Он лежал у ворот богача 21 в надежде, что ему достанутся куски, брошенные под стол. Прибегали собаки и лизали его язвы. 22 И вот умер нищий, и ангелы отнесли его на небо, на почетное место рядом с Авраамом. Умер и богач, похоронили его. 23 И в аду, в страшных мучениях подняв глаза, он увидел вдали Авраама и рядом с ним Лазаря. 24 Богач закричал: „Авраам, отец! Сжалься надо мной, пошли ко мне Лазаря, пусть омочит в воде кончик пальца и освежит мне язык. Какие муки терплю я в этом огне!" 25 Но Авраам ответил: „Вспомни, сынок, ты уже получил при жизни все хорошее, а Лазарь — все плохое. Теперь он здесь утешился, а ты страдаешь. 26 А кроме того, между вами и нами пролегает великая бездна: даже если кто захочет перейти отсюда к вам, не сможет. И оттуда к нам никому не перейти". 27 Богач сказал: „Прошу тебя, отец, пошли его в дом моего отца. 28 Ведь у меня пятеро братьев. Пусть он предупредит их, а то и они попадут в это ужасное место". 29 Авраам ответил: „У них есть Моисей и пророки. Пусть слушают их!" — 30 „Нет, отец мой Авраам, — сказал богач, — вот если кто из мертвых придет к ним, тогда они покаются". 31 Но Авраам сказал ему: „Если они Моисея и пророков не слушают, никто их не убедит, даже воскресший из мертвых"».

Глава 17

   А Своим ученикам Иисус сказал: «Всегда есть и будет много такого, что приводит к греху. Но горе тому, кто стал причиной греха! 2 Лучше было бы тому, кто толкает на грех одного из этих простых и малых, если бы мельничный жернов на шею ему надели и бросили в море! 3 Смотрите же, берегитесь! Если провинится твой брат, упрекни его и, если раскается, прости. 4 И если семь раз на дню провинится перед тобой и семь раз вернется к тебе и скажет: „Каюсь", — прости».
   5 «Прибавь нам веры!» — сказали апостолы Господу. 6 «Если есть у вас вера хоть с горчичное зернышко, — ответил Господь, — то, если скажете этой шелковице: „Вырви себя с корнями и пересади себя в море!" — она вам подчинится.
   Предположим, есть у кого-то из вас слуга, который пашет или пасет овец. Разве ты скажешь ему, когда он вернется с поля: „Скорей садись за стол!"? 8 Не правда ли, ты скажешь ему: „Приготовь мне ужин, подпояшься и прислуживай, пока я буду есть и пить, а потом будешь есть и пить сам". 9 Ведь не станешь ты благодарить слугу, если он сделал то, что ему положено? 10 Так и вы: когда сделаете то, что вам положено делать, говорите: „Мы всего лишь слуги, мы сделали только то, что должны были сделать"».
   11 Иисус, держа путь в Иерусалим, шел вдоль границы между Самарией и Галилеей. 12 Однажды, когда Он входил в деревню, Ему встретились десять прокаженных. Остановившись поодаль, 13 они закричали: «Иисус! Наставник! Сжалься над нами!»
   14 Иисус, увидев их, сказал: «Ступайте и покажитесь священникам».
   Они пошли и в дороге очистились от проказы. 15 Один из них, увидев, что исцелился, вернулся, громким голосом прославляя Бога, 16 и, бросившись к ногам Иисуса, стал Его благодарить. Этот человек был самаритянин.
   17 «Разве не все очистились? — спросил Иисус. — А где же остальные девять? 18 И ни один из них не вернулся, чтобы воздать славу Богу, только этот иноплеменник?» 19 И сказал ему Иисус: «Встань и иди, тебя спасла твоя вера».
   20 Фарисеи спросили Иисуса, когда наступит Царство Бога. «Когда наступит Царство Бога, его не увидеть глазами, — ответил Он им. — 21 Не скажут: „Смотри, оно здесь!" или „Вон оно!" Ведь Царство Бога уже среди вас».
   22 А ученикам Иисус сказал: «Наступят дни, когда будете жаждать увидеть один из дней Сына человеческого, но не увидите. 23 Вам скажут: „Вон там!" или „Вот здесь!" Не срывайтесь с места, не бегите вдогонку. 24 Словно молния, что, сверкнув, озаряет все небо от края до края, — таким будет Сын человеческий в день, когда Он вернется! 25 Но сначала Он должен претерпеть много страданий и быть отвергнутым людьми этого поколения. 26 Как было в дни Ноя, так будет и в дни Сына человеческого: 27 люди ели, пили, женились и выходили замуж, и так вплоть до самого дня, пока Ной не вошел в ковчег, а потом пришел потоп — и все погибли. 28 То же было и в дни Ло́та: ели, пили, продавали, покупали, сеяли, строили, 29 но в день, когда Лот покинул Содом, пролились на землю сера и огонь — и все погибли. 30 Так будет и в день, когда явит себя Сын человеческий! 31 Кто в тот день будет на крыше, а вещи его в доме, пусть не спускается взять их! И кто будет в поле — не возвращайся назад! 32 Помните о жене Лота! 33 Кто стремится сохранить свою жизнь, тот погубит ее; кто погубит — тот сохранит ее. 34 Верно вам говорю, в ту ночь двое будут в одной постели — и один будет взят, а другого оставят; 35 две женщины будут молоть на одной мельнице — одну возьмут, а другую оставят».
   37 Тогда ученики Его спросили: «Где это произойдет, Господь?» — «Где труп, туда соберутся стервятники», — ответил Иисус.

Глава 18

   Иисус рассказал им притчу, чтобы они знали, что надо всегда молиться и никогда не отчаиваться: 2 «Был в одном городе судья, он ни Бога не боялся, ни людей не стыдился. 3 И была в том городе вдова, которая все время ходила к нему и говорила: „Помоги мне добиться правды, разреши мою тяжбу!" 4 Он долго не соглашался, а потом сказал себе: „Хотя я ни Бога не боюсь, ни людей не стыжусь, 5 но эта вдова такая назойливая. Решу ее дело, чтобы она больше не ходила и не изводила меня"».
   6 «Вы слышали, что говорит этот бесчестный судья? — спросил Господь. —
   7 Так неужели Бог не защитит Своих избранников, взывающих к Нему днем и ночью? Разве станет Он медлить? 8 Говорю вам, суд Его будет правым и скорым. Но найдет ли Сын человеческий, когда вернется, такую веру на земле?»
   9 А тем, кто был уверен в собственной праведности и презирал всех остальных, Иисус рассказал такую притчу: 10 «Два человека пришли в Храм помолиться. Один был фарисей, а другой — сборщик податей. 11 Фарисей стоял и так молился: „Боже, благодарю Тебя за то, что я не такой, как остальные люди — корыстные, бесчестные, развратные или вот как этот сборщик податей. 12 Я дважды в неделю пощусь, плачу десятину со всего, что приобретаю". 13 А сборщик податей, стоя в отдалении, не смел даже глаз поднять к небу и только бил себя в грудь и говорил: „Боже, я грешен, но сжалься надо мной!" 14 Говорю вам: это он, а не тот фарисей ушел домой оправданным. Потому что всякий, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, возвысится».
   15 К Иисусу принесли маленьких детей, чтобы Он прикоснулся к ним. Но ученики, увидев это, стали их бранить. 16 Иисус подозвал детей к себе и сказал: «Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им. Царство Бога принадлежит таким, как они. 17 Говорю вам, кто не примет Царства Бога, как ребенок, не войдет в него».
   18 Один из видных людей спросил Иисуса: «Добрый учитель, что мне надо сделать, чтобы получить вечную жизнь?»
   19 «Что ты называешь Меня добрым? — спросил Иисус. — Никто не добр, один только Бог. 20 Его заповеди ты знаешь: не нарушай супружескую верность, не убивай, не кради, не давай ложных показаний, чти отца и мать».
   21 «Я с юных лет соблюдаю все это», — ответил тот Иисусу.
   22 Иисус, услышав это, сказал: «Одного тебе не хватает. Все, что есть у тебя, продай и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небесах. А потом приходи и следуй за Мной».
   23 Но тот, услышав это, сильно опечалился: он был очень богат. 24 Иисус, увидев, что он опечалился, сказал: «Как трудно людям зажиточным войти в Царство Бога! 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу».
   26 «Кто же тогда может спастись?» — спросили Иисуса слушатели.
   27 «То, что невозможно для людей, возможно для Бога», — ответил Иисус.
   28 «А вот мы оставили все свое и пошли за Тобой», — сказал тогда Петр.
   29 «Верно вам говорю, — сказал Иисус, — всякий, кто оставил дом или жену, или братьев, или родителей, или детей ради Царства Бога, 30 получит во много раз больше в этом веке, а в будущем Веке — вечную жизнь».
   31 Отведя двенадцать учеников в сторону, Иисус сказал им: «Вот мы идем в Иерусалим, и там исполнится все, что написано пророками о Сыне человеческом. 32 Его отдадут в руки язычников, над Ним будут глумиться, оскорблять, плевать в Него, 33 будут бичевать, а потом убьют. Но на третий день Он воскреснет».
   34 Но они ничего из этого не поняли. Смысл Его слов оставался скрытым для них, и они не понимали, о чем говорит Иисус.
   35 Когда Иисус подходил к Иерихону, у дороги сидел слепой, просивший милостыню. 36 Услышав, что мимо идет толпа, он спросил, что там такое. 37 Ему ответили, что это идет Иисус Назоре́й. 38 Он стал кричать: «Иисус, Сын Давида, сжалься надо мной!»
   39 Те, кто шел впереди, пытались его унять, чтобы он замолчал, но он еще громче кричал: «Сын Давида, сжалься надо мной!»
   40 Иисус, остановившись, велел привести к Нему слепого. Когда слепой подошел, Иисус спросил его: 41 «Что для тебя сделать? Чего ты хочешь?» — «Господь, видеть!» — ответил тот.
   42 «Ты будешь видеть! Вера твоя спасла тебя», — сказал ему Иисус.
   43 Слепой тут же снова стал видеть и пошел следом за Иисусом, прославляя Бога. Весь народ, видевший это, воздавал Богу хвалу.

Глава 19

   Войдя в Иерихон, Иисус проходил по его улицам. 2 В городе был человек по имени Закхе́й, главный сборщик податей, человек богатый. 3 Ему очень хотелось посмотреть на Иисуса, какой Он из себя, но он не мог увидеть Его из-за толпы, потому что был маленького роста. 4 Тогда, забежав вперед, он залез на тутовое дерево, чтобы увидеть Иисуса, когда Он будет проходить мимо. 5 Иисус, подойдя к тому месту, поднял на него глаза и сказал: «Закхей! Скорее слезай! Сегодня Я должен остановиться в твоем доме».
   6 Тот поспешно спустился вниз и с радостью принял Иисуса. 7 Увидев это, все стали возмущаться и говорить: «Остановиться у такого грешника?!»
   8 Закхей стал перед Господом и сказал: «Господь, обещаю: половину имущества отдам бедным, а с кого взял лишнего, верну вчетверо».
   9 «Сегодня пришло спасение в этот дом, — сказал Иисус. — Ведь и он сын Авраама. 10 А Сын человеческий пришел, чтобы найти и спасти то, что пропало».
   11 Тем, кто это слышал, Иисус рассказал еще притчу. Он ведь был уже недалеко от Иерусалима, и они полагали, что теперь Царство Бога вот — вот явится. 12 Иисус сказал: «Один вельможа отправлялся в далекую страну, чтобы утвердить свои права на царский престол, а затем вернуться. 13 Он позвал к себе десять слуг, дал им десять мер серебра и сказал: „Пустите их в дело, пока я буду отсутствовать". 14 Соотечественники его ненавидели, они послали вслед ему посольство, которое должно было заявить: „Мы не хотим, чтобы он царствовал у нас". 15 Когда он, получив царский престол, вернулся, то велел позвать к себе слуг, которым дал деньги, желая узнать, сколько те на них заработали. 16 Первый явился и сказал: „Господин мой, твоя мера серебра принесла мне десять мер". — 17 „Молодец, ты хороший слуга, — сказал ему царь. — Раз ты в малом деле оказался надежен, отдаю тебе под начало десять городов". 18 Второй пришел и сказал: „Твоя мера серебра принесла мне пять мер". — 19 „И тебя ставлю над пятью городами", — сказал ему царь. 20 А третий пришел и сказал: „Господин мой, вот тебе твоя мера серебра. Я хранил ее, завернув в платок, 21 потому что боялся тебя. Ты ведь человек безжалостный: берешь там, где не клал, и жнешь то, что не сеял". 22 Царь говорит ему: „Ты сам вынес себе приговор, негодный слуга! Ты знал, что я человек безжалостный, беру там, где не клал, и жну то, что не сеял. 23 Так почему ты не отдал мои деньги в банк? Вернувшись, я бы получил их с процентами!" 24 И он приказал свите: „Возьмите у него меру серебра и отдайте тому, у кого десять мер". — "„Господин, — сказали они, — у него уже есть десять мер серебра!" — 26 „А я говорю вам: у кого есть, тому будет дано еще, а у кого нет, у того и то, что есть, отнимется. 27 А моих недругов, тех, что не хотели, чтобы я у них царствовал, приведите сюда и при мне казните"».
   28 Рассказав эту притчу, Иисус двинулся дальше, продолжая путь в Иерусалим. 29 Когда они были неподалеку от Вифаги́и и Вифа́нии, у горы, что зовется Масли́чной, Иисус послал двух учеников, 30 сказав им: «Ступайте в деревню напротив. При самом входе в деревню увидите молодого осла на привязи, на нем еще никто не ездил. Отвяжите его и приведите сюда. 31 А если спросят вас: „Зачем отвязываете?" — отвечайте так: „Он нужен Господу"».
   32 Ученики, посланные Господом, пошли и нашли все так, как Он им сказал. 33 Когда они отвязывали осленка, его хозяева спросили их: «Вы почему отвязываете осленка?» 34 Но те ответили: «Он нужен Господу». 35 Они привели его к Иисусу и, набросив на осла свои плащи, усадили Иисуса на него. 36 Он ехал, а они устилали дорогу своей одеждой. 37 Когда Он подъехал к тому месту, где начинался спуск с Масличной горы, вся толпа учеников стала громким голосом восхвалять Бога за все чудеса, которые они видели, ликуя 38 и восклицая:
   «Благословен Царь, Идущий
   во Имя Господне!
   Мир на небе
   и слава в вышних небесах».
   39 Фарисеи из толпы сказали Ему: «Учитель, уйми Своих учеников!»
   40 «Поверьте, если умолкнут они, закричат камни», — возразил Он.
   41 Когда они подошли еще ближе, Иисус, увидев город, заплакал о его судьбе 42 и сказал: «О, если бы хоть в этот день и ты увидел путь к миру! Но ныне от глаз твоих он скрыт. 43 И вот наступят дни, когда враги окружат тебя земляными валами, возьмут в кольцо, сожмут со всех сторон, 44 тебя и жителей твоих сотрут с лица земли и не оставят от тебя камня на камне — из-за того, что не узнал ты время, когда Бог предлагал тебе спасение».
   45 Войдя в Храм, Иисус начал выгонять торговцев, 46 говоря им: «В Писании сказано:
   „Дом Мой будет домом молитвы,
   а вы превратили его
   в разбойничий притон!"»
   47 Иисус каждый день учил в Храме. Старшие священники, учителя Закона и виднейшие люди из народа Израиля хотели расправиться с Ним. 48 Но они не могли придумать, как это сделать, потому что весь народ был неотлучно при Нем, слушая каждое Его слово.

Глава 20

   И вот в один из дней, когда Иисус в Храме учил народ и возвещал Радостную Весть, подошли к Нему старшие священники и учителя Закона со старейшинами 2 и спросили: «Скажи нам, по какому праву Ты так поступаешь? Кто Тебе дал такое право?»
   3 «И Я задам вам один вопрос, — сказал в ответ Иисус, — а вы ответьте Мне. 4 Крещение Иоанново от кого было? От Бога или от людей?»
   5 Они стали спорить друг с другом: «Если скажем „от Бога", тогда Он спросит: „Почему вы не поверили Иоанну?" 6 Если скажем „от людей", весь народ побьет нас камнями, ведь они убеждены, что Иоанн — пророк». 7 И они ответили, что не знают, от кого.
   8 «Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю», — сказал Иисус.
   9 Затем Иисус начал рассказывать народу такую притчу: «Насадил человек виноградник и отдал внаем виноградарям, а сам на долгие годы уехал в чужие края. 10 Вот настала пора — послал он слугу к виноградарям получить свой доход с виноградника. Но виноградари, избив его, отправили ни с чем. 11 Тогда послал он другого слугу. И того, избив, с позором прогнали, не дав ничего. 12 Он снова послал — уже третьего слугу. Того изранили и вышвырнули вон. 13 Сказал тогда владелец виноградника: „Что мне делать? Пошлю я сына любимого, может, его постыдятся". 14 Но виноградари, увидев его, стали говорить друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, чтобы нашим стало наследство!" 15 И, выбросив его из виноградника, убили. Что же сделает с ними владелец виноградника? 16 Он вернется и казнит виноградарей этих, а виноградник отдаст другим». — «Да не будет такого!» — сказали слушатели.
   17 Иисус, пристально посмотрев на них, спросил: «Что значат тогда эти слова Писания:
   „Камень, который отвергли строители,
   стал краеугольным камнем"?
   18 Всякий, кто о тот камень споткнется, разобьется, а на кого упадет он, того раздавит».
   19 Учителя Закона и старшие священники тогда же схватили бы Иисуса, ведь они поняли, что притча эта направлена против них, но побоялись народа.
   20 Поэтому они стали следить за Иисусом и подослали к Нему несколько человек, якобы очень благочестивых, чтобы поймать Его на слове, а затем передать властям, на суд римского наместника. 21 Те спросили Иисуса: «Учитель, мы знаем, что говоришь Ты и учишь верно и что Ты никому не угождаешь, а прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог. 22 Скажи, разрешается нам платить подать цезарю или нет?»
   23 Иисус, разгадав их злой умысел, сказал им: 24 «Покажите Мне денарий. Чье на нем изображение и чье имя?» — «Цезаря», — ответили они.
   25 «Стало быть, цезарево отдайте цезарю, а Божье — Богу», — сказал им Иисус.
   26 Им не удалось при народе поймать Его на слове. Изумленные Его ответом, они замолчали.
   27 К Нему подошло несколько саддукеев (они отрицают воскресение) и задали Ему такой вопрос: 28 «Учитель, Моисей написал нам в законе: если умрет у кого-нибудь бездетным женатый брат, пусть он возьмет его жену себе, чтобы дать брату потомство. 29 Так вот, было семь братьев. Первый, женившись, умер бездетным. 30 И второй, 31 и третий брали ее в жены, и так все семеро. И все умерли, не оставив детей. 32 Потом умерла и женщина. 33 Так чьей женой она будет после воскресения? Ведь женаты на ней были все семеро!»
   34 «Люди этого века женятся и выходят замуж, — ответил Иисус. — 35 Но те, что сочтены достойными воскресения из мертвых и жизни в будущем Веке, не будут ни жениться, ни выходить замуж. 36 И умереть они уже не смогут, а будут подобны ангелам. Они дети Бога, ведь Бог воскресил их. 37 А что касается того, что мертвые воскресают, то об этом говорит сам Моисей в рассказе о горящем терне, когда называет Господа Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова. 38 Но Бог — Он Бог не мертвых, а живых. Для Него все живы».
   39 И тогда некоторые учителя Закона сказали: «Хорошо сказано, Учитель».
   40 И уже никто не осмеливался ни о чем Его спрашивать.
   А Иисус сказал им: 41 «Как могут люди говорить, что Помазанник — потомок Давида? 42 Ведь сам Давид говорит в Книге Псалмов:
   „Сказал Господь
   моему Господину:
   восседай по правую руку Мою,
   43 а Я повергну Твоих врагов
   под ноги Твои".
   44 Так вот, Давид называет Его Господином. Как же Он может быть его потомком?»
   45 В то время, когда весь народ слушал Его, Иисус сказал Своим ученикам: 46 «Остерегайтесь учителей Закона, которые расхаживают в длинных одеждах, любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях, любят сидеть в синагогах в первом ряду и на почетных местах — на пиру. 47 Они пожирают имущество вдов, а потом напоказ долго молятся. Этих ждет самый суровый приговор».

Глава 21

   Иисус, взглянув, увидел богачей, клавших дары в сокровищницу. 2 Он увидел и нищую вдову, опускавшую туда две медные монетки, лепты, 3 и сказал: «Верно вам говорю, эта бедная вдова больше всех положила. 4 Все клали в дар излишек, а она, такая нищая, положила все, на что жила».
   5 Когда присутствующие заговорили о Храме, из каких прекрасных камней он сложен и какими богатыми приношениями украшен, Иисус сказал: 6 «Все то, чем вы любуетесь, будет разрушено. Наступят дни, когда не останется здесь камня на камне».
   7 «Учитель, — спросили Его, — а когда это будет? И как мы узнаем, что это скоро случится? Каким будет знак?»
   8 «Смотрите, чтобы вас не ввели в обман, — ответил Иисус. — Многие придут под Моим именем и будут говорить: „Это Я!" и „Время настало!" Не идите за ними! 9 Когда услышите о войнах и восстаниях, не ужасайтесь. Это должно сперва случиться, но это еще не конец».
   10 Затем Иисус сказал им: «Восстанет народ на народ и царство на царство, 11 будут великие землетрясения, будет мор и голод во многих местах, а в небесах страшные явления и великие знамения.
   12 Но прежде чем все это случится, будут хватать и преследовать вас, приводить на суд в синагоги и в тюрьмы бросать, будут приводить к царям и наместникам из-за Меня. 13 Вот вам случай свидетельствовать обо Мне. 14 Твердо помните: не обдумывайте заранее, как защищаться. 15 Я вам дам такое красноречие и мудрость, что им не сможет ни противостоять, ни возразить никто из ваших противников. 16 Даже родители и братья будут вас предавать, родственники и друзья. И иных из вас убьют. 17 И все вас будут ненавидеть из-за Меня. 18 Но и волос с головы вашей не упадет. 19 Будьте стойкими — и вы себя спасете.
   20 Когда увидите Иерусалим, окруженный войсками, знайте: близко время его разрушения. 21 Тогда те, что в Иудее, пусть бегут в горы; те, что в Иерусалиме, пусть скорее его покинут; те, что будут в окрестностях, пусть не возвращаются в город. 22 Потому что наступили дни возмездия, когда исполнится все, что предсказали Писания. 23 Горе беременным и кормящим грудью в те дни! Великие страдания ждут эту землю. Божий гнев падет на этот народ: 24 одни от острия меча падут, других уведут в плен в разные страны. И будут попирать язычники Иерусалим, пока не истечет их время.
   25 Будут грозные знамения на солнце, луне и звездах, а на земле народы будут трепетать в отчаянии от рева моря и бушующих волн. 26 Люди будут падать бездыханными в страхе перед тем, что надвигается на мир. Ведь силы небесные сотрясутся. 27 И тогда увидят: Сын человеческий идет на облаке, облеченный силой и великой славой. 28 Когда это начнет сбываться, распрямите спины и поднимите головы — ваше освобождение близко!»
   29 Иисус рассказал им такую притчу: «Посмотрите на смоковницу и остальные деревья. 30 Когда они распускаются, вы, глядя на них, сами знаете, что уже близко лето. 31 Так и вы, увидев, что это сбывается, знайте, что близко Царство Бога. 32 Говорю вам, еще не пройдет это поколение, как все это сбудется. 33 Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут.
   34 Так смотрите, не обременяйте себя разгулом, пьянством и житейскими заботами, чтобы День тот не застал вас врасплох. 35 Как западня будет он для всех, кто живет на земле. 36 Бодрствуйте все время, молитесь, чтобы хватило сил избежать всего того, что грядет, и предстать перед Сыном человеческим».
   37 Днем Иисус учил в Храме, а с наступлением вечера уходил и проводил ночь на горе, что зовется Масличной. 38 А весь народ с раннего утра приходил к Нему в Храм послушать Его.

Глава 22

   Приближался праздник Пресных Хлебов, который называется Пасхой. 2 Старшие священники и учителя Закона искали способ тайком расправиться с Иисусом, потому что боялись народа.
   3 И вот Сатана вошел в Иуду по прозвищу Искариот, одного из их числа, из двенадцати. 4 Тот пришел к старшим священникам и храмовой страже и сговорился с ними, как выдать им Иисуса. 5 Они обрадовались и обещали ему денег. 6 Иуда согласился и стал искать удобного случая предать Его втайне от народа.
   7 Наступил день Пресных Хлебов, в который надлежало приносить в жертву пасхального ягненка. 8 Иисус послал Петра и Иоанна, сказав им: «Ступайте и приготовьте для нас пасхального ягненка».
   9 «Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили?» — спросили они Иисуса.
   10 «Когда войдете в город, вам встретится человек, несущий кувшин с водой, — ответил им Иисус. — Идите следом за ним до того дома, куда он войдет. 11 Хозяину дома скажете: „Учитель спрашивает тебя:, Где комната, в которой Я с учениками буду есть Пасху?'" 12 И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено. Приготовьте там».
   13 Они отправились, нашли все так, как Он сказал им, и приготовили все для Пасхи.
   14 Когда настало время, апостолы с Иисусом сели за стол.
   15 «Как Мне хотелось есть эту Пасху вместе с вами до Моих страданий! — сказал им Иисус. — 16 Говорю вам, Я не буду есть ее, пока не свершится она в Царстве Бога».
   17 Взяв чашу и произнеся молитву благодарения, Он сказал: «Возьмите ее и разделите между собой. 18 Говорю вам, отныне не пить Мне вино — плод виноградной лозы — пока не придет Царство Бога».
   19 Взяв хлеб и произнеся молитву благодарения, Он разломил его и дал им со словами: «Это Мое тело, которое за вас отдается. Делайте так в память обо Мне».
   20 И точно так же после ужина дал им чашу со словами: «Эта чаша — Новый Договор, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается.
   21 Но посмотрите! Рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей! 22 Да, Сын человеческий идет путем, который Ему предназначен. Но горе тому человеку, который Его предает!»
   23 Они стали спрашивать друг у друга, кто бы это мог быть из них, задумавший такое.
   24 Среди учеников возник спор, кто из них должен считаться главнейшим. 25 Но Иисус сказал им: «Цари у язычников господствуют над своими подданными, и правители их называют себя благодетелями. 26 У вас же пусть будет не так! Пусть старший среди вас ведет себя как младший, а главный — как слуга. 27 Ведь кто больше? Тот, кто сидит за столом, или тот, кто ему прислуживает? Не тот ли, кто за столом?! Но вот Я среди вас как слуга!
   28 Вы прошли вместе со Мной через все испытания. 29 И Я дарую вам Царство, которое Мне даровал Мой Отец. 30 Вы будете есть и пить за Моим столом в Моем Царстве и будете восседать на престолах, правя двенадцатью племенами Израиля.
   31 Симон, Симон, берегись! Сатане позволено испытать вас и отделить пшеницу от мякины. 32 Но Я молился о тебе, чтобы ты не лишился веры. А потом, когда вернешься ко Мне, укрепляй своих братьев».
   33 «Господь! — сказал Петр Иисусу. — Я готов идти с Тобой и в тюрьму, и на смерть!»
   34 «Говорю тебе, Петр, — возразил Иисус, — еще не пропоет сегодня петух, как ты трижды скажешь, что не знаешь Меня».
   35 «Когда Я посылал вас — без денег, без сумы и без обуви, — нуждались ли вы в чем-нибудь?» — спросил их Иисус. «Ни в чем», — ответили они.
   36 «Но теперь, — сказал им Иисус, — пусть тот, у кого есть деньги, возьмет их, пусть возьмет и суму, а у кого нет, пусть продаст свой плащ и купит меч. 37 Говорю вам, то, что сказано в Писаниях обо Мне: „к преступникам был причислен", должно исполниться. Потому что все, что сказано обо Мне, сейчас свершится». — 38 «Господь, вот здесь два меча!» — сказали они. «Довольно!» — ответил Он.
   39 Выйдя из дому, Он направился, как обычно, на Масличную гору. За Ним пошли и ученики. 40 Придя на место, Он сказал им: «Молитесь, чтобы устоять в испытании!»
   41 А сам отошел от них на расстояние брошенного камня и, став на колени, молился: 42 «Отец, прошу Тебя, избавь Меня от этой чаши! Но пусть не Моя воля исполнится, а Твоя!»
   43 Явился Ему ангел с небес, укреплявший Его. 44 В смертном томлении Он все истовее молился. И капал пот с Него, как капают на землю капли крови. 45 Встав после молитвы, Он подошел к ученикам и застал их спящими от печали.
   46 «Что вы спите? — сказал Он им. — Вставайте и молитесь, чтобы устоять в испытании!»
   47 И вот, когда Он это говорил, появилась толпа, и впереди шел тот, кого звали Иудой, один из двенадцати. Он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его.
   48 «Иуда, — сказал ему Иисус, — ты выдаешь Сына человеческого поцелуем?» 49 Тогда ученики, окружавшие Его, поняв, что сейчас произойдет, сказали: «Господь, не пустить ли в ход мечи?» 50 И один из них ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо.
   51 «Хватит, прекратите!» — сказал им Иисус. И, прикоснувшись к уху, исцелил слугу. 52 А старшим священникам, храмовой страже и старейшинам, которые пришли за Ним, сказал: «Разве Я разбойник, что вы пришли за Мной с мечами и кольями? 53 Каждый день Я был у вас в Храме, и вы не трогали Меня. Но теперь ваше время, власть тьмы!»
   54 Они взяли Иисуса под стражу и повели. Они привели Его в дом первосвященника. Петр шел поодаль. 55 Посреди двора развели огонь, люди уселись вокруг него. Сел и Петр вместе с ними. 56 Одна из служанок, увидев, что он сидит у огня, вгляделась в него и сказала: «И этот был с Ним!»
   57 Но Петр отрицал: «Я не знаю Его, женщина».
   58 Вскоре другой человек, увидев его, сказал: «И ты из этих». — «Да нет же, приятель», — возразил Петр.
   59 Прошло около часа, и еще один сказал уверенно: «И правда, этот тоже был с Ним, он ведь галилеянин».
   60 «Послушай, я не знаю, о чем ты говоришь», — возразил Петр. И когда он это говорил, запел петух.
   61 Господь, обернувшись, посмотрел на Петра, и Петр вспомнил слова Господа, которые Тот сказал ему: «Еще не пропоет сегодня петух, как ты трижды от Меня отречешься». 62 И, выйдя со двора, Петр горько заплакал.
   63 Люди из стражи издевались над Ним и избивали Его. 64 Завязав Ему глаза, они спрашивали: «Пророк, скажи-ка, кто Тебя ударил?» 65 И мно — го других оскорбительных слов говорили Ему.
   66 Когда наступил день, собрались старейшины народа, старшие священники и учителя Закона. Иисуса вывели и поставили перед Советом.
   67 «Ответь нам, Ты — Помазанник?» — спросили они. «Если Я вам отвечу, вы не поверите, 68 а если сам задам вопрос, не ответите, — сказал Иисус. — 69 Но отныне Сын человеческий будет сидеть по правую руку Всемогущего Бога».
   70 «Так значит, Ты — Сын Бога?» — сказали все. «Это вы говорите, что Я — Сын Бога», — ответил Иисус.
   71 «Зачем нам еще свидетельства? — сказали они тогда. — Мы сами все слышали, из Его собственных уст!»

Глава 23

   Тогда все их собрание встало и повело Иисуса к Пилату. 2 Они начали обвинять Его: «Мы установили, что этот человек сбивает с пути наш народ, запрещает платить подати цезарю и даже объявляет себя Помазанником, то есть царем».
   3 «Так Ты „царь иудеев"?» — спросил Его Пилат. «Это ты так говоришь», — ответил ему Иисус.
   4 «Я не нахожу никакой вины в этом человеке», — сказал Пилат старшим священникам и толпе.
   5 «Он мутит Своим учением народ по всей Иудее, начал в Галилее, а теперь пришел сюда», — упорствовали они.
   6 «Этот человек галилеянин?» — спросил, услышав это, Пилат. 7 И, узнав, что Он из области, которая подчиняется Ироду, отослал Его к Ироду, который в эти дни сам был в Иерусалиме.
   8 Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался: ему с давних пор хотелось Его повидать, потому что он был о Нем наслышан и, кроме того, надеялся увидеть, как Иисус совершит какое-нибудь чудо. 9 Он задал Ему множество вопросов, но Иисус ничего ему не ответил.
   10 Тем временем старшие священники и учителя Закона продолжали стоять и яростно Его обвиняли. 11 Унизив Иисуса и наглумившись над Ним со своими солдатами, Ирод надел на Него роскошную одежду и отослал обратно к Пилату. 12 И с этого дня Ирод и Пилат стали друзьями, а раньше они враждовали.
   13 Пилат, созвав старших священников, членов Совета и народ, 14 сказал им: «Вы привели ко мне этого человека как подстрекателя народа, и вот я, в вашем присутствии допросив Его, нашел, что этот человек не повинен ни в одном из преступлений, в которых вы Его обвиняете. 15 Не нашел вины и Ирод, потому и отослал Его к нам. Так вот, этот человек не совершил ничего, что заслуживало бы смертной казни. 16 Я велю Его наказать, а затем освобожу».
   18 И тут все как один закричали: «Смерть Ему! Отпусти нам Бар — Аббу́!»
   19 А это был человек, брошенный в тюрьму за мятеж в городе и убийство. 20 Снова заговорил с ними Пилат, желавший освободить Иисуса. 21 Но они кричали: «На крест Его! На крест!»
   22 И в третий раз сказал им Пилат: «Но что дурного Он сделал? Я не вижу в Нем никакой вины, заслуживающей смерти. Я велю Его наказать и отпущу».
   23 Но они изо всех сил кричали, требуя распять Иисуса, и своими криками одолели Пилата. 24 Он вынес приговор, которого они требовали: "освободил брошенного в тюрьму за мятеж и убийство — того, за кого просили, а Иисуса отдал в их полное распоряжение.
   26 Когда Иисуса вели на казнь, нести за Ним крест заставили некоего Симона из Кире́ны — он в это время возвращался из деревни. 27 За Иисусом шла большая толпа народа, и среди них женщины, которые били себя в грудь, оплакивая Его. 28 Иисус, повернувшись к ним, сказал: «Не плачьте обо Мне, женщины Иерусалима! О себе плачьте и о детях своих! 29 Вот наступают дни, когда будут говорить: „Счастливы бесплодные, нерожавшие и не кормившие грудью!"
   30 Тогда будут говорить горам:
   „Обрушьтесь на нас!" —
   и холмам: „Скройте нас!"
   31 Если с деревом, полным соков, так поступают, что же будет с сухим?»
   32 Вместе с Ним на казнь вели еще двух преступников.
   33 И когда пришли на место, называемое «Череп», распяли там Иисуса и преступников — одного справа, а другого слева от Него. 34 Иисус говорил: «Отец! Прости им, они не понимают, что делают!»
   Бросив жребий, они разделили между собой Его одежду. 35 Народ стоял и смотрел. И старейшины тоже смеялись над Ним и говорили: «Других спас, пусть теперь спасет себя, если Он Помазанник, Божий избранник!»
   36 Издевались над Ним и солдаты. Они подходили к Нему, предлагали Ему кислое питье 37 и говорили: «Если Ты царь иудеев, спаси себя!»
   38 Над Ним была надпись: ЭТОТ ЧЕЛОВЕК — ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
   39 Один из преступников, висевших на кресте, осыпал Его бранью и говорил: «Разве Ты не Помазанник? Тогда спаси себя и нас!»
   40 Но второй унимал его: «Бога ты не боишься? Ты ведь и сам на кресте! 41 Но нам-то поделом! Что заслужили, то и получили. А Он не сделал ничего дурного». 42 И он сказал: «Иисус, вспомни обо мне, когда придешь Царем!»
   43 «Обещаю тебе, сегодня же будешь со Мной в раю», — ответил ему Иисус.
   44 Было уже около полудня, когда по всей земле настала тьма до трех часов дня, 45 потому что затмилось солнце. Завеса в Храме разодралась надвое. 46 Иисус громким голосом воскликнул: «Отец! В руки Твои предаю Мой дух!» — И с этими словами испустил последний вздох.
   47 Центурион, увидев, что произошло, прославил Бога и сказал: «Действительно, этот человек был праведник!»
   48 И вся толпа, собравшаяся посмотреть на зрелище, увидев, что произошло, разошлась по домам, колотя себя в грудь. 49 А все, знавшие Иисуса, стояли поодаль и смотрели, среди них женщины, пришедшие с Ним из Галилеи.
   50–51 Был человек по имени Иосиф, родом из иудейского города Аримафе́я, добрый и справедливый, ждавший наступления Царства Бога. Хотя он и был членом Совета, но не одобрял того, что Совет задумал и совершил. 52 Иосиф, придя к Пилату, попросил тело Иисуса. 53 Сняв тело, он завернул его в погребальное полотно и положил в гробницу, высеченную в скале, где еще никто не был похоронен. 54 Был вечер пятницы, уже начиналась суббота. 55 Женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, шли за Иосифом и все видели: и гробницу, и как хоронили Его тело. 56 Вернувшись домой, они приготовили благовонные масла и мази.
   В субботу они отдыхали, как предписывал Закон.

Глава 24

   А в первый день недели, рано на заре, они пошли к гробнице, неся приготовленные благовония. 2 Но они обнаружили, что камень от входа в гробницу отвален, 3 а войдя внутрь, не нашли тела Господа Иисуса. 4 Женщины стояли в растерянности, и вдруг перед ними предстали два человека в сияющих одеждах.
   5 Женщины, перепуганные, опустили глаза к земле, но те сказали им: «Что вы ищете живого среди мертвых?
   6 Его здесь нет, Он воскрес. Вспомните, что Он вам говорил, еще будучи в Галилее. 7 Что Сын человеческий должен быть отдан в руки грешников и распят, но на третий день Он должен воскреснуть».
   8 И они вспомнили Его слова. 9 Вернувшись оттуда, где была гробница, они все это рассказали одиннадцати и всем остальным. 10 Женщины эти были Магдалина Мария, Иоа́нна и Мария, мать Иакова. И остальные женщины, которые были с ними, говорили апостолам то же самое. 11 Но их слова показались апостолам нелепой выдумкой, и женщинам не поверили. 12 Однако Петр тут же побежал к гробнице. Заглянув внутрь, он увидел одни погребальные пелены и вернулся домой, дивясь случившемуся.
   13 И вот в тот же самый день двое из учеников направлялись в Эммау́с, деревню, расположенную в стадиях шестидесяти от Иерусалима, 14 и вели разговор обо всех этих событиях. 15 И во время их разговора и споров сам Иисус, приблизившись к ним, пошел с ними рядом. 16 Но глаза их были словно поражены слепотой, и они Его не узнали. 17 Иисус заговорил с ними: «Что это вы обсуждаете по дороге?»
   Они остановились с мрачными лицами. 18 Один из них, по имени Клео́па, сказал Иисусу: «Ты, верно, единственный во всем Иерусалиме, который не знает, что здесь произошло на днях?»
   19 «А что?» — спросил Иисус. «Да с Иисусом Назарянином, — ответили они. — Он был пророк, сильный делами и учением в глазах Бога и всего народа, 20 но наши старшие священники и члены Совета отдали Его на смерть: Его распяли на кресте. 21 А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось, 22 а тут наши женщины удивили нас. На рассвете они пошли к гробнице 23 и, не найдя Его тела, вернулись и заявили, что им было видение ангелов, которые сказали, что Он жив. 24 Некоторые из наших пошли к гробнице и обнаружили, что и в самом деле все так, как рассказывали женщины, но Его самого не видели».
   25 «Какие же вы бестолковые! — сказал им Иисус. — Как туго дается вам вера во все, о чем говорили пророки! 26 Разве Помазанник не должен был претерпеть все эти страдания, чтобы достичь Своей Славы?» 27 И Он разъяснил им все места в Писаниях, относящиеся к Нему, начав с Моисея и всех пророков.
   28 Когда они подошли к деревне, куда держали путь, Иисус сделал вид, что хочет идти дальше. 29 Но они настойчиво упрашивали Его: «Останься с нами. День подходит к концу, вечереет». Иисус вошел в дом и остался с ними. 30 Сидя вместе с ними за столом, Он, взяв хлеб, произнес молитву благодарения и, разломив его, подал им. 31 И глаза у них открылись — они узнали Его. Но Он стал невидим для них. 32 Они говорили друг другу: «Разве не горело в нас сердце, когда Он говорил с нами по дороге и разъяснял нам Писания?!»
   33 Они встали и тотчас вернулись в Иерусалим. Когда они вошли туда, где собрались одиннадцать вместе с другими учениками, 34 те сказали им: «Господь действительно воскрес. Он явился Симону». 35 Тогда они рассказали им о том, что было в дороге и как они узнали Его, когда Он разламывал хлеб.
   36 И вот, они это рассказывают — и вдруг сам Иисус стоит посреди и говорит им: «Мир вам!»
   37 В страхе и ужасе они решили, что видят призрак.
   38 «Что вы так перепугались? — спросил их Иисус. — Отчего сомнения в ваших сердцах? 39 Взгляните на Мои руки и ноги — это Я. Потрогайте Меня, и вы увидите, что у призрака нет плоти и костей, а у Меня есть». 40 И с этими словами Он показал им руки и ноги. 41 Они от радости никак не могли поверить и удивлялись. Тогда Он спросил их: «Есть у вас здесь какая-нибудь еда?» 42 Они дали Ему кусок печеной рыбы. 43 Он взял ее и съел у них на глазах.
   44 Потом Иисус сказал им: «Вот что значат Мои слова, которые Я говорил вам, еще когда был с вами: все, что написано обо Мне в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах, должно исполниться».
   45 И тогда Иисус научил их понимать смысл Писаний. 46 Он сказал им: «Вот что говорят Писания: Помазанник должен был претерпеть страда — ния и на третий день воскреснуть из мертвых; 47 от имени Его надлежит призвать все народы, начиная с Иерусалима, к покаянию, чтобы получить прощение грехов. 48 Вы всему этому свидетели. 49 И вот Я посылаю вам то, что обещал Мой Отец. А вы оставайтесь в городе, пока не укрепитесь силою свыше».
   50 Иисус вывел их из города и дошел с ними до самой Вифании. Подняв руки, Он благословил их. 51 И, благословляя, стал удаляться от них и возноситься на небо. 52 Они упали перед Ним ниц. Потом они в великой радости вернулись в Иерусалим 53 и все время были в Храме, восхваляя Бога.

Иоанн рассказывает об Иисусе

Глава 1

   Изначально был Тот, кто является Словом. Он был с Богом, и Он был Бог. 2 Он изначально был с Богом. 3 Через Него все было сотворено, ничто не было сотворено без Него. 4 Он был источником жизни, и жизнь была светом для людей. 5 Свет сияет во тьме, и тьма его поглотить не смогла.
   6 Был человек, посланный Богом, имя его Иоанн. 7 Он пришел для свидетельства — для того, чтобы стать свидетелем света и чтобы поверили все через него. 8 Сам он не был светом, но пришел для того, чтобы стать свидетелем света.
   9 Этот свет был истинный свет, освещающий всех, кто рождается в мир. 10 Он был в мире, но, хотя мир через Него сотворен, мир Его не узнал. 11 Он пришел к своим, но свои Его не приняли. 12 Тем же, кто принял Его, Он даровал право быть детьми Бога. Это те, кто верит в Него, 13 кто родился не от крови, не от плотской страсти, не от мужского желания, но от Бога.
   14 И Тот, кто является Словом, стал человеком и жил среди нас. Мы видели Его Божественное величие и силу — Он получил их как единственный Сын у Отца, — воплощение милости и истины. 15 Иоанн выступает Его свидетелем, он возвестил: «Это Тот, о котором сказал я: „Следом за мной идущий стал больше меня, потому что был прежде меня"». 16 И мы все разделили Его богатство, Он одарил нас бессчетно по Своей доброте. 17 Бог дал Закон через Моисея, а милость и истина явлены через Иису́са Христа. 18 Никто никогда не видел Бога. Только Бог — единственный Сын, пребывающий рядом с Отцом, — Он открыл нам Его.
   19 И вот свидетельство Иоанна. Когда иудеи послали из Иерусалима священников и левитов спросить у него, кто он такой, 20 Иоанн не уклонился от ответа и прямо заявил: «Я не Помазанник». 21 «Кто же ты тогда? — спросили они. — Ты Илия́?» — «Нет». — «Ты пророк?» — «Нет». 22 «Кто же ты? — продолжали они спрашивать. — Мы должны дать ответ тем, кто нас послал. Кем ты сам себя называешь?» 23 «Я, как сказал пророк Иса́йя,
   „голос глашатая в пустыне:
   , Проложите прямой путь Господу!'"»
   24 Тогда посланцы фарисеев 25 спросили его: «Раз ты не Помазанник, не Илия и не пророк, почему ты крестишь людей?» — 26 «Я крещу водой, — ответил Иоанн. — Но есть среди вас человек, вы Его не знаете. 27 Он должен прийти после меня, но я недостоин даже развязать у Него ремень сандалии». 28 Все это происходило в Вифа́нии, за Иорда́ном, где обычно крестил Иоанн.
   29 На следующий день Иоанн видит идущего к нему Иисуса и говорит: «Вот Божий Ягненок, который унесет грех мира! 30 Он — Тот, о котором сказал я: „Вслед за мной идет человек, который стал больше меня, потому что был прежде меня". 31 Я не знал, кто Он, но я пришел крестить водой для того, чтобы о Нем стало известно Изра́илю».
   32 Вот свидетельство Иоанна: я видел, как Дух спустился на Него с неба, словно голубь, и остался на Нем. 33 Я не знал Его, но Тот, кто послал меня крестить водой, сказал мне: «Когда ты увидишь человека, на кого нисходит и на ком остается Дух, Он и есть Тот, кто будет омывать Святым Духом». 34 И я это видел и свидетельствую, что Он — Сын Бога.
   35 На следующий день снова стоял там Иоанн и с ним два его ученика. 36 Увидев идущего мимо Иисуса, Иоанн говорит: «Вот Божий Ягненок!»
   37 И оба ученика, услышав его слова, пошли вслед за Иисусом. 38 Он, обернувшись и увидев, что они идут за Ним, говорит им: «Что вам надо?» А они в ответ спросили: «Рабби́ (что значит „Учитель"), где Ты живешь?» 39 «Пойдемте, и увидите сами», — говорит Он. Было около четырех часов пополудни. И вот они пошли с Ним, увидели, где Он живет, и пробыли у Него до конца дня.
   40 Один из двоих, тех, что слышали слова Иоанна и пошли за Иисусом, был Андрей, брат Си́мона Петра. 41 Первым делом он разыскал своего брата Симона и сказал ему: «Мы нашли Месси́ю. (Это значит „Помазанник", Христос.)» 42 Он привел его к Иисусу. Иисус, пристально посмотрев на него, сказал: «Ты Симон, сын Иоанна. Но ты будешь зваться Кифа́». (Это значит «Скала», Петр.)
   43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Там Он нашел Филиппа. «Следуй за Мной!» — говорит ему Иисус.
   44 Филипп был из Вифсаи́ды, из того же города, что и Андрей с Петром. 45 Филипп, в свою очередь, разыскал Нетанэ́ла и сказал ему: «Мы нашли Того, о ком писали Моисей в Законе и пророки. Это Иисус, сын Иосифа, из Назаре́та».
   46 «Из Назарета? Разве из Назарета может быть что хорошее?» — возразил Нетанэл. «Пойдем, и сам увидишь», — говорит ему Филипп.
   47 Иисус увидел идущего к Нему Нетанэла и сказал о нем: «Вот настоящий израильтянин, неспособный на обман».
   48 «Откуда Ты меня знаешь?» — спрашивает Нетанэл. «Еще до того, как позвал тебя Филипп, Я видел тебя под смоковницей», — ответил ему Иисус.
   49 «Рабби! Ты — Сын Бога, Ты — Царь Израиля!» — воскликнул Нетанэл.
   50 «Ты веришь, потому что Я сказал тебе, что видел тебя под смоковницей? Увидишь гораздо большее. — 51 Иисус продолжал: — Говорю вам истинную правду: увидите, как раскрывается небо и как Божьи ангелы сходят к Сыну человеческому и восходят от Него к Богу».

Глава 2

   На третий день в Ка́не, что в Галилее, была свадьба. Там была мать Иисуса. 2 На свадьбу был приглашен и Иисус с учениками. 3 Когда кончилось вино, мать Иисуса говорит Ему: «У них нет вина». 4 «Что Мне до этого, женщина? — отвечает ей Иисус. — Еще не пришло Мое время». 5 «Делайте то, что Он вам скажет», — говорит она слугам.
   6 Там было шесть каменных чанов — они стояли для обряда очищения, принятого у иудеев, — каждый вместимостью от двух до трех метре́тов. 7 «Наполните чаны водой», — говорит слугам Иисус. Слуги наполнили их до краев.
   8 «А теперь зачерпните и несите распорядителю пира», — говорит Иисус. Они отнесли. 9 Распорядитель, попробовав воду, которая превратилась в вино, — а он не знал, откуда оно взялось, знали только слуги, черпавшие воду, — зовет к себе жениха 10 и говорит ему: «Все люди сначала подают хорошее вино, а уже потом, когда гости напьются, то, что похуже. А ты берег хорошее вино до сих пор».
   11 То, что совершил Иисус в Кане Галилейской, положило начало Его чудесным знакам. Этим Он явил Свою славу, и Его ученики поверили в Него.
   12 После этого ушел в Капернау́м и Он сам, и с Ним Его мать, братья и ученики. Там они пробыли несколько дней.
   13 Приближалась иудейская Пасха, и Иисус отправился в Иерусалим.
   14 Во дворе Храма Он обнаружил людей, которые продавали быков, овец и голубей, сидели там и те, кто менял деньги. 15 Иисус, сделав из веревок бич, выгнал их всех из Храма вместе с овцами и быками и перевернул столы менял, рассыпав их деньги. 16 А продавцам голубей Он сказал: «Уберите это отсюда! Не превращайте Дом Отца Моего в дом торговли!»
   17 Его ученики вспомнили, что в Писании сказано: «Любовь к Дому Твоему будет пожирать Меня, как пламя». 18 Но тут вмешались иудеи. «Какой знак Ты явишь нам, чтобы доказать Свое право так поступать?» — спросили они.
   19 «Разрушьте этот Храм, и Я в три дня воздвигну его», — сказал им в ответ Иисус.
   20 «Сорок шесть лет строился этот Храм, а Ты воздвигнешь его в три дня?!» — сказали тогда они.
   21 А Он, говоря о Храме, имел в виду Свое тело. 22 И когда Он воскрес, ученики Его вспомнили эти Его слова и поверили Писанию и тому, что сказал Иисус.
   23 В то время, когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, много людей поверило в Него, видя, какие знаки Им совершаются. 24 Но Иисус никому не доверялся, потому что Он всех их знал, 25 так что не нуждался в том, чтобы кто-нибудь рассказал Ему о людях, Он сам знал, что у человека в душе.

Глава 3

   Был один человек из иудейских старейшин, фарисей по имени Никодим. 2 Он пришел ночью к Иисусу и сказал Ему: «Рабби! Мы знаем, что Ты учитель, посланный Богом. Никто не может совершить таких знаков, какие Ты совершаешь, если Бог не с ним».
   3 Иисус сказал ему в ответ: «Говорю тебе истинную правду: только тот, кто родится свыше, сможет увидеть Царство Бога!»
   4 «Как может взрослый человек вновь родиться? — говорит Ему Никодим. — Ведь он не может вернуться в материнскую утробу и родиться второй раз».
   5 Иисус ответил: «Говорю тебе истинную правду: только тот, кто родится от воды и Духа, сможет войти в Царство Бога! 6 То, что родится от плоти, есть плоть; только от Духа рождается дух. 7 Не удивляйся тому, что тебе Я сказал: „Вам надо родиться свыше". 8 Ветер веет, где хочет. Ты слышишь, как он шумит, но не знаешь, откуда он и куда направляется. Так и с теми, кто родится от Духа».
   9 «Разве такое может быть?» — спросил Никодим. 10 «Ты — учитель Израиля и не знаешь таких вещей? — сказал ему в ответ Иисус. — 11 Говорю тебе истинную правду: мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, но вы отвергаете наше свидетельство. 12 Если вы не верите Мне, когда Я вам сказал о земном, как вы поверите Мне, когда Я вам скажу о небесном? 13 Ведь на Небо не поднимался никто, кроме Того, кто с Неба сошел, — это Сын человеческий. 14 Как Моисей поднял ввысь медного змея в пустыне, так и Сын человеческий должен быть поднят, 15 чтобы тот, кто верит, в Нем обрел вечную жизнь.
   16 Ведь Бог так полюбил мир, что отдал Своего единственного Сына, чтобы тот, кто верит в Него, не погиб, но обрел вечную жизнь. 17 Ведь Бог послал Сына в мир не для того, чтобы Он мир осудил, но для того, чтобы мир через Него был спасен. 18 Тот, кто верит в Него, осужден не будет, а кто не верит — уже осужден, потому что он не поверил в Имя единственного Сына Бога. 19 Вот в чем суд состоит: в мир пришел свет, но люди предпочли свету тьму, потому что злы их дела. 20 Всякий, кто делает зло, свет ненавидит и не идет к свету, чтобы не стали известны злые его дела. 21 А кто по правде живет, идет к свету, чтобы явными стали дела его, во Имя Бога свершенные».
   22 Затем Иисус с учениками отправился в Иудейскую землю и там оставался с ними и крестил людей. 23 А Иоанн в это время крестил в Эно́не, что близ Сали́ма, где было много воды. К нему шли люди, и он их крестил. 24 Ведь Иоанн тогда еще не был брошен в тюрьму.
   25 Как-то раз у учеников Иоанна возник спор с одним иудеем по поводу обрядов очищения. 26 Они пришли к Иоанну и сказали ему: «Рабби, помнишь того человека, который был с тобой за Иорданом, ты о Нем свидетельствовал? Так вот, Он тоже крестит, и все идут к Нему!»
   27 «У человека есть только то, что дано ему Небом, — ответил Иоанн. — 28 Вы сами можете подтвердить, что я сказал: „Я не Помазанник", но сказал также: „Я был послан раньше Него". 29 Невеста принадлежит только жениху. А друг жениха стоит рядом, слушает его и радуется, слыша его речи. И ко мне наконец пришла такая же радость. 30 Ему надлежит возрастать, а мне умаляться.
   31 Тот, кто приходит свыше, выше всех остальных. Тот, кто рожден от земли, сам земной и говорит поземному. Но Тот, кто приходит с Небес, Тот, кто всех выше, 32 Он свидетельствует о том, что сам видел и слышал, но весть Его не принимают. 33 А кто Его весть принимает, тот подтверждает этим, что Бог всегда верен.
   34 Тот, кого послал Бог, говорит слова Божьи, потому что Бог щедро дает Ему Дух. 35 Отец любит Сына и все отдал в Его руки. 36 Тот, кто верит в Сына, обрел вечную жизнь, а кто не повинуется Сыну, никогда не увидит жизни: Божий гнев на нем будет вечно».

Глава 4

   Фарисеи услышали о том, что у Иисуса больше учеников и что Он крестит больше людей, чем Иоанн 2 (хотя сам Иисус никого не крестил, это делали Его ученики). 3 Когда Иисус об этом узнал, Он покинул Иудею и пошел назад в Галилею.
   4 Путь Его лежал через Самари́ю. 5 И вот Иисус приходит в самаритя́нский город под названием Сиха́р; он расположен рядом с полем, которое дал Иаков своему сыну Иосифу. 6 Там был источник Иакова. Иисус, утомленный дорогой, присел отдохнуть у источника. Было около полудня.
   7 Пришла самаритянская женщина набрать воды. «Дай мне напиться», — говорит ей Иисус. 8 (Его ученики ушли в город купить еды.) 9 «Как? Ты, иудей, просишь у меня, самаритянки, напиться?» — говорит Ему в ответ женщина. (Дело в том, что иудеи не пользуются общей посудой с самаритянами.) 10 «Если бы ты знала, — ответил Иисус, — чем одаряет Бог и кто говорит тебе: „Дай мне напиться", — ты бы сама попросила Его и Он тебе дал бы живой воды». 11 «Господин мой, — говорит Ему женщина, — у Тебя нет ведра, а колодец глубокий. Откуда Тебе взять проточную воду? 12 Этот колодец дал нам наш отец Иаков, из него пил он сам, и его сыновья, и скот. Разве Ты больше, чем Иаков?» 13 Иисус ответил: «Тот, кто пьет эту воду, снова захочет пить. 14 Но кто пьет воду, которую Я ему дам, вовеки не будет знать жажды. Вода, которую Я ему дам, станет в нем тем источником, что устремляется в вечную жизнь». 15 «Господин мой, — говорит Ему женщина, — дай мне такой воды, тогда я больше не буду знать жажды и мне не надо будет ходить сюда за водой!» 16 «Ступай, позови своего мужа и возвращайся сюда», — говорит Он ей. 17 «У меня нет мужа», — ответила женщина. «Ты правильно сказала, что у тебя нет мужа, — говорит ей Иисус. — 18 Ты пять раз была замужем, а тот человек, с которым ты теперь живешь, тебе не муж. Ты сказала правду». 19 «Господин мой, — говорит Ему женщина, — я вижу, Ты — пророк. 20 Наши отцы поклонялись Богу на этой горе, а вы говорите, что место, где надо Ему поклоняться — только в Иерусалиме». 21 Иисус говорит ей: «Верь мне, женщина: час наступает, когда будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме. 22 Вы не знаете, чему поклоняетесь, а мы знаем, чему поклоняемся, ведь спасение — от иудеев. 23 Но час наступает — он уже наступил! — когда тех, кто Отцу поклоняется, наставит Дух Истины, как истинно чтить Отца. Ведь Отец Себе ищет таких — тех, что так Ему поклоняются. 24 Бог — это Дух, и Ему надлежит поклоняться, как наставляет Дух Истины». 25 «Я знаю, что должен прийти Мессия (то есть Помазанник), — говорит Ему женщина. — Когда Он придет, Он нам все объяснит» 26 «Это Я, тот, кто с тобой говорит», — отвечает Иисус.
   27 В это время вернулись Его ученики. Они были удивлены, что Он разговаривает с женщиной, но все же никто не спросил Его, что Ему надо или зачем Он с нею разговаривает.
   28 Женщина оставила свой кувшин для воды, пошла в город и сказала людям: 29 «Идите, посмотрите на человека, который рассказал мне обо всем, что я сделала. Может, Он и есть Помазанник?» 30 И те из города пошли к Нему.
   31 Тем временем ученики просили Иисуса: «Рабби, поешь!» 32 «У Меня есть пища, о которой вы не знаете», — ответил Он. 33 Ученики стали говорить между собой: «Может быть, кто-нибудь принес Ему поесть?» 34 Иисус говорит им: «Моя пища — исполнить волю Того, кто послал Меня, и завершить Его дело. 35 Разве вы не говорите: „Еще четыре месяца — и наступит жатва"? Но вот, говорю Я вам, поднимите глаза, посмотрите на нивы, как они побелели, созрев для жатвы! 36 Жнец получает и плату свою, и урожай собирает для вечной жизни, так что радуются одинаково и тот, кто сеял, и тот, кто жнет. 37 Вот так подтвердилась пословица: „Сеет один — жнет другой". 38 Это Я послал вас жать ниву, на которой трудились не вы — там трудились другие, а вы разделяете с ними плоды их трудов».
   39 Много самаритян из этого города поверило в Него благодаря словам женщины, сказавшей: «Он рассказал мне обо всем, что я сделала». 40 Когда самаритяне пришли к Нему, они стали просить Его остаться у них. И Он там остался на два дня. 41 И гораздо больше людей поверило в Него благодаря тому, что Он сам говорил им. 42 А этой женщине они сказали: «Теперь мы верим уже не потому, что ты нам рассказала. Мы слышали Его сами и знаем, что Он действительно Спаситель мира».
   43 Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею. 44 Ведь Он сам говорил, что у себя на родине пророк не в почете. 45 Но когда Он пришел в Галилею, галилеяне приняли Его радушно, потому что они были на празднике в Иерусалиме и видели все то, что Он там совершил.
   46 И вот Он снова пришел в Кану Галилейскую, где прежде превратил воду в вино. Там был царский чиновник, у которого в Капернауме был болен сын. 47 Услышав, что Иисус вернулся из Иудеи в Галилею, он пошел к Нему и стал просить, чтобы Он пришел в Капернаум и вылечил сына, который был при смерти.
   48 «Никто из вас не поверит, пока не увидит знаков и чудес!» — ответил ему Иисус. 49 «Господин мой! Пойдем, пока мальчик мой не умер!» — говорит чиновник. 50 «Ступай домой, твой сын будет жить», — говорит Иисус. И человек этот поверил словам Иисуса и отправился в путь. 51 Уже в дороге его встретили слуги и сказали, что его мальчик жив. 52 Он спросил у них, в котором часу ему стало легче. «Жар спал у него вчера, в первом часу пополудни», — ответили те. 53 И отец понял, что это произошло в тот самый час, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». Тогда поверили и он сам, и все его домочадцы.
   54 Это был второй знак, который совершил Иисус после возвращения из Иудеи в Галилею.

Глава 5

   Потом был иудейский праздник. Иисус отправился в Иерусалим. 2 В Иерусалиме, близ Овечьего водоема, был дом, который по — еврейски назывался Бетзата́. 3 В пяти его галереях лежало множество больных: слепых, хромых, парализованных. 5 Там был человек, который болел тридцать восемь лет. 6 Иисус, увидев, что он лежит, и зная, что он так долго болеет, спросил у него: «Хочешь выздороветь?»
   7 «Господин мой, — ответил больной, — у меня нет никого, кто опустил бы меня в водоем, когда в нем начинает бурлить вода. Пока я подойду, кто-то другой уже спускается раньше меня».
   8 «Встань, возьми свою циновку и иди», — говорит ему Иисус.
   9 И человек тут же выздоровел, взял циновку и пошел. А день тот был суббота. 10 Иудеи сказали исцеленному: «Сегодня суббота. Нельзя тебе нести циновку!»
   11 «Тот, кто исцелил меня, сказал мне: „Возьми циновку и иди"», — ответил он им.
   12 «А кто этот человек, который сказал тебе: „Возьми циновку и иди"?» — спросили они.
   13 Но исцеленный не знал, кто он такой, потому что Иисус скрылся в толпе, которая там стояла.
   14 Потом Иисус встретил его в Храме и сказал: «Видишь, теперь ты здоров. Больше не греши, чтобы с тобой не случилось чего-то хуже».
   15 И человек этот пошел к властям и сообщил им, что исцелил его Иисус. 16 Вот почему иудеи стали преследовать Иисуса за то, что Он делал такие дела в субботу. 17 Но Иисус ответил им: «Мой Отец всегда трудится, и Я тоже тружусь».
   18 Поэтому иудеи еще больше укрепились в своем намерении Его убить, потому что Он не только нарушал субботу, но и называл Бога Своим Отцом, тем самым приравнивая себя к Богу.
   19 Но Иисус сказал им в ответ: «Говорю вам истинную правду: Сын ничего от себя самого не может делать, пока не увидит того, что делает Его Отец. И что делает Тот, то же делает Сын. 20 Ведь Отец любит Сына и показывает Ему все, что делает Сам. Он покажет Ему и гораздо большее, так что вы все удивитесь. 21 Как Отец воскрешает мертвых и дает им жизнь, так и Сын дает жизнь тем, кому хочет. 22 Отец никого даже не судит, всю власть судить Он доверил Сыну, 23 чтобы все чтили Сына точно так же, как чтят Отца. Тот, кто Сына не чтит, не чтит и Отца, который послал Его. 24 Говорю вам истинную правду: тот, кто слышит Слово Мое и верит Тому, кто послал Меня, обрел вечную жизнь. Не предстанет он перед Судом — он уже перешел от смерти к жизни.
   25 Говорю вам истинную правду: час наступает — он уже наступил, — когда мертвые услышат голос Божьего Сына, и кто услышит Его, те будут жить. 26 Как Отец есть источник жизни, так и Сына Он сделал источником жизни. 27 И Он дал Сыну власть судить, потому что Он — Сын человеческий. 28 Не удивляйтесь тому. Ведь час наступает, когда все, кто в могилах, услышат голос Его и покинут могилы — 29 те, что творили добро, встанут для Жизни, а те, что творили зло — для Суда. 30 Я ничего не могу делать собственной властью. Я сужу, как велит Мне Отец, и Суд Мой — праведный суд, ибо Я не того, чего хочется Мне, добиваюсь, а того, чего хочет Пославший Меня.
   31 Если Я сам о себе свидетельствую, слова Мои не имеют силы. 32 Но есть у Меня и второй свидетель, и он говорит в Мою пользу. И Я знаю: все, что он говорит обо Мне, — это правда. 33 Вы посылали своих людей к Иоанну, и свидетельство, данное им, правдиво. 34 Впрочем, Я не нуждаюсь в людских свидетельствах и ссылаюсь на них лишь ради вашего спасения. 35 Иоанн был как ярко горящий светильник, и вам хоть на время хотелось порадоваться при его свете.
   36 Но есть у Меня свидетельство больше того, которое дал Иоанн. Те дела, что дал Мне делать Отец, сами эти дела, которые Я совершаю, — вот свидетельство того, что Меня послал Отец! 37 Это Отец Мой, пославший Меня, свидетельствует обо Мне. Вы никогда ни голоса Его не слышали, ни облика Его не видели, 38 Слово Его не живет в вас, потому что вы не верите Тому, кого Он послал. 39 Вы прилежно изучаете Писания, так как считаете, что в них обретете вечную жизнь. Но и они говорят обо Мне! 40 Однако вы не хотите прийти ко Мне, чтобы обрести жизнь.
   41 Мне ни к чему похвалы людей. 42 Я вас знаю: нет у вас любви к Богу! 43 Я пришел к вам от имени Отца Моего — и вы Меня не принимаете. Но если кто-то иной к вам придет — от себя самого! — его вы примете. 44 Как вы можете поверить, если принимаете хвалу друг от друга, а получить хвалу от единого Бога не стараетесь?!
   45 Не думайте, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель — Моисей, на которого вы надеетесь! 46 Если бы вы верили Моисею, вы и Мне бы поверили, ведь он писал обо Мне. 47 Но если вы не верите тому, что писал он, как вы поверите Моим словам?»

Глава 6

   Потом Иисус отправился на другой берег Галилейского моря, что зовется также Тивериа́дским. 2 За Ним следовала большая толпа, потому что люди видели чудесные знаки, которые Он совершал, исцеляя больных. 3 Иисус поднялся на гору и сел там с учениками. 4 Приближался иудейский праздник Пасхи. 5 Иисус, взглянув, увидел, что к Нему направляется большая толпа, и говорит Филиппу: «Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить их?» 6 Он, конечно, знал, что сделает, но говорил так, желая его испытать.
   7 «Тут и на двести денариев хлеба не хватит. Даже по кусочку каждому не достанется», — ответил Филипп.
   8 Один из учеников — это был Андрей, брат Симона Петра, — говорит тогда Иисусу: 9 «Здесь есть один мальчик, у него пять ячменных хлебов и две рыбы. Но что это значит для такой толпы?»
   10 «Велите людям сесть», — сказал Иисус. В том месте была густая трава. А всех сидевших было около пяти тысяч. 11 Иисус взял хлеб и, произнеся молитву благодарения, раздал его сидящим. И с рыбой сделал то же, дав каждому столько, сколько кому хотелось. 12 Когда люди наелись, Иисус сказал ученикам: «Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало».
   13 Они собрали куски от пяти ячменных хлебов, которые остались у евших, и наполнили ими целых двенадцать корзин. 14 Люди, увидев, какой знак Им совершен, стали говорить: «Он и вправду тот самый Пророк, который должен прийти в мир!»
   15 Иисус, зная, что они собираются прийти и схватить Его, чтобы провозгласить царем, снова ушел один на гору.
   16 Когда наступил вечер, ученики Его спустились к морю 17 и, сев в лодку, поплыли на другой берег, в Капернаум. Уже стемнело, а Иисус еще не пришел к ним. 18 Тем временем подул сильный ветер, и море разбушевалось. 19 Они уже отплыли на двадцать пять или тридцать стадиев, когда увидели, что Иисус идет по морю и уже рядом с лодкой. Им стало страшно. 20 «Это Я, не бойтесь!» — сказал Иисус. 21 Они хотели взять Его в лодку, но в тот же миг лодка оказалась у берега, к которому они направлялись.
   22 На следующий день толпа, оставшаяся на другом берегу моря, увидела, что другой лодки там не было, только одна, и что Иисус не сел в нее с учениками, а ученики отправились одни. 23 Тогда несколько лодок поплыло из Тивериа́ды к тому месту, где они ели хлеб, после того как Господь произнес молитву благодарения. 24 И вот, когда толпа увидела, что там нет ни Иисуса, ни учеников, они снова сели в лодки и поплыли искать Его в Капернаум. 25 Найдя Его на другом берегу моря, они спросили: «Рабби, как Ты здесь оказался?»
   26 Иисус сказал им в ответ: «Говорю вам истинную правду: не потому Меня ищете вы, что вам Мои знаки понятны, а лишь потому, что наелись досыта хлеба! 27 Но добивайтесь не тленной пищи, а той, что нетленна и способна дать вечную жизнь. Это пища, которую даст вам Сын человеческий, ибо Его Своей силой запечатлел Бог — Отец».
   28 «А что мы должны делать для того, чтобы дела наши были угодны Богу?» — спросили они его.
   29 «Вот ваше дело для Бога, — сказал им в ответ Иисус, — верьте в Того, кого Он послал».
   30 «А какой знак Ты нам явишь, чтобы мы, увидев его, поверили в Тебя? — спросили они. — Что Ты сделаешь? 31 Наши отцы ели манну в пустыне. Как говорится в Писании, „он дал им в пищу хлеб с Неба"».
   32 Иисус им ответил: «Говорю вам истинную правду: не Моисей дал вам хлеб с Неба, это Отец Мой дает вам хлеб с Неба — истинный хлеб. 33 Ибо хлеб Божий — Тот, который сходит с Неба и миру дарует жизнь».
   34 «Господин наш, — сказали они, — всегда давай нам такой хлеб!»
   35 Иисус сказал им: «Я — хлеб жизни. Тот, кто приходит ко Мне, не будет голодным; тот, кто верит в Меня, никогда не испытает жажды. 36 Но, как Я вам уже говорил, хоть и видели вы, но не верите! 37 Все из того, что дал Мне Отец Мой, придет ко Мне.
   И того, кто приходит ко Мне, Я не выгоню вон, 38 ибо Я с Неба сошел не для того, чтобы делать, что Я захочу, а для того, чтобы исполнить волю Того, кто послал Меня. 39 И вот воля Того, кто послал Меня: ничего из того, что Он дал Мне, не потерять, но воскресить в последний День. 40 Ибо вот воля Отца Моего: чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, обрел вечную жизнь, — и в последний День Я воскрешу его».
   41 Тогда в толпе послышался ропот из-за того, что Он сказал: «Я — хлеб, сошедший с Неба».
   42 «Ведь это Иисус, сын Иосифа? Разве не так? — говорили они. — Мы знаем и отца Его, и мать. Как Он может теперь говорить: „Я сошел с Неба"?»
   43 «Не возмущайтесь, — сказал им в ответ Иисус. — 44 Никто не сможет прийти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня, и в последний День Я воскрешу его. 45 У пророков написано: „Все они будут научены Богом". Всякий, кто услышал Отца и у Него научился, приходит ко Мне. 46 Это не значит, что кто-либо видел Отца. Лишь Тот, кто пришел от Бога, один Он видел Отца. 47 Говорю вам истинную правду: тот, кто верит, обрел вечную жизнь. 48 Я — хлеб жизни. 49 Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли. 50 Но хлеб, который сходит с Небес, не таков: кто будет есть его, тот не умрет. 51 Я — живой хлеб, сошедший с Небес. Кто будет есть этот хлеб, обретет вечную жизнь. Хлеб, который дам Я, — это плоть Моя, Я отдаю ее ради жизни мира».
   52 Тогда среди людей разгорелся ожесточенный спор: «Как может этот человек дать нам есть свою плоть?!»
   53 Иисус сказал им: «Говорю вам истинную правду: если не будете есть плоть Сына человеческого и не буде — те пить Его кровь, не получите жизни. 54 Тот, кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, обрел вечную жизнь — и в последний День Я воскрешу его. 55 Плоть Моя — вот истинная пища, кровь Моя — истинное питье. 56 Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот во Мне живет, и Я в нем. 57 И подобно тому, как Я, посланный живым Отцом, живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест Меня, будет жить Мною. 58 Вот хлеб, сошедший с Небес. Он не таков, как хлеб, который ели отцы, — они умерли. Но тот, кто ест этот хлеб, будет жить вечно».
   59 Так учил их Иисус в капернаумской синагоге.
   60 Многие из числа Его учеников, выслушав Его, сказали: «То, что Он говорит, чудовищно! Слушать невозможно!»
   61 А Иисус, зная, что Его слова возмутили учеников, сказал им: «Вас это смущает? 62 А что будет, когда вы увидите, как Сын человеческий восходит туда, где Он был прежде? 63 Только Дух дарует жизнь, человек тут бессилен. В словах, которые Я говорю вам, — Дух жизни. 64 Но есть среди вас и такие, которые не верят».
   Иисус, конечно, знал с самого начала, кто в Него не верит и кто Его предаст. 65 Он продолжал: «Поэтому Я и сказал вам: только тот ко Мне сможет прийти, кому будет дано Отцом».
   66 С тех пор многие из Его учеников покинули Его и больше с Ним не ходили. 67 Тогда Иисус спросил у двенадцати: «Может, и вы хотите уйти?» — 68 «Господь, — ответил Ему Симон Петр, — к кому мы пойдем? У Тебя слова, дающие вечную жизнь. 69 И мы поверили и знаем, что Ты — Святой Божий». — 70 «Разве не сам Я выбрал вас, всех двенадцать? — сказал им в ответ Иисус. — А один из вас дьявол!» 71 Он говорил об Иуде, сыне Симона Искарио́та, потому что тот, будучи одним из двенадцати, Его предаст.

Глава 7

   Потом Иисус ходил по Галилее. По Иудее ходить Он не хотел, потому что иудеяне домогались Его смерти. 2 Приближался иудейский праздник Шалашей, 3 и Его братья сказали Ему: «Покинь это место, иди в Иудею! Пусть и Твои ученики увидят дела, которые Ты делаешь. 4 Ведь никто не скрывает своих дел, каждый хочет стать известным. А Ты делаешь такие дела, так предстань перед миром!» 5 Даже Его братья не верили в Него.
   6 «Время Мое еще не пришло, — ответил им Иисус, — вам же любое время подходит. 7 Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетель того, что дела его злы. 8 Вы ступайте на праздник, а Я на этот праздник не пойду, потому что время Мое еще не настало».
   9 И, сказав это, Иисус остался в Галилее.
   10 Но после того, как Его братья ушли на праздник, Иисус тоже пошел туда, только не открыто, а тайно.
   11 Иудеи искали Его во время праздника. «Где этот человек?» — спрашивали они. 12 И среди народа было много споров о Нем. «Он хороший человек», — говорили одни. А другие возражали: «Нет, Он обманывает народ». 13 Но никто не говорил о Нем открыто — из страха перед иудеями.
   14 Уже прошла половина праздника, когда Иисус появился в Храме и стал учить.
   15 «Откуда Он так много знает?» — удивлялись люди. «Он же нигде не учился», — говорили они.
   16 «Учение Мое — не Мое, а Того, кто послал Меня, — сказал им в ответ Иисус. — 17 Тот, кто хочет исполнять Его волю, будет знать об этом учении, от Бога оно исходит или Я говорю от самого себя. 18 Кто говорит от себя, добивается собственной славы, но кто добивается славы для Того, кто послал Его, тот искренен, и в сердце его нет обмана. 19 Моисей дал вам Закон, не так ли? И все же ни один из вас не исполняет Закона! Почему вы хотите убить Меня?»
   20 «Ты сошел с ума! — ответила толпа. — Кто Тебя хочет убить?»
   21 «Я сделал одно лишь дело — и все вы поражены, — сказал им в ответ Иисус. — 22 Моисей вам велел обрезать сыновей (правда, это идет не от Моисея, а от праотцев), и вы обрезаете даже в субботу. 23 И если человека обрезают в субботу, чтобы не был нарушен Закон Моисея, почему вы негодуете на Меня из-за того, что Я в субботу исцелил всего человека? 24 Не судите по тому, как это выглядит внешне, судите правым судом!»
   25 Некоторые из жителей Иерусалима говорили: «Разве это не тот самый человек, которого хотят убить? 26 Но смотрите, Он открыто учит, и никто Ему ничего не говорит… Может, власти узнали, что Он и вправду Помазанник? 27 Но мы знаем об этом человеке, откуда Он. А когда придет Помазанник, никто не будет знать, откуда Он».
   28 И тогда Иисус, учивший в Храме, громко воскликнул: «Так вы Меня знаете? И откуда Я, тоже знаете? И все же не от себя Я пришел. Меня послал Тот, кто верен, но Его вы не знаете. 29 А Я знаю Его, ведь Я пришел от Него и послал Меня Он».
   30 Тогда они хотели Его схватить, но все же никто Его не тронул, потому что час Его еще не пришел. 31 Но многие из толпы поверили в Него. «Когда придет Помазанник, разве сможет он явить больше знаков, чем этот человек?» — говорили они.
   32 Фарисеи услышали эти споры о Нем в народе. И тогда старшие священники и фарисеи послали храмовую стражу схватить Его.
   33 Иисус в это время сказал: «Еще немного Я с вами побуду и уйду к Тому, кто Меня послал. 34 Вы Меня будете искать, но не найдете — туда, где Я буду, вам не прийти».
   35 «Куда это Он собрался уйти, где мы Его не найдем? — говорили между собой люди. — Не собирается ли Он уйти в диаспору, к язычникам, и учить язычников? 36 Что Он имеет в виду, говоря: „Вы Меня будете искать, но не найдете" и „туда, где Я буду, вам не прийти"?»
   37 В последний, самый великий день праздника Иисус встал и громким голосом воскликнул: «Тот, кто жаждет, пусть приходит ко Мне! И кто верит в Меня, пусть пьет! 38 Ведь в Писании сказано: „Из сердца его потекут реки живой воды"». 39 Иисус сказал так о Духе, которого получат те, кто поверит в Него. К тому времени Дух еще не был дан, потому что Иисус еще не был облечен в Божью Славу.
   40 Некоторые из толпы, услышав Его слова, сказали: «Этот человек действительно Пророк!»
   41 «Это Помазанник!» — говорили другие. «Разве может Помазанник прийти из Галилеи? — возражали им. — 42 Разве не говорится в Писании, что Помазанник — потомок Давида, из деревни Вифлеем, откуда родом Давид?» 43 И в толпе произошел раздор из-за Иисуса. 44 Некоторые даже хотели схватить Его, но все же никто Его не тронул.
   45 А стража вернулась к старшим священникам и фарисеям. «Почему вы не привели Его?» — спросили те.
   46 «Так, как этот человек, еще никто никогда не говорил!» — ответили стражники.
   47 «Он что, и вас сбил с толку? — сказали им фарисеи. — 48 Разве поверил в Него хоть кто-нибудь из старейшин? Или кто-нибудь из фарисеев? 49 Только этот сброд, эти невежды, не знающие Закона, они прокляты Богом!»
   50 Но один из их числа — это был Никодим, приходивший раньше к Иисусу, — сказал им: 51 «Разве наш Закон разрешает выносить приговор человеку, не выслушав его сперва и не установив, что он сделал?»
   52 «Вот как? Ты что, тоже из Галилеи? — сказали они. — Исследуй Писание и увидишь, что Пророк не может быть из Галилеи».
   53 [И все разошлись по домам.

Глава 8

   Иисус же отправился на Масли́чную гору. 2 Рано утром Он снова появился в Храме. Весь народ направился к Нему, и Иисус, сев, стал их учить. 3 В это время учителя Закона и фарисеи приводят к Нему женщину, уличенную в измене мужу. Поставив ее перед всеми, 4 они говорят Ему: «Учитель, эту женщину застигли с поличным: она изменяла мужу. 5 Моисей в своем Законе велел нам побивать таких камнями. А что скажешь Ты?»
   6 Они говорили так, рассчитывая подловить Его, чтобы потом было в чем обвинить. Но Иисус, склонившись, что-то писал пальцем на земле.
   7 Они не отставали, и тогда Он, подняв голову, сказал им: «Кто из вас никогда не грешил, пусть первым бросит в нее камень!» — 8 И, снова склонившись, продолжал писать на земле.
   9 Услышав это, люди один за другим стали расходиться, и первыми ушли самые старшие. Иисус остался один с женщиной, стоявшей перед Ним. 10 Подняв голову, Он спросил ее: «Женщина, где они все? Никто тебя не осудил?» 11 «Никто, Господин мой», — сказала она. «И Я тебя не осуждаю, — сказал Иисус. — Ступай и больше не греши».]
   12 Иисус снова заговорил с ними: «Я — свет миру. Тот, кто пойдет за Мной, не будет блуждать во тьме — с ним будет свет жизни».
   13 «Ты сам о себе свидетельствуешь, — сказали Ему тогда фарисеи. — Твое свидетельство не имеет силы».
   14 «Даже если Я сам о себе свидетельствую, — ответил им Иисус, — Мое свидетельство имеет силу, потому что Я знаю, откуда Я пришел и куда ухожу, а вы не знаете, откуда Я пришел и куда ухожу. 15 Вы судите по человеческим меркам, а Я не сужу никого. 16 И даже если Я сужу, суд Мой — истинный, ведь Я не один: со Мной Отец, пославший Меня. 17 А в Законе вашем написано, что свидетельство двух имеет силу. 18 Свидетельствую о себе Я, и свидетельствует обо Мне пославший Меня Отец».
   19 «А где Твой отец?» — стали тогда спрашивать они. «Вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего, — ответил Иисус. — Если бы вы знали Меня, то и Отца Моего знали бы».
   20 Вот что говорил Иисус, когда учил в Храме у сокровищницы. И никто Его не схватил, потому что час Его еще не пришел. 21 И снова Он сказал им: «Скоро Я ухожу. Вы Меня будете искать, но умрете в грехе. И куда Я уйду, вам туда не прийти».
   22 «Что Он имеет в виду, говоря: „куда Я уйду, вам туда не прийти"? — заговорили тогда они. — Он что, собирается покончить с собой?»
   23 Иисус стал говорить им: «Вы из мира, который внизу, Я же — свыше. Вы из этого мира, а Я не из этого мира. 24 Я сказал вам: „Умрете в грехах!" Если не верите, что ЭТО — Я, умрете в грехах!»
   25 «Так кто же Ты?» — спросили они Его. «Тот, кем Я себя называл с самого начала, — ответил Иисус. — 26 Я мог бы сказать о вас многое и осудить вас, но Пославший Меня правдив, и что Я услышал от Него, то Я и говорю миру».
   27 Они не поняли, что Он говорит им об Отце.
   28 Иисус продолжал: «Когда вознесете Сына человеческого, тогда поймете, что ЭТО — Я и что Я ничего от себя самого не делаю: Я говорю только то, чему Меня научил Отец. 29 А Пославший Меня — со Мною, Он не оставил Меня одного, потому что Я всегда делаю то, что Ему нравится».
   30 И многие поверили в Него благодаря этим словам.
   31 Затем Иисус стал говорить тем людям, которые в Него поверили: «Если вы останетесь верны Моим словам, тогда вы воистину Мои ученики 32 и узнаете истину — и истина вас освободит».
   33 «Мы — потомки Авраама и никогда ничьими рабами не были! — возразили они. — Что Ты имеешь в виду, говоря: „Станете свободными?»
   34 Иисус им ответил: «Говорю вам истинную правду: всякий, кто совершает грех, — раб греха. 35 Раб не всегда будет жить в семье, а сын в ней живет всегда. 36 Лишь тогда вы действительно будете свободны, когда свободу даст вам Сын. 37 Я знаю, что вы потомки Авраама, и все же вы хотите убить Меня — слово Мое не вошло в вас. 38 Я говорю вам о том, что Я видел у Отца Моего, а вы исполняете то, что услышали от своего отца».
   39 «Наш отец — Авраам!» — сказали они Ему в ответ. «Будь вы и вправду детьми Авраама, — говорит им Иисус, — вы делали бы дела Авраама. 40 Вы же, напротив, хотите убить Меня, человека, который поведал вам истину, услышанную им от Бога! Авраам так не делал! 41 Нет, вы делаете дела своего отца!» — «Мы-то законные сыновья! — возмутились они. — У нас один отец — Бог!»
   42 «Будь отцом вашим Бог, вы бы любили Меня, ведь Я от Бога пришел и к Нему направляюсь, — ответил им Иисус. — Ведь Я пришел не от себя — Меня послал Он! 43 Почему вы не понимаете Моих слов? Потому что вы не способны их услышать! 44 Ваш отец — дьявол, и вы рады исполнить все отцовские прихоти. А он всегда был человекоубийцей, и правда ему чужда, ведь в нем нет правды. Он говорит на родном языке, когда лжет, потому что он лжец и отец лжи. 45 А Мне вы не верите, потому что Я говорю вам правду. 46 Кто из вас уличит Меня в грехе? И если Я говорю вам правду, почему вы не верите Мне? 47 Тот, кто от Бога, слушает Божьи слова. Вы потому и не слушаете, что вы не от Бога».
   48 «Правильно говорят у нас, что Ты самаритянин и в Тебе бес», — сказали они Ему.
   49 «Во Мне нет беса, — ответил Иисус, — Я чту Моего Отца, а вы Меня бесчестите. 50 Не Я ищу себе славы, есть Другой, кто ищет, а Он — Судья праведный. 51 Говорю вам истинную правду: кто исполнит Слово Мое, смерти вовек не увидит».
   52 «Вот теперь мы точно знаем, что в Тебе бес, — сказали они Ему. — Авраам умер, умерли и пророки. А Ты говоришь: „Кто исполнит Мое Слово, вовек не испытает смерти"! 53 Неужели Ты больше нашего отца Авраама, который умер? Или пророков, которые умерли? Кем Ты себя выставляешь?»
   54 «Если Я сам себя прославляю, слава Моя — ничто, — ответил Иисус. — Но Меня прославляет Отец Мой. Вы зовете Его нашим Богом! 55 Вы Его никогда не знали, а Я Его знаю. Если бы Я сказал, что не знаю Его, Я был бы лжецом, как и вы. Но Я знаю Его и исполняю Его Слово. 56 Авраам, ваш отец, ликовал, что день Мой увидит. Он увидел его — и был счастлив!» — 57 «Тебе нет и пятидесяти, и Ты видел Авраама?!» — возмутились они. 58 Иисус ответил: «Говорю вам истинную правду: Авраам еще не родился, а Я уже БЫЛ И ЕСТЬ».
   59 Тогда они схватили камни, чтобы побить Его. Но Иисус скрылся и ушел из Храма.

Глава 9

   Иисус, проходя мимо, увидел человека, который был слеп от рождения.
   2 «Рабби, почему он родился слепым? — спросили Его ученики. — Кто согрешил: он сам или его родители?»
   3 «Не согрешил ни он, ни родители, — ответил Иисус. — Слепота его для того, чтобы благодаря ей стали явными дела Божьи. 4 Пока длится день, мы должны исполнять дела Того, кто послал Меня. Скоро ночь, когда никто не сможет трудиться. 5 Пока Я в мире, Я — свет миру».
   6 Сказав это, Иисус плюнул на землю, смешал слюну с землей, помазал ему глаза этой грязью 7 и сказал: «Ступай к Шило́ахскому пруду (Шило́ах значит „посланный") и умойся». Тот пошел, умылся и стал зрячим.
   8 Его соседи и другие люди, которые видели его просившим милостыню, стали говорить: «Как? Это тот самый человек, который сидел и просил милостыню?» — 9 «Да, это он», — отвечали одни. «Нет, он просто похож на него», — возражали другие. «Это правда я», — сказал сам человек.
   10 «А как ты стал видеть?» — спросили они. 11 «Человек, которого зовут Иисус, смешал слюну с землей, помазал мне этим глаза и сказал: „Пойди в Шилоах и умойся", — ответил он. — Я пошел, умылся и стал видеть».
   12 «Где Он?» — спросили они. «Не знаю», — говорит он.
   13 Человека этого, который был раньше слепым, приводят к фарисеям. 14 А день, в который Иисус это сделал, исцелив его от слепоты, был суббота. 15 Фарисеи тоже стали спрашивать его, как он стал зрячим. «Он наложил мне на глаза слюну, смешанную с землей, я умылся и теперь вижу», — ответил он.
   16 «Этот человек не может быть от Бога, потому что Он не соблюдает субботу», — заявили тогда некоторые из фарисеев. «Но разве грешный человек может совершать такие чудеса?» — возражали другие. И между ними разгорелся спор. 17 Слепого снова спрашивают: «Ты говоришь, что Он сделал тебя зрячим. Кто Он, по — твоему?» — «Пророк», — ответил тот.
   18 Иудеи все равно не верили, что человек был слепым и стал зрячим. Поэтому они позвали родителей прозревшего 19 и спросили их: «Это ваш сын? Вы говорите, что он родился слепым. Как же он теперь видит?»
   20 «Мы знаем, что это наш сын и что он родился слепым, — ответили родители. — 21 А как он теперь видит и кто сделал его зрячим, этого мы не знаем. Спросите его самого. Он взрослый, сам о себе скажет». 22 Родители ответили так потому, что боялись иудеев, ведь те уже приняли решение отлучать от синагоги всякого, кто признает Иисуса Помазанником. 23 Поэтому родители и сказали: «Он уже взрослый, спросите его самого».
   24 И вот во второй раз позвали человека, который был слепым, и сказали ему: «Поклянись, что скажешь правду! Нам известно, что тот человек — грешник».
   25 «Грешник Он или нет, я не знаю, — ответил он. — Знаю одно: я был слепым, а теперь вижу».
   26 «Что Он с тобой сделал? — снова спросили они. — Как сделал тебя зрячим?»
   27 «Я вам уже говорил, а вы не слушали, — ответил он. — Зачем вы хо — тите услышать это еще раз? Может, тоже хотите стать Его учениками?»
   28 «Это ты Его ученик! — закричали они на него. — А мы ученики Моисея! 29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог. А об этом человеке мы не знаем, откуда Он».
   30 «Вот это и удивительно! — сказал в ответ человек. — Вы не знаете, откуда Он, а Он сделал меня зрячим. 31 Но мы знаем, что Бог слушает не грешников, а только тех, кто чтит Его и исполняет Его волю. 32 Испокон веку не слыхано, чтобы кто-нибудь сделал зрячим слепорожденного! 33 Если бы Он был не от Бога, Он ничего не смог бы сделать!»
   34 «Ты весь родился в грехах, а еще учишь нас!» — закричали они на него и выгнали вон.
   35 Иисус узнал о том, что его выгнали, и, найдя его, спросил: «Ты веришь в Сына человеческого?»
   36 «Господин мой, скажи мне, кто Он, и я в Него поверю», — ответил он.
   37 «Ты Его видел, — сказал Иисус. — Он тот, кто с тобой говорит».
   38 «Верю, Господь!» — ответил он и пал ниц перед Ним.
   39 Иисус сказал: «Я пришел в этот мир для суда, чтобы те, что не видят, видели, а зрячие чтобы стали слепыми». 40 Фарисеи, стоявшие рядом с Иисусом, услышали это и сказали Ему: «Но нас-то Ты не считаешь слепыми?» — 41 «Будь вы действительно слепы, на вас не было бы греха, — ответил Иисус. — Но вы говорите, что видите. Значит, ваш грех на вас остается».

Глава 10

   «Говорю вам истинную правду: кто входит в овчарню не через дверь, а забирается как-то иначе, тот — вор и грабитель. 2 Тот же, кто входит в дверь, — пастух овечьего стада. 3 Сторож ему открывает ворота; овцы слушают голос его, он овец своих называет по имени и выводит наружу. 4 И когда он всех своих выведет, он идет впереди них, а овцы идут за ним, ведь они его голос знают. 5 За чужим они не пойдут, они побегут от него, потому что голоса чужих не знают».
   6 Иисус рассказал им эту притчу, но они не поняли того, о чем Он им говорил.
   7 Иисус продолжал: «Говорю вам истинную правду: дверь для овец — это Я. 8 Все, кто пришли до Меня, — воры и грабители. Но овцы их не послушались. 9 Дверь — это Я. Кто войдет через Меня, будет спасен. Он и войдет, и выйдет, и найдет себе пастбище. 10 Вор же приходит лишь для того, чтобы украсть, убить и разрушить. Я пришел для того, чтобы жизнь они обрели, жизнь во всей полноте. 11 Я — хороший пастух, ведь хороший пастух отдает свою жизнь за овец. 12 А наемник — он не пастух, овцы ему чужие. Видя, что волк приближается к стаду, он бросает овец и бежит, а волк их хватает — и они разбегаются. 13 Потому что он наемник, он не печется об овцах. 14 Я — хороший пастух, Я Моих знаю, и Меня Мои знают. 15 И как Меня знает Отец, так и Я знаю Отца. Я отдаю Свою жизнь за овец. 16 Есть у Меня и другие овцы — они не из этой овчарни, — Я должен и их привести. И они будут слушать Мой голос, и будет тогда одно стадо и будет один пастух! 17 Потому Меня любит Отец, что Я жизнь Свою отдаю, чтобы снова ее получить. 18 Никто Моей жизни не отнимает, Я ее отдаю добровольно. В Моей власти ее отдать, в Моей власти ее получить обратно. Ведь так повелел Мне Отец».
   19 И снова эти слова вызвали среди людей раздор. 20 Многие из них говорили: «В Нем бес, Он бредит. Что вы Его слушаете?» — 21 «Это речи не бесноватого, — возражали другие. — Разве может бес делать слепых зрячими?»
   22 Наступила зима. В Иерусалиме был праздник Обновления Храма. 23 Иисус прогуливался по двору Храма, в Соломоновой галерее. 24 Его обступили влиятельные люди и стали говорить Ему: «До каких пор Ты будешь испытывать наше терпение? Скажи нам прямо, Ты — Помазанник?»
   25 «Я вам говорил, но вы Мне не верите, — ответил Иисус. — Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я делаю от имени Моего Отца. 26 Но вы Мне не верите, потому что вы не из числа Моих овец. 27 Мои овцы слышат Мой голос, и Я знаю их, они за Мною идут, 28 Я дам им вечную жизнь, и они не погибнут вовеки, их никто у Меня не похитит. 29 То, что дал Мне Отец Мой, — больше всего, и этого у Отца никто не может отнять, 30 а Я и Отец — одно».
   31 Они снова схватили камни, чтобы побить Его.
   32 «Много добрых дел Я вам показал от Отца, — сказал Иисус. — За которое из них вы хотите побить Меня?»
   33 «Мы не за доброе дело хотим побить Тебя, а за кощунство, за то, что Ты, человек, делаешь из себя Бога!» — ответили они Ему.
   34 «А разве не написано в вашем Законе: „Я сказал:,Вы — боги ' "? — ответил Иисус. — 35 А Писание непреложно. Если тех, к кому Бог обратил Свое Слово, Он называет богами, 36 как вы можете Мне заявлять: „Ты кощунствуешь", когда Я говорю: „Я — Сын Бога", — Мне, кого освятил и послал в мир Отец?! 37 Если Я не делаю дел Отца Моего, тогда не верьте Мне! 38 А если Я делаю их, можете не верить Мне, но делам Моим верьте! И тогда вы узнаете и поймете, что Мой Отец — во Мне, а Я — в Нем».
   39 Они снова пытались Его схватить, но Он ушел у них из рук.
   40 Иисус снова ушел за Иордан, в то место, где раньше крестил Иоанн, и там остался. 41 К нему приходило множество людей. «Иоанн не совершил ни одного чуда, — говорили они, — но все, что он сказал о Нем, правда». 42 И многие там в Него поверили.

Глава 11

   Заболел один человек, его звали Лазарь. Он был из Вифании, из деревни, где жила Мария со своей сестрой Марфой. 2 Мариа́м была та самая женщина, которая умастила благовониями ноги Господа и вытерла их своими волосами. Это ее брат Лазарь заболел. 3 Сестры послали известить Иисуса: «Господь, тот, кого Ты любишь, болен». 4 Услышав это, Иисус сказал: «Эта болезнь не к смерти, она ради славы Бога и для того, чтобы Сын Бога благодаря ей явил Свою славу».
   5 Иисус любил Марфу, ее сестру и Лазаря. 6 И все же, получив известие о болезни Лазаря, Он еще на два дня задержался в том месте, где был. 7 А потом Он сказал Своим ученикам: «Пойдемте назад в Иудею».
   8 «Рабби, — говорят Ему ученики, — только что иудеяне хотели побить Тебя камнями, а Ты снова туда идешь?»
   9 Иисус ответил им: «В дне двенадцать часов, не так ли? Кто ходит днем, не спотыкается, потому что видит свет этого мира. 10 Но кто ходит ночью, спотыкается, потому что в нем нет света».
   11 Сказав так, Иисус прибавил: «Друг наш Лазарь уснул. Я иду разбудить его».
   12 «Господь, раз он спит, значит, выздоровеет», — говорят Ему ученики.
   13 Иисус хотел этим сказать, что Лазарь умер, но они подумали, что Он говорит об обычном сне. 14 Тогда Иисус сказал им прямо: «Лазарь умер. 15 Но Я рад, что Меня там не было, рад из-за вас — так вы скорее поверите. Идемте же к нему!»
   16 Фома, по прозвищу Близнец, сказал товарищам: «Пойдемте и умрем вместе с Иисусом!»
   17 Придя туда, Иисус узнал, что Лазарь вот уже четыре дня, как в могиле. 18 Вифания была недалеко от Иерусалима, стадиях в пятнадцати, 19 и много иудеян пришло к Марфе и Мариам погоревать с ними о брате. 20 Марфа, как только услышала, что Иисус идет к ним, тут же пошла Ему навстречу. А Мариам осталась сидеть дома.
   21 «Господь, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы! — сказала Марфа Иисусу. — 22 Но и теперь я знаю, Бог даст Тебе все, о чем Ты Его ни попросишь».
   23 «Твой брат снова воскреснет», — говорит ей Иисус.
   24 «Знаю, что воскреснет — во время Воскресения, в последний День», — отвечает Марфа.
   25 Иисус сказал: «Я — Воскресение и Жизнь. Тот, кто верит в Меня, даже если умрет, будет жить. 26 А всякий, кто жив и верит в Меня, вовек не умрет. Веришь ты в это?»
   27 «Да, Господь, — отвечает она. — Я верю, что Ты — Помазанник, Сын Бога, который должен прийти в мир».
   28 Сказав это, Марфа пошла и украдкой позвала свою сестру Мариам: «Учитель здесь, Он зовет тебя».
   29 Та, услышав, быстро встала и пошла к Нему. 30 (Иисус не вошел в деревню, а остался там, где встретила Его Марфа.) 31 Люди, которые были с ней в доме и утешали ее, увидев, что Мариам быстро встала и вышла, последовали за ней, решив, что она пошла на могилу плакать. 32 Так вот, когда Мариам пришла туда, где был Иисус, и увидела Его, она упала к Его ногам и сказала: 33 «Господь, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы!» Иисус, увидев, что она плачет и что пришедшие с ней тоже плачут, тяжело вздохнул и, до глубины души взволнованный, 34 сказал: «Где вы его похоронили?» — «Пойдем, Господин наш, мы покажем», — ответили они.
   35 Иисус заплакал.
   36 «Смотрите, как Он его любил!» — заговорили они. 37 «Он слепого сделал зрячим, — говорили некоторые. — Может, Он мог бы сделать так, чтобы и Лазарь не умер?»
   38 Еще больше взволнованный, Иисус подошел к склепу. Это была пещера, к ее входу был привален камень.
   39 «Уберите камень!» — говорит Иисус. «Господь, уже пошел запах, — говорит Ему Марфа, сестра покойного. — Уже четвертый день».
   40 «Разве Я не сказал тебе: „Если будешь верить, увидишь Славу Бога"?» — говорит ей Иисус.
   41 Камень убрали. Иисус поднял ввысь глаза и сказал: «Отец, благодарю Тебя, что Ты Меня услышал. 42 Я знал: Ты слышишь Меня всегда, но Я сказал так для народа, что стоит здесь. Пусть поверят, что Я послан Тобою!» 43 И, сказав это, воскликнул громким голосом: «Лазарь, выходи!»
   44 И умерший вышел — ноги и руки у него были связаны погребальными пеленами, лицо окутано повязкой. «Развяжите его, пусть идет!» — сказал им Иисус.
   45 Многие из тех, что пришли к Мариам и увидели, что Он сделал, поверили в Него.
   46 Но некоторые пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус. 47 Старшие священники и фарисеи собрались на заседание Совета. «Что нам делать? — говорили они. — Этот человек совершает много чудес. 48 Если мы позволим Ему продолжать, все поверят в Него. И тогда придут римляне и уничтожат и наше святое место, и наш народ».
   49 Один из них, Каиа́фа, первосвященник того года, сказал им: «Ничего вы не понимаете! 50 Неужели вам не ясно, что для вас будет лучше, если один человек умрет за народ, чем если все иудеи погибнут?»
   51 Это он сказал не от себя: будучи первосвященником того года, он изрек пророчество, что Иисус умрет за народ, 52 и не только за этот народ, но и чтобы собрать воедино всех рассеянных на земле детей Божьих. 53 И с того дня они стали думать, как погубить Иисуса.
   54 По этой причине Иисус уже не появлялся открыто среди иудеев. Он ушел оттуда в город под названием Эфра́им, расположенный близ пустыни, и там оставался с учениками.
   55 Приближалась иудейская Пасха. И многие из всей страны отправились в Иерусалим, чтобы исполнить обряды очищения перед праздником. 56 Они искали Иисуса и говорили между собой, стоя в Храме: «Как по — вашему? Он, верно, не придет на праздник?» 57 А старшие священники и фарисеи отдали приказ: всякий, кто узнает, где Он находится, должен сообщить об этом, чтобы они могли взять Его под стражу.

Глава 12

   За шесть дней до Пасхи Иисус пришел в Вифанию, где жил Лазарь, которого Иисус воскресил из мертвых. 2 В Его честь устроили обед. Марфа подавала, а Лазарь возлежал за столом вместе с Иисусом и остальными гостями. 3 И вот Мариам, взяв фунт очень дорогого благовонного масла из чистого нарда, умастила им ноги Иисуса и вытерла их своими волосами. Весь дом наполнился ароматом благовоний. 4 Тогда Иуда Искариот — один из учеников Иисуса, тот самый, который Его предаст, — говорит: 5 «Почему было не продать эти благовония за триста денариев и не раздать бедным?» 6 Он сказал так не потому, что пекся о бедных, а потому, что был вор: он носил общую сумку с деньгами и нередко запускал туда руку.
   7 «Оставь ее в покое! Она должна была сохранить эти благовония до дня Моего погребения, — ответил Иисус. — 8 Бедные всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами».
   9 Тем временем толпы людей, узнав, что Он здесь, пришли туда, и не только из-за Иисуса, но и для того, чтобы увидеть Лазаря, которого Он воскресил из мертвых. 10 Тогда старшие священники решили убить и Лазаря, 11 потому что из-за него многие стали покидать их и верить в Иисуса.
   12 На следующий день многочисленная толпа, пришедшая на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим, 13 взяла пальмовые ветви и вышла Ему навстречу с криками:
   «Осанна!
   Благословен Идущий
   во Имя Господне
   и Царь Израиля!»
   14 Иисус, найдя осла, сел на него. Потому что так сказано в Писании:
   15 «Не бойся, дочь Сио́на!
   Смотри, твой Царь грядет к тебе
   верхом на молодом осле».
   16 В то время ученики этого не понимали, но позже, когда Иисус был облечен в Славу Божью, они вспомнили, что так было написано о Нем в Писании и так они Его встречали. 17 Люди, в присутствии которых Иисус вызвал Лазаря из гробницы и воскресил его из мертвых, рассказывали об этом. 18 Вот почему толпа вышла встречать Его: люди узнали, что Он совершил такой знак. 19 А фарисеи говорили друг другу: «Видите, мы ничего не можем поделать. Весь народ пошел за Ним!»
   20 Среди пришедших на праздник поклониться Богу были и язычники. 21 Они подошли к Филиппу, который был родом из Вифсаиды, что в Галилее, и обратились к нему с просьбой: «Господин наш, мы хотим увидеть Иисуса».
   22 Филипп идет и говорит об этом Андрею, а затем они оба, и Андрей, и Филипп, приходят и говорят Иисусу. 23 Иисус отвечает: «Час настал — Сын человеческий облекается в Славу Божью! 24 Говорю вам истинную правду: пока пшеничное зерно не умрет, упав в землю, оно так и останется одиноким зернышком, а умрет — принесет большой урожай. 25 Тот, кому дорога своя жизнь, ее губит, а кому в этом мире жизнь своя ненавистна, тот для вечной жизни ее сохранит. 26 Тот, кто Мне служит, пусть идет за Мной следом! И где Я, будет там и слуга Мой. И тому, кто Мне служит, честь воздаст Мой Отец.
   27 Душа Моя теперь полна смятения! Что Мне сказать? Сказать: „Отец! Спаси Меня от этого часа!"? Но Я для того и пришел — ради этого часа! 28 Прославь Свое Имя, Отец!»
   И с неба раздался голос: «Прославил и еще прославлю!»
   29 Толпа, стоявшая там, слышала голос. Одни говорили, что это прогремел гром, а другие — что с Ним разговаривал ангел.
   30 «Не ради Меня был этот голос, а ради вас! — сказал им в ответ Иисус. — 31 Вот и настало время суда для этого мира, теперь будет изгнан вон Властитель этого мира! 32 А когда Меня вознесут от земли, Я всех к себе привлеку!»
   33 Этими словами Он дал понять, какой смертью умрет.
   34 «Мы из Закона знаем, что Помазанник всегда будет с нами, — ответил народ. — Как Ты можешь говорить, что Сын человеческий должен быть вознесен? И кто этот Сын человеческий?»
   35 Иисус сказал им: «Совсем недолго свету осталось быть с вами. Так ходите, пока светло, чтобы тьма не объяла вас. Ведь тот, кто ходит во тьме, не знает, куда направляется. 36 А пока еще светит вам свет, верьте в свет — и станете сынами света!»
   И, сказав это, Иисус ушел и скрылся от них.
   37 Но, несмотря на то, что Он столько знаков явил перед ними, в Него не верили. 38 Ибо должны были исполниться слова пророка Исайи, который сказал:
   «Господь, кто поверил вести,
   которую мы принесли?
   Кому открылось
   могущество Господа?»
   39 И они потому были неспособны поверить, что, как говорит тот же Исайя:
   40 «Бог ослепил их глаза
   и помрачил их ум,
   так что глаза их не видят,
   не разумеет ум.
   А иначе ко Мне обратились бы —
   и Я бы их исцелил».
   41 Исайя сказал так потому, что видел славу Иисуса; он говорил о Нем.
   42 Но даже среди влиятельных людей было немало поверивших в Иисуса, только они не говорили об этом открыто из-за фарисеев, чтобы те не отлучили их от синагоги. 43 Славе от Бога они предпочли славу среди людей.
   44 Иисус громко воскликнул: «Тот, кто верит в Меня, не в Меня, а в Того, кто послал Меня, верит. 45 Тот, кто видит Меня, видит Того, кто послал Меня. 46 Я — свет, и в мир Я пришел, чтобы всякий, кто верит в Меня, не оставался во тьме. 47 А кто слова Мои слушает, но не исполняет, тому не Я буду судьей; ведь Я пришел не для того, чтобы мир осудить, — Я пришел для спасения мира. 48 Кто Меня отвергает и не хочет принять Мое Слово, у того уже есть судья: Слово, которое Я возвестил, — вот судья, что осудит его в последний День! 49 Ведь Я не от себя говорил — это пославший Меня Отец дал Мне повеление, что говорить и как. 50 И Я знаю: Его повеление — это вечная жизнь. Я го — ворю только то, что велел Мне сказать Отец».

Глава 13

   Это случилось как раз перед праздником Пасхи. Иисус знал, что настал для Него час покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Он любил тех, кто принадлежал Ему в этом мире, и теперь показал всю силу Своей любви к ним. 2 Дьявол уже внушил Иуде, сыну Симона Искариота, мысль предать Иисуса. И во время ужина 3 Иисус, зная, что Отец все отдал в Его руки и что Он от Бога пришел и возвращается к Богу, 4 встает из-за стола, снимает верхнее платье и, взяв полотенце, повязывается им. 5 Потом Он налил воды в умывальный таз и начал мыть ноги ученикам и вытирать полотенцем, которым повязался. 6 И вот Он подходит к Симону Петру. «Господь! Ты хочешь вымыть мне ноги?!» — говорит тот.
   7 «Ты пока еще не понимаешь, что Я делаю, — ответил Иисус. — Поймешь позже».
   8 «Мыть ноги мне?! Никогда!» — говорит Петр. «Если не вымою, у тебя со Мной ничего общего!» — ответил Иисус.
   9 «Господь! — воскликнул Симон Петр. — Тогда не только ноги, но и руки, и голову!»
   10 «Тому, кто весь омыт, нужно вымыть только ноги, ведь он чист, — говорит Иисус. — Чисты и вы, но не все». 11 Иисус знал, кто предаст Его, поэтому и сказал: «Не все вы чисты».
   12 А когда Он вымыл им ноги, оделся и снова возлег, Он сказал: «Понимаете вы, что Я сделал для вас? 13 Вы зовете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, потому что так оно и есть. 14 Так вот, если Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны мыть ноги друг другу. 15 Я вам подал пример, чтобы и вы поступали так же, как поступил Я. 16 Говорю вам истинную правду: слуга не больше своего господина, и посланец — того, кто послал его.
   17 И теперь, раз вы знаете это, вы будете счастливы, если станете поступать так же. 18 Я говорю не обо всех вас: Я знаю тех, кого избрал. Но пусть исполнится Писание: „Тот, кто ест хлеб Мой, поднял пяту на Меня". 19 Я говорю вам об этом теперь, до того как это случится, чтобы вы, когда это случится, поверили, что ЭТО — Я. 20 Говорю вам истинную правду: кто примет того, кого Я пошлю, принимает Меня; а кто Меня принимает, принимает Того, кто послал Меня».
   21 Сказав это, Иисус пришел в сильное волнение. «Говорю вам истинную правду, — сказал Он, — один из вас предаст Меня».
   22 Ученики смотрели друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. 23 Рядом с Иисусом возлежал один из учеников — тот, которого Он любил. 24 Симон Петр подал ему знак, чтобы тот спросил Иисуса, о ком Он говорит. 25 И ученик, придвинувшись к Иисусу, спрашивает: «Господь, кто это?»
   26 «Тот, кому Я обмакну и подам хлеб», — ответил Иисус. Взяв кусок хлеба и обмакнув его, Он подал его Иуде, сыну Симона Искариота. 27 И в тот же миг, когда Иуда взял хлеб, вошел в него Сатана. «Делай скорей, что задумал», — сказал ему Иисус.
   28 Никто за столом не понял, к чему Он ему это сказал. 29 Некоторые подумали, что поскольку у Иуды была сумка с общими деньгами, то Иисус сказал ему: «Купи нам, что надо к празднику», — или велел дать что-нибудь бедным. 30 Иуда, взяв хлеб, тут же вышел. Была ночь.
   31 Когда он вышел, Иисус сказал: «Вот теперь прославлен Сын человеческий, и Бог прославился в Нем. 32 Если Бог прославился в Нем, то и Его Бог прославит в Себе — и Он тотчас прославит Его. 33 Детки Мои, Мне недолго осталось быть с вами. Вы будете Меня искать, но то, что Я сказал другим, Я теперь и вам говорю: „Куда Я ухожу, вам туда не прийти".
   34 Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы люби́те друг друга. 35 Если будет любовь между вами, все узнают, что вы — Мои ученики».
   36 «Господь, куда Ты уходишь?» — спросил Его Симон Петр. «Куда Я ухожу, ты теперь еще не можешь пойти за Мной, — ответил Иисус, — но позже пойдешь».
   37 «Господь! — говорит Петр. — Почему я не могу пойти за Тобой теперь? Я готов жизнь за Тебя отдать!»
   38 «Жизнь за Меня отдать?! — отвечает Иисус. — Говорю тебе истинную правду: не успеет пропеть петух, как ты трижды от Меня отречешься!

Глава 14

   Пусть сердце ваше покинут тревоги! Вы верите в Бога, так верьте и Мне! 2 В доме Отца Моего комнат много. Будь не так, разве Я бы сказал вам, что иду приготовить вам место? 3 И когда Я уйду, приготовлю вам место, Я вернусь и возьму вас к себе, чтобы и вы были там же, где Я. 4 А куда Я иду, путь туда вам известен».
   5 «Господь, мы не знаем, куда Ты уходишь, — возразил Фома. — Так откуда мы можем знать путь?» 6 Говорит ему Иисус: «Я — Путь, Истина и Жизнь. Только через Меня можно прийти к Отцу. 7 Раз вы Меня знаете, вы узнаете и Отца. И отныне вы Его знаете, даже видели!»
   8 «Господь! — говорит Филипп. — Покажи нам Отца, и больше нам ничего не надо». — 9 «Я столько времени с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? — отвечает Иисус. — Тот, кто видел Меня, видел Отца. Как же ты говоришь: „Покажи нам Отца"? 10 Ты не веришь, что Я — в Отце, а Отец — во Мне? Те слова, что Я вам говорю, Я не от себя говорю — это Отец, который во Мне, совершает Свои дела. 11 Верьте Мне: Я — в Отце и Отец Мой — во Мне. А не верите Мне, из-за дел этих верьте.
   12 Говорю вам истинную правду: тот, кто верит в Меня, будет делать те же дела, что и Я, и даже бо́льшие сделает, потому что Я отправляюсь к Отцу. 13 Все, о чем ни попросите, призвав Мое Имя, Я исполню, чтобы был прославлен Отец через Сына. 14 Если Меня вы о чем-то попросите, призвав Мое Имя, Я исполню.
   15 Если Меня вы любите, то исполните то, что Я вам заповедал. 16 И Я Отца попрошу, и Он даст вам другого Заступника, чтобы он навеки остался с вами. 17 Тот Заступник — Дух Истины, мир его принять не способен, потому что не видит его и не знает. Но вы его знаете, ведь он теперь с вами и останется в вас.
   18 Я сиротами вас не оставлю, снова к вам возвращусь. 19 Еще немного — и мир Меня уже не увидит, а вы Меня будете видеть, потому что живу Я и вы будете жить. 20 И в тот день вы узнаете, что Я — в Отце Моем, вы — во Мне и Я — в вас. 21 Кто хранит Мои заповеди и исполняет их, он и есть тот, кто любит Меня. А того, кто любит Меня, и Отец Мой полюбит. Я тоже его полюблю и явлюсь ему».
   22 «Господь! — говорит Иуда (не Искариот). — Как это? Ты собираешься явиться нам, а не миру?» 23 Иисус ответил ему: «Тот, кто любит Меня, Мое Слово исполнит. И тогда Мой Отец полюбит его, мы с Ним вместе придем к нему и поселимся у него. 24 Кто не любит Меня, слов Моих не исполняет. А то слово, что слышите вы, — не Мое, но Отца, который послал Меня.
   25 Я сказал это вам, еще будучи с вами. 26 Заступник же, Дух Святой, которого ради Меня пошлет вам Отец, — он всему вас научит и напомнит все, о чем Я сказал вам. 27 „Мир!" — говорю Я вам на прощание. Я даю вам Мой мир, но не тот мир, что люди дают, Я даю вам. Прогоните тревоги из сердца и не страшитесь! 28 Вы слышали, Я вам сказал: „Ухожу" и сказал: „Я вернусь к вам". Если бы любили Меня, вы были бы рады, что Я ухожу к Отцу, ведь Отец Мой больше Меня. 29 Я сказал все теперь — до того, как это случится, чтобы вы, когда это случится, поверили Мне! 30 Говорить с вами Мне недолго осталось: уже близко Властитель мира. Надо Мной у него власти нет. 31 Но мир должен узнать, что люблю Я Отца. Вот почему Я исполню все, что Он Мне повелел. Вставайте, уходим отсюда!»

Глава 15

   «Я — истинная виноградная лоза, а Мой Отец — виноградарь. 2 Всякую ветвь на Мне, что не приносит плодов, Он обрезает, а плодоносную ветвь очищает, чтобы большим был урожай. 3 Вы же уже чисты — через Слово, что вам возвестил Я.
   4 Будьте во Мне, как Я в вас. Как ветвь сама по себе плодоносить не может, если не будет частью лозы, так и вы тоже не сможете, если во Мне не останетесь. 5 Я — лоза, а вы — ветви. Только тот, кто во Мне, как и Я в нем, плодоносит обильно — потому что вам без Меня ничего не сделать. 6 А кто не во Мне, тот словно ветвь, что выброшена из виноградника и засыхает, — их соберут, бросят в огонь и сожгут. 7 Но если во Мне вы останетесь и слова Мои в вас останутся, просите, о чем хотите, — и вам будет дано! 8 Слава Отца Моего проявится в том, что вы урожай принесете обильный и станете учениками Моими.
   9 И как Меня полюбил Отец, так и Я полюбил вас. Живите в Моей любви! 10 Если исполните то, что Я вам заповедал, будете жить в Моей любви, так же, как Я исполнил то, что Мне заповедал Отец, и живу в любви Отца. 11 Я сказал это вам, чтобы радость Моя стала вашей, чтобы наполнила вас до краев. 12 Вот Моя заповедь вам: любите друг друга так, как Я вас полюбил. 13 Нет любви выше той, когда жизнь отдают за друзей. 14 Если исполните то, что Я вам заповедал, вы Мне — друзья. 15 Слугами больше Я вас не зову, слуга ведь не знает, чем занят его господин. Вас же назвал Я друзьями, потому что поведал вам все, что узнал от Отца. 16 Это не вы избрали Меня — это Я вас избрал, Я предназначил вам в мир идти и плод приносить — непреходящий плод, чтобы все, о чем вы Отца ни попросите, призвав Мое Имя, Он дал вам. 17 Вот что Я вам заповедую: любите друг друга!
   18 Если мир ненавидит вас, помните, что сначала Меня он возненавидел. 19 Будь вы из этого мира, он бы вас полюбил — как своих. Но так как вы не из мира (Я, избрав, отделил вас от мира), за это вас мир ненавидит. 20 Помните, Я вам сказал: „Слуга не больше своего господина". Если гнали Меня, и вас будут гнать. Если Мои слова исполняли, исполнят и ваши. 21 Но они все это вам сделают из-за Меня, потому что не знают Того, кто послал Меня. 22 Если бы в мир не пришел Я и с ними не говорил, они были бы тогда невиновны, а теперь их греху нет оправдания. 23 Тот, кто Меня ненавидит, и Отца Моего ненавидит. 24 Если бы не сделал Я среди них дел, которых никто другой сделать не может, они были бы тогда невиновны. Но теперь они видели их — и все равно ненавидят и Меня, и Отца Моего. 25 Но так и должно было быть, чтобы исполнилось то, что в Законе у них написано: „Ненавидят Меня без вины".
   26 Но когда к вам придет Заступник — от Отца исходящий Дух Истины, которого Я вам пошлю от Отца, — он и будет Моим свидетелем. 27 И вы тоже Мои свидетели, потому что вы с первых же дней были со Мною.

Глава 16

   Я сказал это вам, чтобы вера не дрогнула ваша. 2 Вас изгонят из синагог; даже настанет такое время, когда всякий, кто вас убивает, будет думать, что этим он служит Богу. 3 Поступать они будут так потому, что не узнали ни Отца, ни Меня. 4 Но Я вам это сказал, чтобы вы, когда наступит их время, помнили: Я вам сказал.
   Я вначале не говорил вам об этом, потому что был с вами. 5 А теперь ухожу к Тому, кто послал Меня. Но ни один из вас не задает Мне вопроса: „Куда Ты уходишь?" — 6 потому что слова Мои переполнили грустью вам сердце. 7 Но Я правду вам говорю: Мой уход вам на благо. Если Я не уйду, не придет тогда к вам Заступник, а уйду — Я пошлю его к вам. 8 Он, придя, уличит мир в том, что тот неправильно судит о грехе, справедливости и о Суде: 9 о грехе — потому что не верят в Меня; 10 о справедливости — потому что Я ухожу к Отцу и вы больше Меня не увидите; 11 о Суде — потому что уже осужден Властитель этого мира.
   12 Я мог бы еще о многом сказать вам, но пока вы не можете это осилить. 13 Когда же придет Дух Истины, он направит вас к полной истине. Ведь все то, что он скажет, будет не от него: он лишь то скажет вам, что услышит, он расскажет вам о грядущем.
   14 Он прославит Меня, ведь все, что он скажет, он возьмет у Меня и расскажет вам. 15 Все, что есть у Отца, Мое. Вот почему Я сказал: он возьмет у Меня и расскажет вам.
   16 Еще немного — и вы Меня уже не увидите, а немного спустя увидите снова».
   17 Тогда некоторые из учеников стали говорить между собой: «Что Он имеет в виду? Он говорит: „Еще немного — и вы Меня не увидите, а немного спустя увидите снова". И еще говорит: „Потому что Я ухожу к Отцу". 18 И что это такое: „еще немного"? — говорили они. — Мы не понимаем, о чем Он говорит».
   19 Иисус знал, о чем они хотели спросить Его, и поэтому сказал: «Вы спрашиваете друг друга, что Я имел в виду, говоря: „Еще немного — и вы Меня не увидите, а немного спустя увидите снова"? 20 Говорю вам истинную правду: вы плакать будете и скорбеть, а мир будет радоваться. Вы будете печалиться, но печаль ваша радостью станет. 21 Рожая, женщина мучится, ибо пришел ее час, а родив ребенка, забывает о муках, радуясь, что родился в мир человек. 22 И вы тоже печальны теперь, но Я увижу вас снова — и сердце ваше наполнится радостью, эту радость у вас никому не отнять. 23 В тот день вы Меня ни о чем не спросите. Говорю вам истинную правду: если Имя Мое призовете, даст Отец вам все, что попросите! 24 До сих пор вы еще ни о чем не просили, призвав Мое Имя. Так просите — получите, и наполнит вас радость!
   25 Я говорил вам об этом иносказаниями, но час наступает, когда Я скажу об Отце вам открыто, без иносказаний. 26 И в тот день вы просить Его будете, призвав Мое Имя. Не говорю, что Я буду за вас умолять Отца. 27 Отец ведь сам любит вас, потому что вы Меня полюбили и поверили, что Я от Бога пришел. 28 Я пришел от Отца в этот мир и снова мир покидаю и ухожу к Отцу».
   29 «Вот теперь Ты говоришь открыто, без иносказаний, — говорят Его ученики. — 30 Теперь мы поняли, что Ты все знаешь, даже прежде, чем Тебя спросят. Поэтому мы верим, что Ты от Бога пришел».
   31 «Поверили наконец? — сказал им в ответ Иисус. — 32 Вот наступает час, он уже наступил, когда вы все по домам разбежитесь, оставив Меня одного. Но Я не один, потому что Отец со Мною. 33 Я вам это сказал, чтобы вы обрели во Мне мир. В мире скорби вас ждут, но вы мужайтесь: Я победил этот мир!»

Глава 17

   После этих слов Иисус поднял глаза к небу и сказал: «Отец! Час настал. Прославь Сына Своего, чтобы Сын прославил Тебя. 2 Так же, как Ты дал Ему власть над всеми живущими, и Он даст вечную жизнь всем, кого Ты дал Ему. 3 А вечная жизнь — это знать Тебя, единственного истинного Бога, и Иисуса Помазанника, которого Ты послал. 4 Я прославил Тебя на земле, исполнив дело, которое Ты поручил Мне. 5 Теперь же, Отец, Ты прославь Меня славой, что была у Меня, когда Я был с Тобою, прежде чем мир начал быть.
   6 Я открыл Твое Имя людям, которых Ты дал Мне из мира. Они были Твои, Ты отдал их Мне, и они слово Твое исполнили. 7 И теперь наконец они поняли, что все, что Ты дал Мне, Твое, 8 потому что слова, которые дал Ты Мне, Я им передал, и они их приняли и действительно поняли, что Я пришел от Тебя, и поверили, что послал Меня Ты. 9 Это за них Я прошу. Не за мир Я прошу, а за тех, которых Ты дал Мне, потому что они — Твои, 10 ведь все, что есть у Меня, Твое, а все, что есть у Тебя, Мое и через них Я явил Свою славу.
   11 Я уже больше не в мире, Я возвращаюсь к Тебе, а они остаются в мире. О святой Мой Отец! Силой имени Твоего, что Ты дал Мне, сохрани их, чтобы были они едины, как и мы едины с Тобой. 12 Силой имени Твоего, что Ты дал Мне, Я хранил их, пока был с ними. И Я их сохранил: никто из них не погиб, лишь один, предназначенный к гибели, ибо Писанию надлежало исполниться. 13 А теперь Я к Тебе возвращаюсь. И пока Я еще в этом мире, Я для того говорю все это, чтобы они разделили со Мной полноту Моей радости. 14 Я передал им Слово Твое, и мир их возненавидел, потому что они не из этого мира, как и Я не из этого мира. 15 Я не прошу, чтобы Ты забрал их из мира, но прошу: защити их от зла. 16 Они не из этого мира, как и Я не из этого мира. 17 Посвяти их себе силой истины, истина — это Слово Твое. 18 И как Ты послал Меня в мир, так и Я их послал в этот мир. 19 Я себя посвящаю Тебе ради них, чтобы и они поистине стали Твоими.
   20 Но не только за них Я прошу, Я прошу и за тех, кто верит в Меня по слову их обо Мне. 21 Пусть все они будут едины и пусть они будут в нас, как Ты, Отче, во Мне, а Я — в Тебе; и пусть мир поверит, что послал Меня Ты. 22 Я им дал ту же славу, которую дал Мне Ты, чтобы были они едины, как и мы едины с Тобой. 23 Я — в них, и Ты — во Мне, чтобы были они в полном единстве! И пусть мир узнает, что послал Меня Ты и что Ты полюбил их так же, как Меня полюбил. 24 Отец! Я хочу, чтобы те, которых Ты дал Мне, были там же, где Я, со Мною. Пусть увидят славу Мою, что Ты дал Мне, ибо Ты полюбил Меня, прежде чем создан был мир. 25 Отец праведный, мир Тебя не узнал — но Я Тебя знаю, — а они узнали, что послал Меня Ты. 26 Я им показал и еще покажу, каков Ты, чтобы та же любовь, какой Ты Меня полюбил, была в них так же, как Я в них».

Глава 18

   Сказав это, Иисус с учениками ушел и направился через Кедро́нскую долину в то место, где был сад, куда они и вошли. 2 Предатель Иуда тоже знал это место, потому что Иисус с учениками часто собирались там. 3 И вот Иуда приходит туда с отрядом римских воинов, а также с храмовой стражей, посланной старшими священниками и фарисеями; все они были вооружены и несли фонари и факелы. 4 Иисус, зная все, что с Ним будет, вышел к ним и спросил: «Кого вы ищете?»
   5 «Иисуса Назарянина», — ответили они. «ЭТО — Я», — говорит Он. Иуда, предатель, тоже был с ними. 6 Как только Иисус сказал: «ЭТО — Я», они отступили и попадали на землю.
   7 «Кого вы ищете?» — снова спросил их Иисус. «Иисуса Назарянина», — сказали они. 8 «Я вам уже сказал: ЭТО — Я. Если вам нужен Я, дайте уйти этим людям».
   9 Он сказал так, потому что должны были исполниться Его слова: «Из тех, кого Ты Мне дал, Я не потерял никого». 10 Симон Петр, у которого был меч, выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх.
   11 «Убери меч в ножны! — сказал Петру Иисус. — Эту чашу дал Мне Отец. Неужели Я откажусь ее выпить?»
   12 Тогда римский отряд с командиром и иудейская стража схватили Иисуса и связали. 13 Его привели сначала к Анне; он был тестем Каиафы, первосвященника того года. 14 Это был тот самый Каиафа, который посоветовал властям, что будет лучше, если вместо всего народа погибнет один человек.
   15 Следом за Иисусом шел Симон Петр и другой ученик. Тот ученик был знаком с первосвященником и поэтому вошел вместе с Иисусом во двор первосвященника, 16 а Петр остался стоять снаружи, у ворот. Потом тот другой ученик, который был знаком с первосвященником, вышел, поговорил с привратницей и ввел Петра внутрь. 17 И тут служанка — привратница говорит Петру: «А ты случайно не ученик того человека?» — «Нет», — ответил Петр.
   18 Было холодно. Слуги и служанки разожгли жаровню и стали греться. Петр тоже стоял рядом с ними и грелся.
   19 Первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и учении.
   20 «Я говорил открыто, перед всеми, — ответил Иисус. — Я всегда учил в синагоге и в Храме, куда приходят все люди, и ничему не учил тайно. 21 Так зачем ты Меня спрашиваешь? Спроси слушателей, о чем Я им говорил. Они должны знать, что Я говорил».
   22 При этих Его словах один из стоявших рядом стражников ударил Иисуса по лицу и сказал: «Как Ты разговариваешь с первосвященником?!»
   23 «Если Я сказал что-то не так, укажи, в чем Я не прав, — ответил Иисус. — А если говорю правду, почему ты Меня бьешь?»
   24 Потом Анна отослал Его, все еще связанного, к первосвященнику Каиафе.
   25 А Симон Петр стоял и грелся. «Ты, кажется, тоже из Его учеников?» — спросили его.
   Но Петр отрицал это. «Нет», — ответил он.
   26 «А не тебя ли я видел в саду вместе с Ним?» — говорит тогда один из слуг первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо. 27 Петр снова отрицал это. И тотчас запел петух.
   28 Рано утром приводят Иисуса от Каиафы во дворец римского наместника. Сами они во дворец не вошли, чтобы избежать осквернения, иначе не смогли бы праздновать Пасху.
   29 Тогда Пилат вышел к ним. «В чем вы обвиняете этого человека?» — спросил он.
   30 «Если бы Он не был преступником, мы бы не выдали Его тебе на суд», — ответили они.
   31 «Берите Его сами и судите по своему закону», — сказал им Пилат. «Мы не имеем права предавать кого-либо смерти», — возразили они.
   32 Это случилось потому, что должны были исполниться слова Иисуса, которыми Он давал понять, какой смертью умрет.
   33 Пилат вернулся во дворец и позвал Иисуса. «Ты „царь иудеев"»? — спросил он.
   34 «Ты сам это решил или тебе рассказали обо Мне другие?» — спросил Иисус.
   35 «Я что — иудей? — возразил Пилат. — Это Твои соотечественники и старшие священники выдали мне Тебя. Что Ты такого сделал?»
   36 «Царство Мое не из этого мира, — сказал Иисус. — Если бы Царство Мое было из этого мира, Мои подданные стали бы сражаться, чтобы Меня не выдали иудеям. Нет, Царство Мое не отсюда».
   37 «Так значит, Ты все-таки царь?» — спросил Его тогда Пилат. «Это ты говоришь, что Я Царь, — ответил Иисус. — Я для того родился и для того пришел в мир, чтобы быть свидетелем истины. И кто принадлежит истине, слушает голос Мой».
   38 «А что такое истина?» — спросил Его Пилат. И с этими словами он снова вышел к ним.
   «Я нахожу, что этот человек ни в чем не виновен, — сказал он им. — 39 У вас есть обычай: я отпускаю вам на Пасху одного заключенного. Хотите, отпущу „царя иудеев"?» 40 «Не Его! Бар — Аббу́!» — закричали они в ответ. Этот Бар — Абба́ был мятежник.

Глава 19

   Тогда Пилат велел Иисуса бичевать. 2 Воины сплели из колючек венок, надели Ему на голову и набросили на Него пурпурный плащ. 3 Они подходили к Нему и говорили: «Да здравствует „царь иудеев"!» — и били Его по лицу.
   4 Пилат снова вышел и сказал им: «Я сейчас выведу к вам этого человека. Знайте, я нахожу, что Он ни в чем не виновен».
   5 И вышел Иисус в колючем венке и пурпурном плаще. «Вот этот человек!» — говорит им Пилат.
   6 Но когда старшие священники и стража увидели Его, они закричали: «На крест Его! На крест!»
   «Сами берите Его и распинайте! — говорит им Пилат. — Я нахожу, что Он ни в чем не виновен».
   7 «У нас есть Закон, — ответили они, — и по Закону Он должен умереть, потому что объявил себя Сыном Бога».
   8 Пилат, услышав это, еще больше испугался. Юн снова вернулся во дворец и спросил Иисуса: «Откуда Ты?» Но Иисус ничего не ответил.
   10 «Не хочешь со мной разговаривать? — говорит тогда Пилат. — Ты что, не знаешь, что в моей власти отпустить Тебя и в моей власти распять Тебя на кресте?»
   11 «Никакой власти надо Мной ты не имел бы, — ответил Иисус, — если бы не было дано тебе свыше. И поэтому тот, кто Меня тебе выдал, повинен в большем грехе».
   12 После этих слов Пилат стал добиваться Его освобождения. Но они закричали: «Если ты Его отпустишь, ты не друг цезаря! Кто объявляет себя царем, тот восстает против цезаря!»
   13 Пилат, услышав эти слова, вывел Иисуса и уселся в судейское кресло на месте, которое зовется «Каменный помост», а по — еврейски «Габбата́». 14 Был канун Пасхи, около полудня. «Смотрите, вот ваш Царь!» — говорит людям Пилат.
   15 «Долой Его! Долой! На крест!» — закричали те. «Так вы хотите, чтобы я распял вашего Царя?» — говорит Пилат. «У нас нет другого царя, кроме цезаря!» — ответили старшие священники.
   16 И тогда Пилат отдал им Его на казнь. Иисуса взяли под стражу.
   17 Он шел, неся на себе крест, до места, которое называлось «Череп», а по — еврейски «Голгофа». 18 Там Его пригвоздили к кресту, а с Ним еще двух — одного справа, другого слева, а Иисуса посередине. 19 Пилат велел прикрепить на кресте табличку с надписью, она гласила: ИИСУС НАЗАРЯНИН, ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
   20 Эту надпись прочитало много людей, ведь место, где был распят Иисус, находилось неподалеку от города и написано было по — еврейски, по — латыни и по — гречески. 21 Старшие священники говорили Пилату: «Не пиши: „царь иудеев"! Напиши: „Этот человек говорил:, Я — царь иудеев'"».
   22 «Что я написал, то написал», — ответил Пилат.
   23 После того как воины распяли Иисуса, они взяли Его плащ и разделили на четыре части — по числу воинов. Они взяли и рубаху, она была без швов, цельнотканая.
   24 «Не будем ее рвать, — сказали они друг другу. — Лучше бросим жребий, кому достанется». Потому что должны были исполниться слова Писания:
   «Разделили между собой
   одежды Мои,
   об одеянии Моем
   бросали жребий», —
   что воины и сделали.
   25 Рядом с крестом Иисуса стояла Его мать, сестра матери, Мария, жена Клопа́са, и Мария Магдали́на. 26 Иисус, увидев мать и рядом с ней ученика, которого любил, говорит матери: «Женщина, вот твой сын». 27 А потом говорит ученику: «Вот твоя мать».
   И с той поры ученик взял ее к себе.
   28 Иисус, зная, что все уже свершилось, сказал, чтобы исполнилось Писание: «Пить!»
   29 Там стоял полный кувшин кислого вина. Насадив на ветку иссопа губку, намоченную в кислом вине, воины поднесли ее к Его губам. 30 Иисус, отпив вина, сказал: «Свершилось!»
   И, склонив голову, предал дух Богу.
   31 День этот был пятница, и иудеи не хотели, чтобы тела казненных висели в субботу, ведь на эту субботу приходился великий праздник. Поэтому они попросили Пилата, чтобы распятым перебили ноги и сняли тела с крестов.
   32 Воины пришли, перебили ноги сначала первому, затем второму распятому, 33 а когда они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Ему ноги. 34 Но все же один из воинов ударил Его копьем в бок, и тотчас потекла кровь и вода.
   35 Это рассказал человек, видевший все собственными глазами, чтобы и вы поверили. Свидетельство его истинно, он знает, что говорит правду. 36 Все это произошло для того, чтобы исполнилось Писание: «Ни единая кость Его перебита не будет». 37 И в другом месте Писание говорит: «Будут смотреть на Того, кого пронзили».
   38 После этого Иосиф из Аримафе́и — он был учеником Иисуса, правда тайным, из страха перед иудеями — попросил у Пилата разрешения забрать тело Иисуса. Пилат разрешил. И тот пришел и забрал Его тело. 39 Пришел и Никодим — тот, который раньше приходил к Иисусу ночью, — и принес около ста фунтов благовонных масел, смесь смирны с алоэ. 40 Они взяли тело Иисуса и завернули его в пропитанное благовонным маслом полотно, как принято у иудеев при погребении. 41 В том месте, где был казнен Иисус, был сад, а в саду — новая гробница, в которой еще никого не хоронили. 42 А так как это был канун иудейской субботы и гробница была рядом, то в ней Иисуса и похоронили.

Глава 20

   В первый день недели, рано утром, еще затемно, приходит к гробнице Мария Магдалина и видит, что камень отвален от входа. 2 Она прибегает к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: «Господа унесли из гробницы, и мы не знаем, куда Его положили».
   3 Петр и другой ученик направились к гробнице. 4 Оба они бежали, но другой ученик бежал быстрее Петра и у гробницы оказался первым. Юн наклоняется и видит: там лежит погребальное полотнище. Но внутрь он не вошел. 6 Прибегает за ним и Симон Петр. Он вошел в гробницу и видит: лежит погребальное полотно 7 и повязка, которой была окутана Его голова, но не вместе с полотном, а свернута и лежит отдельно, на своем месте. 8 Тогда вошел и другой ученик, который прибежал к гробнице первым. Он увидел и поверил. 9 Но они еще не понимали Писания, в котором сказано, что Он должен воскреснуть из мертвых. 10 Ученики вернулись домой.
   11 А Мария стояла у гробницы снаружи и плакала. Плача, она наклонилась, заглянула в гробницу 12 и видит: на том месте, где лежало тело Иисуса, сидят два ангела в белых одеждах — один в изголовье, а другой в ногах.
   13 «Женщина, почему ты плачешь?» — спрашивают они. «Унесли моего Господа, а я не знаю куда», — отвечает она. 14 И с этими словами она обернулась и видит: перед ней стоит Иисус. Но она не поняла, что это Иисус. 15 «Женщина, почему ты плачешь? — говорит ей Иисус. — Кого ты ищешь?» Она, решив, что это садовник, говорит Ему: «Господин мой, если это ты унес Его, скажи мне, где ты Его положил, я заберу Его».
   16 «Мариам!» — говорит Иисус. Она повернулась. «Раббуни́!» — воскликнула она по — еврейски (это значит «Учитель!»).
   17 «Не удерживай Меня! — говорит ей Иисус. — Я еще не возвратился к Отцу. Ступай к Моим братьям и скажи им: „Я возвращаюсь к Моему и к вашему Отцу, к Моему и к вашему Богу"».
   18 Мария Магдалина приходит к ученикам и приносит им весть: «Я видела Господа!» — И она передала им то, что сказал ей Иисус.
   19 И вот вечером того же дня, то есть первого дня недели, когда ученики, собравшись вместе, сидели, заперев двери из страха перед иудеями, во — шел Иисус, стал перед ними 20 и сказал им: «Мир вам!» 21 И, сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Ученики, увидев Господа, обрадовались. «Мир вам! — повторил Он. — Как Меня послал Отец, так и Я посылаю вас». 22 И с этими словами Он дунул на них и сказал: «Примите Духа Святого! 23 Кому вы простите грехи, тому они простятся, а на ком оставите, на тех — останутся».
   24 А Фомы, по прозвищу Близнец, одного из двенадцати, не было с ними, когда приходил Иисус.
   25 «Мы видели Господа!» — сказали ему другие ученики. «Пока я не увижу на Его руках ран от гвоздей и не вложу в эти раны палец, а в рану на боку руку, не поверю!» — ответил он.
   26 Через неделю Его ученики снова были вместе, и Фома тоже был с ними. Дверь была заперта. Иисус вошел, стал перед ними и сказал: «Мир вам!» 27 А потом говорит Фоме: «Давай палец! Вот Мои руки. Давай руку, вложи ее в рану на боку! И перестань сомневаться, но верь!»
   28 «Господь мой и Бог мой!» — воскликнул Фома.
   29 «Ты поверил потому, что Меня увидел? Но счастливы те, кто, не видев Меня, поверили!» — говорит ему Иисус.
   30 Много и других чудесных знаков явил перед Своими учениками Иисус, о которых не рассказано в этой книге. 31 Но все, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иисус — это Помазанник, Сын Бога, и чтобы, поверив, вы благодаря Ему обрели жизнь.

Глава 21

   Потом Иисус снова явился Своим ученикам — у Тивериадского моря. А явился Он так. 2 Симон Петр, Фома, по прозвищу Близнец, Нетанэл из Каны, что в Галилее, сыновья Зеведея и два других Его ученика собрались все вместе.
   3 «Я иду рыбачить», — говорит им Симон Петр. «И мы пойдем с тобой», — говорят остальные. Они пошли и сели в лодку, но в ту ночь ничего не поймали. 4 А когда стало светать, на берегу стоял Иисус. Но ученики не поняли, что это Иисус.
   5 «Друзья, поймали что-нибудь на обед?» — спрашивает их Иисус. «Нет», — ответили они.
   6 «Забросьте сеть справа от лодки и поймаете», — сказал Он им. Они забросили сеть — и не смогли ее вытащить из-за множества рыбы.
   7 «Это Господь!» — говорит тогда Петру ученик, которого любил Иисус.
   Услышав, что это Господь, Симон Петр подоткнул плащ (он был надет на голое тело) и бросился в воду. 8 А другие ученики поплыли к берегу на лодке, таща за собой сеть с рыбой, ведь до берега было недалеко — локтей двести. 9 Когда они пристали к берегу, они увидели горящие угли, на них лежала рыба и рядом хлеб.
   10 «Принесите еще несколько рыб, из свежепойманных», — говорит им Иисус.
   11 Симон Петр, войдя в лодку, вытащил на берег сеть, полную больших рыб, их было сто пятьдесят три. И несмотря на то, что рыбы было так много, сеть не порвалась.
   12 «Садитесь завтракать», — говорит им Иисус. Никто из учеников не осмелился спросить его, кто Он. Они уже поняли, что это Господь. 13 Иисус подходит, берет хлеб и раздает им, раздает и рыбу. 14 Это уже в третий раз Иисус явился Своим ученикам, после того как воскрес из мертвых.
   15 Когда они позавтракали, Иисус говорит Симону Петру: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня больше, чем они?» — «Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя», — отвечает Петр. 16 «Паси Моих ягнят», — говорит Иисус.
   И во второй раз спрашивает его: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» — «Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя», — отвечает Петр. «Позаботься о Моих овцах».
   17 И в третий раз говорит ему Иисус: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» И больно стало Петру, что Он в третий раз спросил, любит ли он Его. «Господь, Тебе все известно, — сказал он Иисусу. — Ты знаешь, что я люблю Тебя». — «Паси Моих овец, — говорит Иисус. — 18 Говорю тебе истинную правду: когда ты был молод, ты сам одевался и шел, куда хотел. А когда состаришься, то раскинешь руки свои и другой тебя оденет и поведет, куда не захочешь».
   19 Этими словами Он давал понять, какой смертью тот прославит Бога. И, сказав это, говорит Петру: «Следуй за Мной!»
   20 Петр, обернувшись, увидел, что за ним идет ученик, которого любил Иисус. Это был тот самый, который во время ужина придвинулся к Иисусу и спросил: «Господь, кто Тебя предаст?» 21 И Петр, увидев его, спрашивает Иисуса: «Господь, а что будет с ним?»
   22 «Если Я захочу, чтобы он оставался в живых до Моего возвращения, что тебе до того? — ответил Он. — Ты следуй за Мной!»
   23 Вот почему среди братьев разнеслась молва, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал, что он не умрет, Он только сказал: «Если Я захочу, чтобы он оставался в живых до Моего возвращения, что тебе до того?»
   24 Это тот самый ученик, который рассказал об этом и все это записал. И мы знаем, что свидетельство его верно.
   25 И много другого еще совершил Иисус. Если бы все это записать по порядку, думаю, во всем мире не хватило бы места для такого количества книг.

История Церкви

Деяния апостолов

Глава 1

   В своей первой книге, Феофи́л, я изложил все, что делал и чему учил Иису́с с самого начала 2 и до того дня, когда Он, дав повеление через Святого Духа апостолам, которых Он избрал, был вознесен на небо. 3 Им же Он являлся в течение сорока дней после Своих страданий на кресте, дав много доказательств того, что жив: они Его видели, и Он говорил с ними о Царстве Бога. 4 Однажды, когда они вместе ели, Он велел им не покидать Иерусалима: «Ждите обещанного Отцом дара, о котором вы от Меня слышали. 5 Иоанн крестил водой, а вы вскоре будете крещены Святым Духом».
   6 И вот собравшиеся стали спрашивать Его: «Господь! Значит, Ты восстановишь теперь Изра́ильское царство?»
   7 А Он ответил им: «Не вам знать времена и сроки, которые установил Своей властью Отец! 8 Но когда сойдет на вас Святой Дух, вы получите силу и станете Моими свидетелями в Иерусалиме и по всей Иудее, и Самари́и, и до самых пределов земли».
   9 После этих слов Он стал у них на глазах возноситься на небо, и облако скрыло Его из виду. 10 Но они не сводили глаз с неба и после того, как Он исчез. И вдруг перед ними предстали два человека в белых одеждах.
   11 «Галилеяне! — сказали они. — Что вы вглядываетесь в небо? Этот Иисус, взятый от вас на небо, вернется точно таким же образом, как на ваших глазах ушел!»
   12 Тогда ученики возвратились оттуда, с горы, которая называлась Масли́чной, обратно в Иерусалим; а гора эта была на расстоянии субботнего пути от города. 13 Придя домой, они поднялись в верхнюю комнату, которую они занимали. Это были Петр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфе́я, Си́мон Зело́т и Иуда, сын Иакова. 14 Все они, вместе с женщинами, Мариа́м, матерью Иисуса, и с Его братьями, постоянно собирались на совместную молитву.
   15 И вот в те дни Петр, встав перед братьями, а их собралось множество, около ста двадцати человек, сказал: 16 «Братья! В Писании Святой Дух устами Давида предсказал участь Иуды. Это Писание должно было исполниться! 17 Хотя Иуда и был одним из нас и вместе с нами участвовал в апостольском служении, но он указал дорогу тем, кто шел схватить Иисуса. 18 (На деньги, полученные за свое черное дело, он приобрел поле, где и свалился вниз и расшибся так, что живот у него лопнул и все внутренности вывалились. 19 Об этом стало известно всем жителям Иерусалима, и поле было прозвано „Акелдама́", что на их языке означает „Кровавое поле".) 20 Потому что в книге Псалмов написано:
   „Пусть жилище его придет
   в запустение,
   пусть не станет живущего в нем".
   И еще:
   „а место его да займет другой".
   21 Значит, надо, чтобы вместо него к нам присоединился другой — один из тех, кто всегда был с нами и сопровождал Господа Иисуса, куда бы Он ни шел, 22 с того времени, когда Его крестил Иоанн, и до того дня, когда Он был взят от нас на небо. Он должен, как и мы, быть свидетелем Его воскресения».
   23 Предложили двух человек: Иосифа по прозванию Юст (его звали также Бар — Сабба́) и Матфи́я. 24 Собравшиеся стали молиться: «О Господь, Тебе ведомы сердца людей! Укажи нам, кого из этих двух Ты избрал 25 для апостольского служения, которое покинул Иуда, когда ушел к себе — туда, где ему место».
   26 При жеребьевке жребий выпал Матфию. Он и присоединился к одиннадцати апостолам.

Глава 2

   Когда наступил день Пятидесятницы, они все собрались вместе. 2 И вдруг с неба раздался шум, как от порыва ураганного ветра. Шум заполнил весь дом, в котором они находились.
   3 Они увидели нечто напоминающее языки пламени; эти языки, разделившись, сошли на каждого из них. 4 Все исполнились Святого Духа и за — говорили на разных языках — так, как им было дано Духом.
   5 В то время в Иерусалиме находились благочестивые иудеи со всех концов света, из самых разных народов, 6 и на шум этот собралась большая толпа. Все они изумлялись, слыша, что те говорят на языках их стран.
   7 «Ведь все эти люди, которые говорят сейчас, галилеяне. Разве не так? — удивлялись они. — 8 А почему же мы слышим, что каждый говорит на языке той страны, откуда мы родом? А среди нас есть и 9 парфя́не, и миди́йцы, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадоки́и, По́нта и Азии, 10 Фри́гии и Памфи́лии, Египта и окрестностей Кире́ны в Ливии, и Рима, 11 как иудеи, так и обращенные язычники, и критя́не, и арабы… И все мы слышим, как они говорят о великих деяниях Бога на наших языках!»
   12 Все поражались и в недоумении спрашивали друг друга: «Что бы это значило?»
   13 А другие издевались: «Эти люди напились молодого вина!»
   14 Тогда встал Петр с остальными одиннадцатью и громким голосом обратился к ним: «Соплеменники и все жители Иерусалима! Прислушайтесь к моим словам! 15 Знайте, напрасно вы думаете, что они пьяны. Еще только девять часов утра! 16 А то, что здесь происходит, предсказано через пророка Иои́ля:
   „Вот что будет в последние дни,
   говорит Бог:
   17 изолью Мой Дух
   на всех живущих,
   и будут пророчествовать сыновья
   и дочери ваши,
   юноши ваши
   будут видеть видения,
   а старцам будут сниться
   вещие сны.
   18 Да, на всех рабов Моих и рабынь
   изолью в те дни Мой Дух
   и будут пророчествовать.
   19 Явлю знамения в выси, на небе,
   и дивные знаки внизу, на земле:
   кровь, огонь и столбы дыма.
   20 Солнце во тьму обратится
   и луна станет как кровь
   перед тем, как настанет
   великий и славный
   День Господа.
   21 И всякий, кто призовет
   Имя Господа,
   будет спасен".
   22 Израильтяне! Выслушайте мои слова! Иисус Назаря́нин — это человек, о котором вам свидетельствовал Бог великими делами, чудесами и знаками, совершивший их через Него! Вы сами это знаете, потому что все происходило у вас на глазах. 23 Его, отданного в вашу власть по замыслу и предначертаниям Божьим, вы руками язычников пригвоздили к кресту и убили, 24 но Бог воскресил Его и разорвал узы смерти, потому что ей не под силу было Его удержать. 25 Вот что говорит о Нем Давид:
   „Всегда вижу я Господа пред собою:
   Он по правую руку мою,
   чтобы я ничего не страшился.
   26 И потому мое сердце
   исполнено радости,
   и уста полны ликования.
   Пусть я смертен,
   меня укрепляет надежда,
   27 что Ты не оставишь меня
   в царстве мертвых
   и не дашь праведнику Твоему
   видеть мир тлена.
   28 Ты указал мне пути,
   ведущие к жизни, Ты исполнишь меня ликованием, когда я увижу лицо Твое".
   29 Братья! Позвольте, я скажу вам прямо: наш отец Давид умер, был похоронен, и гробница его сохранилась до наших дней. 30 Но он был пророком и знал: Бог клятвою клялся, что на престоле Давида воссядет его потомок. 31 Давид видел будущее, и эти его слова относятся к воскресению Иисуса:
   „Бог не оставил Его в
   царстве мертвых,
   и тело Его не истлело в могиле".
   32 Это Его, Иисуса, воскресил Бог, чему мы все свидетели. 33 Он, вознесенный по правую руку Бога и получивший от Отца обещанный дар — Его Святого Духа, излил его на нас. И это вы сейчас видите и слышите. 34 Сам Давид не восходил на небеса, но он говорит:
   „Сказал Господь
   моему Господину:
   ,Восседай по правую руку Мою,
   35 пока не повергну Твоих врагов
   под стопы Твоих ног' ".
   36 Так знай же твердо, весь народ Израиля: и Господом, и Помазанником сделал Бог Иисуса — того самого Иисуса, которого вы распяли!»
   37 Когда люди услышали это, они были поражены до глубины сердца, и они стали спрашивать Петра и остальных апостолов: «Что же нам делать, братья?»
   38 «Покайтесь! — ответил Петр. — И пусть каждый примет крещение во Имя Иисуса Христа, чтобы Бог простил вам грехи. Тогда вы получите от Бога дар — Его Святого Духа. 39 Ведь он был обещан вам, и детям вашим, и тем, кто вдали, — всем, кого призывает Господь, наш Бог».
   40 И многими другими словами увещевал их Петр. Он призывал их: «Спасайте себя от кары, которая постигнет это развращенное поколение!»
   41 Те, кто принял его Весть, крестились. В тот день прибавилось около трех тысяч верующих. 42 Они неустанно внимали учению апостолов и жили в братском единстве, собираясь для преломления хлеба и для молитвы. 43 И был страх и трепет в каждой душе, потому что много чудес и дивных знаков совершалось апостолами. 44 А все верующие жили в полном согласии, все у них было общее. 45 Они продавали имения и вещи и распределяли деньги между всеми, сколько кому было нужно. 46 Ежедневно все они сходились в Храме, а в домах у себя собирались для преломления хлеба и принимали пищу с неподдельной радостью в сердце и 47 прославляя Бога. Все в народе любили их, и каждый день Господь прибавлял к ним новых спасаемых.

Глава 3

   Однажды Петр с Иоанном направлялись в Храм. Было три часа пополудни, время молитвы. 2 У ворот Храма, что назывались Прекрасными, сидел человек, который не мог ходить с самого рождения. Каждый день его приносили к этим воротам просить милостыню у приходивших в Храм. 3 Увидев, что Петр и Иоанн собираются войти в Храм, он стал просить у них милостыню. 4 Петр с Иоанном пристально посмотрели на него, и Петр сказал: «Взгляни на нас».
   5 Тот посмотрел, ожидая, что они ему что-нибудь подадут. 6 «Ни серебра, ни золота у меня нет, — сказал Петр. — Но я дам тебе то, что у меня есть. Во Имя Иисуса Христа Назарянина — встань и ходи!» 7 И, подхватив его правой рукой, Петр поднял его. У парализованного в тот же миг окрепли ноги и суставы, 8 он вскочил и пошел. Он вошел с ними в Храм, ходил там, прыгая от радости, и славил Бога. 9 Весь народ видел, как он ходит и славит Бога. 10 В нем узнали человека, который сидел у Храма, возле Прекрасных ворот, и просил милостыню. Все были полны удивления и восторга от того, что с ним произошло.
   11 А так как он не отставал от Петра и Иоанна, то изумленный народ весь сбежался в галерею, которая называлась Соломоновой. 12 Петр, увидев это, обратился к народу: «Израильтяне! Что вы этому так удивляетесь? У вас такой вид, будто это мы, благодаря собственной силе или благочестию, поставили этого человека на ноги и он стал ходить. 13 Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог наших отцов прославил Служителя Своего — Иисуса, которого вы предали и от которого отказались перед Пила́том, хотя тот предлагал отпустить Его. 14 Вы отказались от святого и праведного и попросили помиловать убийцу. 15 Вы убили Владыку жизни, но Бог воскресил Его из мертвых, чему мы свидетели. 16 Этому человеку, которого вы видите и все хорошо знаете, вернуло здоровье Имя Иисуса. Это Иисус и вера, которую Он дает, исцелили его у вас на глазах.
   17 Но я знаю, братья, что вы сделали это по неведению, как и ваши правители. 18 Ведь Бог исполнил то, что издавна возвестил устами всех пророков: Его Помазанник должен был претерпеть страдания. 19 Так покайтесь и возвратитесь к Богу, чтобы Он очистил вас от грехов! 20 И когда настанут времена обновления, которое совершит Бог, Он пошлет предназначенного вам Помазанника — Иисуса. 21 Он должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит все, что обещал с давних времен устами Своих святых пророков. 22 Вот что сказал Моисей: „Господь, Бог ваш, пошлет вам Пророка из собратьев ваших, как послал меня. Слушайтесь Его во всем, что Он скажет вам. 23 Всякий человек, который ослушается того Пророка, будет истреблен и отторгнут из народа". 24 Об этих днях возвестили и все остальные пророки: и Самуи́л, и те, что пророчествовали после него. 25 А вы — потомки пророков и наследники договора, который Бог заключил с вашими отцами, когда сказал Аврааму: „Всем народам земли принесет благословение твое потомство". 26 К вам первым Бог послал Своего Служителя, воскресив Его, чтобы Он благословил вас и отвратил каждого от злых его дел».

Глава 4

   В то время, когда Петр и Иоанн говорили с народом, к ним подошли священники, начальник Храма и саддукеи. 2 Они были очень раздражены тем, что апостолы, когда учили народ и возвещали воскресение из мертвых, говорили, что об этом свидетельствует воскресение Иисуса. 3 Они схватили их и отдали под стражу до следующего дня, потому что уже был вечер. 4 Но из тех, кто слушал Весть, многие поверили, и число братьев возросло до пяти тысяч.
   5 На следующий день члены Совета, старейшины и учителя Закона собрались в Иерусалиме. 6 В их числе были первосвященник Анна, Каиа́фа, Иоанн, Александр и другие из семей старших священников. 7 Апостолов поставили перед собранием и спросили: «Как вы это сделали? Чьей властью и именем действовали?»
   8 Тогда Петр, исполнившись Святого Духа, заговорил: «Правители народа и старейшины! 9 Раз сегодня нас подвергают допросу по поводу доброго дела, что сделано для больного, и того, как он был исцелен, 10 то да будет известно вам и всему народу Израиля: человек этот стоит сейчас перед вами здоровым благодаря имени Иисуса Назарянина, Помазанника, которого вы распяли, но Бог воскресил Его из мертвых! 11 Он —
   „камень, отвергнутый вами,
   строителями,
   ставший краеугольным камнем".
   12 Ни в ком другом нет спасения! И нет другого имени под небесами, которым мы можем спастись!»
   13 Члены Совета, видя бесстрашие Петра и Иоанна и поняв, что это люди неученые и простые, сначала удивились, но потом догадались, что перед ними спутники Иисуса. 14 Но они видели исцеленного, стоявшего рядом с Петром и Иоанном, и им нечего было возразить. 15 Приказав апостолам выйти, члены Совета стали совещаться.
   16 «Что нам делать с этими людьми? — говорили они. — Всем жителям Иерусалима уже ясно, что благодаря им произошло это великое чудо, и мы не можем этого отрицать. 17 Но чтобы все это и дальше не распространялось в народе, мы должны пригрозить им и приказать не говорить больше об Иисусе».
   18 Они снова позвали апостолов и потребовали от них полностью прекратить всякие речи и больше не учить во Имя Иисуса. 19 Но Петр с Иоанном ответили: «Посудите сами, справедливо ли перед Богом слушаться вас больше, чем Его? 20 Мы не можем не говорить о том, что видели и слышали!»
   21 Те, пригрозив, все же отпустили апостолов, так как не нашли ничего, за что их можно было бы наказать, не боясь народа. А весь народ прославлял Бога за то, что случилось. 22 Ведь человеку, с которым произошло это чудо, было уже за сорок.
   23 Когда же их отпустили, Петр и Иоанн вернулись к своим и сообщили им, что сказали старшие священники и старейшины. 24 Услышав их рассказ, они все вместе громким голосом воззвали к Богу: «Владыка, Ты создал небо, землю, море и все, что в них! 25 Ты сказал через Святого Духа устами Твоего служителя, нашего отца Давида:
   „Почему народы бушуют?
   Почему повторяют пустое?
   26 Собрались цари земные,
   властелины вступили в сговор
   против Господа и Помазанника".
   27 И ведь действительно, против Святого Служителя Твоего Иисуса, которого Ты помазал, заключили в этом городе союз И́род и По́нтий Пилат с язычниками и народом Израиля, 28 чтобы исполнилось то, что предначертали Твое могущество и воля. 29 И теперь, о Господь, услышь их угрозы и даруй Твоим слугам безбоязненно возвещать Твое Слово. 30 Протяни исцеляющую руку Твою, и пусть свершатся дивные знаки и чудеса именем Святого Служителя Твоего Иисуса».
   31 После их молитвы дом, в котором они собрались, сотрясся, и все исполнились Святого Духа и стали безбоязненно возвещать Слово Бога.
   32 У всего множества поверивших было одно сердце и одна душа. Ни один человек не называл своим ничего из того, что ему принадлежало, все у них было общее. 33 С великой силой свидетельствовали они о воскресении Господа Иисуса, и Бог щедро одарял их всех Своей милостью. 34 Не было среди них ни одного нуждающегося: у кого были земли или дома, те продавали их и вырученные деньги приносили 35 и вручали апостолам, а затем деньги распределялись среди тех, кто нуждался. 36 Был, к примеру, один левит родом с Кипра, по имени Иосиф; апостолы прозвали его Варна́вой, что переводится как «утешающий». 37 У него было поле, он продал его, а деньги принес и вручил апостолам.

Глава 5

   Другой же человек, по имени Ана́ния, продал со своей женой Сапфи́рой имение, 2 но часть денег с ее согласия утаил, а остальное принес и отдал апостолам. 3 «Анания! — сказал ему Петр. — Как такое могло случиться, что Сатана завладел тобой и ты солгал Святому Духу, утаив часть денег за проданное поле? 4 Пока ты не продал поля, оно было твоим. Да и после продажи все деньги были твоими! Зачем было тебе замышлять такое дело? Ведь ты не людям солгал, а Богу». 5 Услышав эти слова, Анания упал бездыханным. Все, кто узнал об этом, пришли в ужас. 6 Братья помоложе обрядили покойника, вынесли и похоронили.
   7 Часа через три пришла туда жена, ничего не зная о случившемся.
   8 «Скажи мне, вы продали поле за столько-то?» — обратился к ней Петр. «Да, — ответила она, — за столько». — 9 «Так вы сговорились испытать Духа Господня?! Вот уже у двери шаги людей, которые только что похоронили твоего мужа. А сейчас вынесут и тебя».
   10 И в тот же миг она упала к его ногам и испустила дух. Юноши, войдя, нашли ее мертвой. Они вынесли ее и похоронили рядом с мужем. 11 И был великий страх у всей церкви и у всех, кто об этом слышал.
   12–15 По общему согласию верующие собирались вместе в Соломоновой галерее. А из посторонних никто не осмеливался присоединиться к ним, но в народе все их превозносили. И верующих в Господа все прибавлялось, как мужчин, так и женщин. Руками апостолов совершалось в народе много дивных знаков и чудес, так что больных даже выносили на улицы и клали на носилках и циновках, чтобы на них упала хотя бы тень Петра, когда он проходил мимо. 16 И из городов в окрестностях Иерусалима приходило множество людей. Они приносили больных и одержимых нечистыми духами, и все они исцелялись.
   17 Тогда первосвященник и все его люди из саддукеев, движимые завистью, 18 приказали арестовать апостолов и отвести их в городскую тюрьму. 19 Но ангел Господень ночью открыл двери тюрьмы и вывел их. 20 «Ступайте, — сказал он. — Стойте в Храме и рассказывайте народу все об этой новой Жизни».
   21 Они послушались его и рано утром пришли в Храм и стали проповедовать. Когда прибыл первосвященник со своими людьми, они созвали Совет и всех старейшин народа Израиля и послали в тюрьму привести апостолов. 22 Служители, придя туда, не нашли их в тюрьме. Они вернулись в Совет и доложили: 23 «Мы обнаружили, что тюрьма надежно заперта, у дверей стоит стража, но, когда открыли дверь, никого не нашли внутри».
   24 Услышав это, начальник Храма и старшие священники пришли в недоумение, не понимая, что произошло. 25 В это время появился человек и сказал им: «Послушайте, эти люди, которых вы бросили в тюрьму, стоят сейчас в Храме и учат народ».
   26 Тогда начальник Храма пошел со служителями и привел апостолов в Совет, но силы к ним они не применяли, потому что боялись, как бы народ не побил стражников камнями. 27 Они привели апостолов и поставили перед Советом.
   28 «Разве мы строжайшим образом не запретили вам учить во Имя Иисуса? — спросил первосвященник. — А вы наводнили своим учением весь Иерусалим и даже пытаетесь взвалить на нас вину за Его смерть».
   29 «Мы должны повиноваться прежде всего Богу, а не людям, — ответили Петр и остальные апостолы. — 30 Бог наших отцов воскресил Иисуса, с которым вы расправились, повесив на деревянном столбе; 31 Бог вознес Его по правую руку Свою как Владыку и Спасителя, чтобы Израиль раскаялся и получил прощение грехов. 32 И мы всему этому свидетели — мы и Святой Дух. Его даровал Бог тем, кто Ему послушен».
   33 От этих слов члены Совета пришли в такую ярость, что хотели вынести им смертный приговор. 34 Но тогда посреди Совета встал фарисей по имени Гамалии́л, учитель Закона; его высоко чтили в народе. Он велел ненадолго вывести апостолов, 35 а сам обратился к Совету: «Израильтяне! Сначала обдумайте то, что вы намерены сделать с этими людьми. 36 Например, совсем недавно объявился какой-то Тевда́, говоривший о себе, что он не просто человек, и за ним последовало человек четыреста. Но он был убит, и все его последователи разбежались, и ничего не осталось. 37 Потом, во время переписи, объявился галилеянин Иуда и увлек за собой много народу. И этот человек погиб, и все его последователи рассеялись. 38 И вот что я вам теперь скажу: оставьте в покое этих людей, отпустите их. Если их цель и их дело от людей, оно само собой погибнет, 39 если же оно от Бога, вам не уничтожить их. И как бы не оказалось, что вы боретесь с самим Богом!»
   И он их убедил. 40 Апостолов позвали снова, приказали их бичевать, а затем отпустили, запретив проповедовать во Имя Иисуса. 41 Апостолы покинули Совет, радуясь, что они удостоились принять бесчестье ради Его имени. 42 Целыми днями, и в Храме и дома, они не переставали учить, возвещая Радостную Весть о том, что Иисус — Помазанник Божий.

Глава 6

   В то время, когда число учеников все умножалось, грекоязычные иудеи стали роптать на местных иудеев, говоря, что при ежедневных раздачах их вдовы обделялись. 2 Поэтому двенадцать апостолов, созвав всех учеников, сказали: «Не пристало нам, забросив проповедь Божьей Вести, прислуживать у столов. 3 Братья, присмотрите себе из вашего же числа семь человек: людей с доброй славой, разумных и исполненных Духа. И мы поручим это дело им, 4 а себя посвятим молитве и проповеди Слова».
   5 Вся община одобрила это предложение и избрала Стефана, человека, исполненного веры и Святого Духа, Филиппа, Прохора, Никанора, Ти́мона, Парме́на и Николая, антиохи́йца из обращенных язычников. 6 Их представили апостолам, и те помолились и возложили на них руки.
   7 Божья Весть распространялась все шире, и число учеников в Иерусалиме росло. Покорились вере и многие из священников.
   8 Стефан, щедро одаренный Богом и исполненный силы, совершал в народе чудеса и великие знаки. 9 Но нашлись люди из так называемой Синагоги вольноотпущенников (ее посещали кире́нцы, александрийцы и выходцы из Килики́и и провинции Азия), которые стали спорить со Стефаном, 10 но Дух дал ему такую мудрость, что они не могли ему противостоять. 11 И тогда они подговорили несколько человек заявить: «Мы слышали, как он вел кощунственные речи против Моисея и Бога». 12 Этим они возбудили против него весь народ, старейшин и учителей Закона.
   Потом они схватили Стефана и привели его в Совет. 13 Они выставили лжесвидетелей, давших такие показания: «Этот человек все время выступает против нашего святого Храма и Закона. 14 Мы сами слышали, как он говорил, что этот самый Иисус Назарянин разрушит наш Храм и переменит все обычаи, которые передал нам Моисей».
   15 Члены Совета внимательно посмотрели на Стефана, и им показалось, что у него лицо ангела.

Глава 7

   «Это действительно так?» — спросил первосвященник.
   2 «Братья и отцы! — заговорил Стефан. — Когда наш отец Авраам жил в Месопотамии, еще до переселения в Харра́н, ему явился Бог в сиянии славы 3 и сказал: „Оставь свою страну, родных и ступай в землю, которую Я укажу тебе". 4 И тогда он ушел из халдейской страны и поселился в Харране. А оттуда, после смерти отца, Бог переселил его в землю, в которой теперь обитаете вы. 5 Он не дал ему владеть ей, не дал в ней ни пяди земли, но обещал отдать ее во владение ему и его потомкам после него, хотя у него в то время не было детей. 6 Так говорил Бог: „Потомки твои будут пришельцами в чужой земле, и обратят их в рабство и будут угнетать четыреста лет. 7 Но и над тем народом, который их поработит, Я совершу Мой суд". Бог сказал: „И потом они уйдут оттуда и будут поклоняться Мне здесь, на этом месте" 8 И в знак договора с ним Он дал ему обряд обрезания. Авраам, став отцом Исаака, обрезал его на восьмой день, Исаак обрезал Иакова, а Иаков — двенадцать наших праотцев.
   9 Праотцы же, позавидовав Иосифу, продали его в Египет, но Бог не оставил его 10 и избавил от всех бед. Он даровал ему великий разум и расположение фараона, египетского царя, и поставил его правителем над Египтом и над всем царским домом. 11 Но вот во всем Египте и Ханаане настал голод и великая нужда. Не осталось никаких припасов и у наших отцов. 12 Иаков, прослышав, что в Египте есть хлеб, послал туда наших отцов в первый раз. 13 А во второй раз Иосиф открылся братьям, и фараону стал известен род Иосифа. 14 Иосиф же послал за отцом своим Иаковом и просил его со всей родней из семидесяти пяти человек перебраться к нему. 15 Иаков переселился в Египет. Там скончался и он, и наши отцы. 16 Их перевезли в Шехе́м и похоронили в гробнице, место для которой купил за серебро еще Авраам у рода Хамо́ра в Шехеме.
   17 Приближалось время, когда должно было исполниться обещание, данное Богом Аврааму. Народ наш в Египте все рос и умножался, 18 пока там к власти не пришел новый царь, не знавший Иосифа. 19 Этот царь жестоко притеснял наш народ и коварно обрекал наших отцов на гибель, принуждая их выбрасывать своих младенцев. 20 И в это время родился Моисей; это был очень красивый ребенок. Три месяца его вскармливали в родительском доме, 21 а когда вынесли из дома и оставили, его подобрала дочь фараона и воспитала как собственного сына. 22 Моисей был обучен всей египетской мудрости, он был искусен и в слове, и в деле.
   23 Когда ему исполнилось сорок лет, у него возникло желание навестить братьев по крови, сынов Израиля. 24 Однажды он увидел, как одного из них жестоко избивали, и он вступился и отомстил, убив египтянинаобидчика. 25 Он думал, что его братья поймут, что Бог через него посылает им спасение, но они не поняли. 26 На следующий день он увидел, что они дерутся между собой, и, желая помирить их, сказал: „Послушайте, ведь вы же братья! Зачем вам обижать друг друга?" 27 Но человек, избивавший своего соплеменника, оттолкнул Моисея со словами: „Кто тебя поставил над нами начальником и судьей? 28 Может, ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?" 29 Моисей, услышав это, бежал из страны и поселился в Мидьянской земле; там у него родилось два сына.
   30 Прошло сорок лет, и в пустыне у горы Сина́й явился ему ангел в пламени горящего терна. 31 Моисей, увидев такое диво, изумился. Когда он подошел, чтобы рассмотреть его поближе, раздался голос Господа: 32 „Я Бог твоих предков, Бог Авраама, Исаака и Иакова". Моисей задрожал и не решался поднять глаза. 33 „Сними сандалии с ног твоих, — сказал ему Господь, — потому что место, на котором ты стоишь, святая земля. 34 Я увидел, как бедствует Мой народ в Египте, услышал их стоны и сошел на землю, чтобы избавить их. А теперь ступай, Я пошлю тебя в Египет".
   35 Это его, того самого Моисея, которого они отвергли, сказав: „Кто тебя поставил начальником и судьей?" — это его, рукой ангела, явившегося ему в пламени горящего терна, послал Бог вождем и освободителем. 36 Это он вывел их, совершая чудеса и дивные знаки в Египетской земле, и на Красном море, и в течение сорока лет в пустыне. 37 Это он, Моисей, сказал израильтянам: „Бог пошлет вам Пророка из собратьев ваших, как послал меня". 38 Это он, в пустыне, в собрании народа, вместе с ангелом, который говорил с ним на горе Синай, и с нашими отцами, принял живоносные слова, чтобы передать их нам, — 39 тот, которого не захотели послушаться наши отцы, а отвергли и стали мечтать о возвращении в Египет. 40 „Сделай нам богов и пусть они ведут нас, — сказали они Аарону. — Ведь этот Моисей, который вывел нас из египетской земли… Мы не знаем, что с ним случилось". 41 И сделали они в те дни изваяние быка, принесли этому идолу жертву и устроили праздник перед творением своих рук. 42 И тогда Бог от них отвернулся и допустил, чтобы они поклонялись звездному воинству, как написано в книге пророков:
   „Дом Израиля! Разве Мне
   приносили дары вы
   и жертвы все сорок лет,
   пока были в пустыне?
   43 Шатер Мо́лоха и звезду вашего
   бога Рефа́на
   вы носили с собой,
   вы сотворили их изваяния,
   чтобы им поклоняться.
   И Я вас выселю за Вавилон".
   44 Был у наших отцов в пустыне Шатер Свидетельства, его повелел Моисею сделать Бог по образцу, который Он ему показал. 45 Следующее поколение наших отцов принесло его с собой в землю, куда они, под предводительством Иисуса Нави́на, вошли, когда Бог изгнал оттуда народы, жившие там до наших отцов. Шатер этот был у нас до дней царя Давида, 46 любимца Бога. Давид выпросил позволение построить жилище для Бога Иакова, 47 а Соломон построил Ему дом.
   48 Но не живет Всевышний в рукотворных домах! Вот как об этом говорит пророк:
   49 „Небо — престол Мой,
   а земля — опора для ног.
   Какой дом вы построите Мне, —
   вопрошает Господь, —
   где место пребывания Моего?
   50 Не Моя ли рука сотворила все это?"
   51 Строптивые люди, с сердцем, не знающим Бога, и с ушами, глухими для истины! Вы всегда противились Святому Духу — и отцы ваши, и вы! 52 Кого из пророков не гнали ваши отцы? Они убили тех, кто возвестил о приходе Праведника, а теперь вы стали Его предателями и убийцами! 53 Вы получили Закон, врученный вам Божьими ангелами, и не соблюли его!»
   54 Услышав это, все заскрежетали зубами от ярости. 55 А Стефан, исполненный Святого Духа, устремил к небу глаза и увидел сияние Божьей Славы и Иисуса по правую руку Бога. 56 «Вот я вижу: открылось небо и Сын человеческий стоит по правую руку Бога!» — воскликнул он.
   57 Все подняли крик, заткнули уши, дружно бросились на него 58 и, вытащив за город, стали побивать камнями. Свидетели обвинения сложили свои плащи у ног юноши по имени Савл. 59 Когда Стефана побивали камнями, он взывал: «Господь Иисус, прими мой дух!»
   60 Встав на колени, он громким голосом воскликнул: «Господь! Не вмени им это в вину!» — И с этими словами умер.

Глава 8

   Савл полностью одобрял убийство Стефана. С того дня в Иерусалиме начались сильные гонения на церковь. Все, кроме апостолов, разбежались по селениям Иудеи и Самарии. 2 Но благочестивые люди похоронили Стефана и оплакали его великим плачем. 3 А Савл уничтожал церковь, врываясь в дома, вытаскивал мужчин и женщин и бросал в тюрьму.
   4 И вот те, что бежали, разошлись по всей стране, возвещая Радостную Весть. 5 А Филипп ушел в один из городов Самарии и там проповедовал Христа. 6 Толпы людей внимали Филиппу, все они слушали его речи и видели чудеса, которые он совершал. 7 Ведь из многих одержимых с громкими воплями выходили нечистые духи, и многие парализованные и калеки выздоравливали. 8 И в городе том была великая радость.
   9 Жил в этом городе один человек по имени Симон. Прежде он занимался магией и всех жителей Самарии поражал своим искусством. Он утверждал, что он больше, чем чело — век, 10 и все от мала до велика жадно внимали ему. «Он — Сила Божья, та, что зовется Великой», — 11 говорили они. А слушали его так потому, что в течение многих лет он поражал всех чародейством. 12 Но когда они поверили Филиппу, возвещавшему Царство Бога и Имя Иисуса Христа, все стали принимать крещение, и мужчины и женщины. 13 Поверил и сам Симон. Крестившись, он не отходил от Филиппа и дивился тому, какие великие свершаются знаки и чудеса.
   14 Когда апостолы в Иерусалиме услышали, что Самария приняла Божью Весть, они послали к ним Петра и Иоанна. 15 Те пришли и помолились за них, чтобы им был дарован Святой Дух. 16 Ведь ни на кого из них Дух еще не сходил, они были только крещены во Имя Господа Иисуса. 17 Тогда они возложили на них руки, и те получили Святого Духа. 18 Увидев, что через возложение рук апостолов дается Дух, Симон принес им денег.
   19 «Дайте и мне такую силу, чтобы тот, на кого я возложу руки, получал Святого Духа», — попросил он.
   20 «Пусть сгинет твое серебро вместе с тобой! Ты думаешь, Божий дар можно приобрести за деньги?! — ответил Петр. — 21 Нет у тебя в нашем деле ни доли, ни прав! Ведь Бог видит твое испорченное сердце. 22 Раскайся в грехе и моли Господа, чтобы Он простил тебе, что ты это замыслил.
   23 Я вижу, ты полон черной зависти и весь в путах греха!»
   24 «Помолитесь лучше вы за меня Господу, — попросил Симон, — чтобы не случилось со мной того, что вы сказали!»
   25 Подкрепив своим свидетельством проповедь и возвестив Слово Господа, апостолы пошли назад в Иерусалим, по дороге сообщая Радостную Весть во многих селениях Самарии.
   26 Ангел Господень сказал Филиппу: «Собирайся и в полдень будь на дороге, что ведет из Иерусалима в Га́зу». (Теперь эта дорога заброшена.)
   27 Филипп собрался и пошел. В это время возвращался домой евнух — эфиоп, сановник эфиопской канда́ки, то есть царицы, ведавший всей ее казной; он приезжал в Иерусалим как паломник. 28 Евнух, сидя в колеснице, читал пророка Иса́йю.
   29 «Подойди к колеснице, — сказал Дух Филиппу, — и будь с ней рядом». 30 Филипп, подбежав к колеснице, услышал, что тот читает пророка Исайю. «А тебе понятно то, что ты читаешь?» — спросил он евнуха.
   31 «Как мне понять, если некому объяснить?» — ответил тот и пригласил Филиппа подняться в колесницу и сесть с ним рядом. 32 Вот отрывок из Писания, который он читал:
   «Его, как овцу, вели на заклание,
   как ягненок безропотен
   перед стригущим его,
   так и Он не отверз Своих уст.
   33 Он унижен был
   и лишен правосудия.
   И что говорить о потомстве Его,
   если жизнь Его на земле
   пресеклась?»
   34 «Прошу тебя, ответь мне, о ком это говорит здесь пророк? — спросил евнух Филиппа. — О себе или о ком-то другом?»
   35 Филипп заговорил и, начав с этого отрывка Писания, поведал ему Радостную Весть об Иисусе. 36 Продолжая путь, они подъехали к месту, где была вода. «Вот вода! — сказал евнух. — Что препятствует мне креститься?»
   38 Он приказал остановить колесницу, и оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп его крестил. 39 А когда они вышли из воды, Филипп был унесен Духом Господним. Евнух его больше не видел, но с весельем продолжал свой путь. 40 А Филипп оказался в Азо́те. Он шел, сообщая Радостную Весть во всех городах, и так добрался до Кесари́и.

Глава 9

   А Савл по — прежнему дышал злобой и грозил смертью ученикам Господа. Придя к первосвященнику, 2 он попросил у него письма в Дамаск, к местным синагогам, чтобы иметь право арестовывать и отправлять в Иерусалим последователей Пути, всех, кого ему удастся обнаружить — и мужчин, и женщин. 3 Но по дороге, когда он уже был недалеко от Дамаска, его внезапно молнией озарил свет с неба. 4 Упав на землю, он услышал голос, говоривший ему: «Сау́л, Сау́л! Что ты Меня гонишь?»
   5 «Кто Ты, Господь?» — спросил Савл. «Я Иисус, которого ты гонишь. 6 А теперь встань и иди в город, там тебе скажут, что делать».
   7 Спутники Савла стояли онемев: они слышали голос, но никого не видели. 8 Савл поднялся с земли, но, открыв глаза, ничего не видел. Его взяли под руки и привели в Дамаск. 9 И три дня он ничего не видел, не ел и не пил.
   10 В Дамаске был ученик по имени Анания, и ему в видении сказал Господь: «Анания!» — «Я здесь, Господь!» — ответил тот.
   11 «Собирайся и ступай на улицу, что называется Прямой, — сказал Господь. — Разыщи в доме Иуды человека из Та́рса по имени Савл. Он сейчас молится, 12 и ему было видение, что в дом входит человек по имени Анания и возлагает на него руки, чтобы вернуть ему зрение».
   13 «Господь! — возразил Анания. — Я от многих слышал об этом человеке, я знаю, сколько зла причинил он святому народу Твоему в Иерусалиме. 14 У него и здесь полномочия от старших священников арестовывать всех, кто призывает Твое Имя».
   15 «Ступай! — сказал ему Господь. — Я избрал его на служение Себе, и он возвестит Мое Имя язычникам с их царями и народу Израиля. 16 Я сам покажу ему, сколько страданий он должен будет перенести ради Меня».
   17 И Анания пошел, вошел в дом и, возложив на Савла руки, сказал: «Савл, брат мой, Господь — Иисус, который явился тебе в пути, — послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святого Духа».
   18 И тут же у Савла будто какая-то чешуя упала с глаз, и он снова стал видеть. Он тотчас принял крещение, 19 а потом поел, и к нему вернулись силы.
   В Дамаске он пробыл с учениками несколько дней 20 и сразу стал проповедовать в синагогах, что Иисус — Сын Божий. 21 «Разве это не тот самый человек, который жестоко преследовал тех, кто призывает это Имя? — изумлялись его слушатели. — И разве сюда он пришел не для того, чтобы хватать их и отправлять к старшим священникам?»
   22 Но Савл проповедовал с еще большей силой и так убедительно доказывал, что Иисус — Помазанник Божий, что ставил дамасских иудеев в тупик.
   23 С тех пор прошло немало дней. Иудеи сговорились его убить, 24 но Савлу стало известно об их заговоре. День и ночь иудеи караулили его у городских ворот, чтобы убить. 25 Но ученики Савла ночью спустили его в корзине через отверстие в стене.
   26 Придя в Иерусалим, Савл попытался примкнуть к ученикам. Но все его боялись, потому что не верили в то, что он действительно ученик. 27 Его поддержал Варнава, который привел его к апостолам и рассказал о том, как Савл в пути увидел Господа, говорившего с ним, и как смело возвещал он Имя Иисуса в Дамаске. 28 Так Савл стал их спутником в Иерусалиме и бесстрашно говорил о Господе.
   29 Кроме того, он беседовал и с гре — коязычными иудеями и вступал с ними в спор. Те задумали его убить. 30 Узнав об этом, братья увели его в Кесарию, а оттуда переправили в Тарс.
   31 А тем временем для Церкви по всей Иудее, Галилее и Самарии наступил мир. Она укреплялась и жила в благоговейном трепете перед Господом. Благодаря Святому Духу ее численность все возрастала.
   32 Петр же обходил город за городом. Пришел он и к народу Божьему, что жил в Ли́дде. 33 Там он встретил человека по имени Эне́й, разбитого параличом и уже восемь лет прикованного к постели. 34 «Эней, — сказал ему Петр, — Иисус Христос тебя исцеляет. Встань и сверни свою циновку». И тот сразу же встал. 35 Это видели все жители Лидды и Саро́на и обратились к Господу.
   36 В Яффе жила одна ученица по имени Тавита́ (это имя переводится «газель»). Она делала много добра и помогала бедным. 37 И случилось так, что в те дни она заболела и умерла. Тело ее омыли и положили в верхней комнате. 38 Лидда находится недалеко от Яффы, и, когда ученики узнали, что Петр в Лидде, они послали к нему двух человек с просьбой поспешить к ним. 39 Петр собрался и тут же пошел с ними. Как только он пришел, его отвели в верхнюю комнату, где его обступили все вдовы. Они, плача, показывали ему платья и плащи, сделанные для них руками Газели, когда она была жива. 40 Петр удалил всех из комнаты, встал на колени, помолился и, повернувшись к покойнице, сказал: «Тавита, встань!»
   Та открыла глаза и, увидев Петра, села. 41 Петр, подав руку, помог ей подняться и, позвав весь народ Божий и вдов, показал им ее живую.
   42 Об этом стало известно во всей Яффе, и многие поверили в Господа.
   43 А Петр еще долгое время оставался в Яффе, гостя у некоего Симона, кожевника.

Глава 10

   В Кесарии был человек по имени Корнелий, центурион римской когорты; она называлась Италийской. 2 Он и все его домочадцы были людьми благочестивыми и почитающими единого Бога. Он щедро помогал бедным и всегда молился Богу. 3 Часа в три пополудни ему было видение: он явственно увидел, как вошел к нему ангел Господень и сказал ему: «Корнелий!»
   4 «Что, Господь?» — спросил тот, глядя на ангела с испугом. «Твои молитвы и добрые дела дошли до Бога, Он помнит о тебе, — сказал ему ангел. — 5 А теперь пошли людей в Яффу и позови к себе некоего Симона, его зовут также Петр; 6 он гостит у кожевника Симона, в доме у моря».
   7 Когда ангел, говоривший с ним, исчез, Корнелий кликнул двух своих слуг и воина — это был его ординарец, человек благочестивый, — 8 и, рассказав им все, послал в Яффу.
   9 На следующий день, когда они были еще в пути и только подходили к городу, Петр около полудня поднялся на крышу дома помолиться. 10 Ему вдруг сильно захотелось есть, он был очень голоден. И в то время, когда готовили обед, ему было видение. 11 И видит он: раскрылись небеса, и спускается на землю нечто похожее на большое полотнище, которое придерживают за четыре конца, 12 а в нем всякие животные, змеи и птицы. 13 И голос говорит Петру: «Давай, Петр, заколи себе что хочешь и ешь!» — 14 «Ни за что, Господь! — ответил Петр. — Я никогда не ел ничего поганого или нечистого». 15 И снова, во второй раз раздался голос: «Не тебе называть поганым то, что объявил чистым Бог!» 16 Так повторилось три раза, и полотнище тотчас поднялось в небо.
   17 Петр еще недоумевал, что это за видение было ему, как вдруг у ворот остановились люди от Корнелия, узнавшие, где дом Симона, 18 и громко спрашивали, не здесь ли гостит Симон по прозванию Петр. 19 А Петр все еще раздумывал о своем видении, и Дух сказал ему: «Вот тебя ищут три человека. 20 Сейчас же спускайся и иди с ними без всяких колебаний. Это Я послал их». 21 Петр спустился вниз. «Я тот, кого вы ищете, — обратился он к людям. — Какая причина вас привела?»
   22 «Центурион Корнелий — человек праведный и почитающий единого Бога, и его очень уважает весь иудейский народ, — ответили они. — Святой ангел повелел ему послать за тобой и привести в свой дом, чтобы услышать то, что ты ему скажешь».
   23 Петр пригласил их в дом и радушно принял. На следующий день он собрался в дорогу и пошел с ними. Вместе с Петром пошли и несколько братьев из Яффы. 24 На другой день он уже был в Кесарии.
   Корнелий ждал их, созвав всю родню и близких друзей. 25 Когда Петр вошел, Корнелий, встретив его, упал к его ногам и простерся ниц.
   26 «Встань! — сказал Петр, поднимая его. — Я всего лишь человек!»
   27 Петр, беседуя с Корнелием, вошел в дом и увидел, что там собралось много народу.
   28 «Вам известно, что наш закон запрещает иудею общаться с иноплеменниками и входить к ним в дом, — обратился к ним Петр. — Но Бог повелел мне никого из людей не называть поганым или нечистым. 29 Вот почему, когда за мной послали, я пошел без возражений. А теперь я хочу знать, по какому делу вы за мной посылали».
   30 «Три дня тому назад, примерно в это же время, часов около трех, я молился у себя дома, — ответил Корнелий. — И вдруг вижу: стоит передо мной человек в сверкающей одежде 31 и говорит мне: „Корнелий, твоя молитва услышана, Бог помнит твои добрые дела. 32 Итак, пошли в Яффу и позови к себе Симона по прозванию Петр; он гостит в доме кожевника Симона, что у моря". 33 И я немедленно послал за тобой, и ты был так добр, что пришел. И вот мы все здесь собрались перед лицом Божьим, чтобы услышать от тебя то, что повелел тебе сказать Господь».
   34 «Вот теперь я действительно понял, что у Бога нет пристрастий, — заговорил Петр. — 35 Он принимает всякого, кто чтит Его и делает добрые дела, из какого бы народа он ни был. 36 Бог послал Свое Слово народу Израиля, возвестив Радостную Весть о мире с Богом через Иисуса Христа, Господа всех людей. 37 Вы знаете, что свершалось по всей Иудее, начиная с Галилеи, после того как Иоанн призвал людей принять крещение. 38 Вы знаете об Иисусе из Назарета, которого Бог помазал Святым Духом и силой. Знаете, что Он ходил повсюду, делая добро и исцеляя всех, кто во власти дьявола, потому что с Ним был Бог. 39 И мы — свидетели всего, что Он совершил и в иудейской стране, и в Иерусалиме. Его убили, повесив на деревянном столбе. 40 Но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться видимым, 41 но не всему народу, а только тем свидетелям, которых Он избрал, то есть нам. И мы ели с Ним и пили, после того как Он воскрес.
   42 Он повелел нам возвещать народу Радостную Весть и свидетельствовать, что Он и есть предназначенный Богом Судья живых и мертвых. 43 Все пророки свидетельствуют о том, что всякому, кто верит в Него, благодаря Ему прощены грехи».
   44 Петр еще говорил это, как вдруг на всех, кто слушал Весть, сошел Святой Дух. 45 И все верные из числа иудеев, пришедшие с Петром, были поражены тем, что Святой Дух был дарован язычникам: 46 ведь они сами слышали, как те говорят на неведомых языках, прославляя величие Бога.
   47 «Эти люди получили Святой Дух, как и мы, — сказал тогда Петр. — Разве может теперь кто-нибудь воспрепятствовать тому, чтобы они крестились?»
   48 И он велел им принять крещение во Имя Иисуса Христа. А потом они попросили Петра остаться у них на несколько дней.

Глава 11

   Апостолы и братья, жившие в Иудее, услышали о том, что язычники тоже приняли Божью Весть. 2 Когда Петр пришел в Иерусалим, братья из иудеев стали его попрекать: 3 «Ты ходил к необрезанным и даже ел с ними!»
   4 Петр стал им рассказывать все по порядку с самого начала: 5 «Я был в городе Яффе, и во время молитвы у меня было видение: с неба спускалось нечто похожее на большое полотнище, которое придерживали за четыре конца. Оно спустилось ко мне, 6 я заглянул в него и увидел разных животных, зверей, змей и птиц. 7 И услышал голос, говоривший мне: „Давай, Петр, заколи себе что хочешь и ешь!" — 8 „Ни за что, Господь! — сказал я. — Я в рот никогда не брал ничего поганого или нечистого". 9 И во второй раз сказал голос с неба: „Не тебе называть поганым то, что Бог объявил чистым!" 10 Так повторилось три раза, и потом это все снова поднялось на небо. 11 И вот в ту же самую минуту стоят перед домом, где мы жили, три человека, их послали ко мне из Кесарии. 12 Дух сказал мне, чтобы я не сомневался и шел с ними. Я пошел, и со мной еще вот эти шестеро братьев. Мы пришли в дом к тому человеку. 13 Он рассказал нам, как увидел в своем доме ангела и тот сказал ему: „Пошли в Яффу и позови к себе Симона, которого зовут Петром. 14 Он скажет тебе то, что спасет и тебя, и весь твой дом". 15 Когда я начал говорить, на них сошел Святой Дух, как раньше на нас. 16 И вспомнил я, что Господь говорил: „Иоанн крестил водой, а вы будете крещены Святым Духом". 17 Так вот, если Бог дал им такой же дар, как и нам, когда мы поверили в Господа Иисуса Христа, то кто я такой, чтобы препятствовать Богу?»
   18 После этих слов они успокоились. «Значит, и язычникам Бог даровал раскаяться и обрести Жизнь!» — говорили они, прославляя Бога.
   19 А те, что бежали от гонений, начавшихся после смерти Стефана, добрались до Финики́и, Кипра и Антиохи́и и повсюду возвещали Слово, но одним только иудеям и никому больше. 20 Однако среди них были и другие, родом с Кипра и из Кирены, которые, придя в Антиохию, стали говорить также с язычниками, сообщая им Радостную Весть о Господе Иисусе. 21 С ними была Божья сила, и великое множество поверивших обратилось к Господу.
   22 Слух об этом дошел и до иерусалимской Церкви. В Антиохию был послан Варнава. 23 Когда он прибыл туда, он сам увидел милость Бога и обрадовался. Он призывал всех хранить верность Господу всем сердцем. 24 Варнава был очень хороший человек, исполненный Святого Духа и веры, и к Господу пришло еще немало народу. 25 Тогда Варнава отправился в Тарс на поиски Савла 26 и, найдя его, взял с собой в Антиохию. Целый год они пробыли в этой общине и вдвоем учили большую группу людей. В Антиохии учеников впервые стали называть христианами.
   27 В те же дни пришли из Иерусалима в Антиохию несколько пророков. 28 Один из них, по имени Ага́в, встал и, побуждаемый Духом, предсказал, что по всей земле будет сильный голод (он наступил при Кла́вдии). 29 И тогда ученики постановили, что каждый пошлет сколько может в помощь братьям, живущим в Иудее. 30 Так они и сделали, отослав деньги старейшинам через Варнаву и Савла.

Глава 12

   Примерно в то же время царь Ирод начал гонения на некоторых членов церкви. 2 Он обезглавил Иакова, брата Иоанна. 3 Увидев, что иудеям это пришлось по нраву, он арестовал и Петра. Это было во время праздника Пресных Хлебов. 4 Схватив Петра, он велел держать его в тюрьме, назначив для его охраны четыре смены караула по четыре воина в каждой смене. Сразу же после праздника Пасхи Ирод намеревался судить его в присутствии народа. 5 Все это время Петра держали в тюрьме, а церковь неустанно молилась за него Богу.
   6 Ночью, накануне того дня, когда Ирод собирался вывести его, чтобы судить перед народом, Петр спал между двух воинов, прикованный к ним двумя цепями, а у дверей тюрьмы стояли еще стражники. 7 Вдруг явился ангел Господень, и все помещение залил свет. Ангел разбудил Петра толчком в бок. «Скорей вставай!» — сказал ему ангел.
   И цепи упали с рук Петра.
   8 «Завяжи пояс и обуй сандалии», — продолжал ангел. Петр сделал это. «Надень плащ и следуй за мной», — говорит ангел.
   9 Петр вышел и последовал за ним, не понимая, вправду ли происходит то, что делал ангел, или ему это только видится. 10 Они миновали первый, а затем второй пост и подошли к железным воротам, ведущим в город. Ворота сами открылись перед ними. Они вышли через них и прошли всю улицу, как вдруг ангел исчез из виду. 11 А Петр, придя в себя, сказал: «Вот теперь я точно знаю, что Господь послал Своего ангела вырвать меня из рук Ирода и спасти от того, чего дожидался иудейский народ».
   12 Поняв это, он направился к дому Марии, матери Иоанна (его еще звали Марк); сюда многие собирались на молитву. 13 Когда он постучался, служанка по имени Ро́да подошла к двери. 14 Узнав голос Петра, она так обрадовалась, что вместо того, чтобы открыть дверь, побежала сообщить, что у входа стоит Петр.
   15 «Ты сошла с ума!» — сказали ей. Но она настаивала, что это правда. «Это его ангел», — возразили ей.
   16 А Петр продолжал стучать. Открыв дверь, они увидели его и ахнули от удивления. 17 Он сделал им знак рукой, призывая к тишине, и рассказал о том, как Господь вывел его из тюрьмы. «Дайте знать Иакову и братьям», — сказал Петр и, покинув их, пошел в другое место.
   18 А когда наступил день, среди воинов был немалый переполох: что сталось с Петром? 19 Ирод разыскивал его, но безуспешно. Допросив стражников, он велел их казнить, а сам уехал из Иудеи в Кесарию и остался там.
   20 Ирод был в сильном гневе на жителей Ти́ра и Сидо́на. Но они сообща отправили к нему посольство и, заручившись поддержкой Бла́ста, управителя царского двора, попросили о мире, потому что зависели от поставок продовольствия из царских владений. 21 Был назначен день приема, и Ирод, облаченный в царские одежды, уселся на троне и обратился к ним с речью. 22 Народ шумно приветствовал его. «Это говорит не человек, а сам Бог!» — кричали они.
   23 И тут же поразил его ангел Господень за то, что он не воздал славу Богу. Ирод умер, изъеденный червями.
   24 Тем временем Слово Бога продолжало распространяться все шире и шире.
   25 А Варнава и Савл, исполнив в Иерусалиме порученное им дело, возвратились назад, взяв с собой Иоанна, прозванного Марком.

Глава 13

   А в антиохийской Церкви были пророки и учителя: Варнава, Симео́н по прозвищу Ни́гер, киренец Лу́кий, Мена́хем, который в детстве воспитывался с тетрархом Иродом, и Савл. 2 Однажды, когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал им: «Отдайте мне Варнаву и Савла для дела, к которому Я их призвал».
   3 После поста и молитвы на них возложили руки и отпустили.
   4 Варнава и Савл, посланные Святым Духом, пришли в Селевки́ю, а оттуда отплыли на Кипр. 5 Прибыв в Салами́н, они возвестили Божью Весть в иудейских синагогах. Иоанн был у них помощником. 6 Они прошли весь Кипр до самого Па́фоса, где повстречали одного человека, чародея и лжепророка; он был иудей, и звали его Бар — Иисус. 7 Он был из окружения проконсула Сергия Павла, человека большого ума. Проконсул, пожелав услышать Божью Весть, позвал к себе Варнаву и Савла. 8 Этот чародей, которого звали также Эли́ма, то есть маг, противился им, стараясь отвратить проконсула от веры. 9 Тогда Савл (он же Павел), исполнившись Святого Духа, воскликнул, пристально глядя на него: 10 «Ты, воплощение лжи и бесстыдства, сын дьявола, враг всякой правды! Думаешь, и дальше будешь извращать прямые пути Господни? 11 Но вот теперь тебя настигла рука Господа! Ты ослепнешь и какое-то время не будешь видеть солнца!»
   И тут же темная мгла окутала его глаза, и он заметался в поисках провожатых. 12 Тогда проконсул, увидевший, что произошло, и пораженный учением о Господе, уверовал.
   13 Отплыв из Пафоса, Павел со спутниками прибыл в Пе́ргу, что в Памфи́лии. Там Иоанн Марк оставил их и вернулся в Иерусалим. 14 Они же из Перги направились в Антиохию Писиди́йскую и, придя в субботний день в синагогу, там сели. 15 После чтения из Закона и Пророков старейшины синагоги велели передать гостям: «Братья, если у вас есть что сказать народу в ободрение, говорите».
   16 Павел встал и сделал знак рукой, прося тишины. «Израильтяне и те, кто чтит единого Бога, послушайте! 17 Бог нашего народа Израиля избрал наших отцов и превратил их в многочисленный народ на чужбине, в земле Египта. Затем Своей могучей рукой Он вывел их оттуда 18 и в течение сорока лет в пустыне был терпелив с ними. 19 Истребив в земле Ханаа́на семь языческих народов, Он отдал им во владение их земли. 20 Так прошло четыреста пятьдесят лет. Потом Он дал им судей, и судьи были вплоть до времен пророка Самуила. 21 Потом они попросили себе царя, и Бог дал им Саула, сына Ки́ша, из племени Вениамина, который правил сорок лет. 22 Затем Бог низложил его и поставил им в цари Давида, о котором Он сказал так: „Я избрал Себе Давида, сына Иессе́я. Мне по сердцу этот человек, он исполнит все Мои повеления". 23 Как и было обещано, Бог послал Спасителем Израилю его потомка, Иисуса, 24 приход которого предвозвестил Иоанн, призвавший весь народ Израиля принять крещение в знак покаяния. 25 Иоанн в конце своего пути сказал: „За кого вы меня принимаете? Я не тот, кого вы ждете. Но вслед за мной идет Тот, у кого я недостоин снять обувь с ног!"
   26 Братья! Потомки Авраама и те из вас, кто чтит единого Бога! Эта Весть о спасении послана нам! 27 Жители Иерусалима и их начальники, не узнав в Нем Спасителя и не поняв слов пророков, которые читаются каждую субботу, тем не менее исполнили их, осудив Его. 28 Не найдя никаких оснований для смертного приговора, они добились от Пилата Его казни и 29 тем исполнили все сказанное о Нем в Писании. Он был снят с креста и погребен, 30 но Бог воскресил Его из мертвых. 31 Много дней Он являлся тем, которые вместе с Ним совершали путь из Галилеи в Иерусалим и теперь свидетельствуют о Нем перед народом. 32 А мы сообщаем вам Радостную Весть о том, что исполнилось обещание, данное предкам. 33 Бог исполнил его для потомков, для нас, воскресив Иисуса, как об этом написано во втором псалме:
   „Ты — Мой Сын,
   Я сегодня родил Тебя".
   34 А о том, что Бог воскресит Его и не даст Ему истлеть, сказано вот что:
   „Я исполню для вас святые
   и нерушимые обещания,
   которые Я дал Давиду".
   35 Потому и говорится в другом месте Писания:
   „Ты не дашь Святому Твоему
   видеть мир тлена".
   36 Давид всю свою жизнь служил целям Божьим, а потом почил, был похоронен с предками и истлел. 37 А Тот, кого воскресил Бог, не истлел. 38 Так знайте же, братья, что это через Него Бог возвестил о прощении грехов, всех грехов — и тех, которые не могли быть прощены по Закону Моисея. 39 И благодаря Ему всякий, кто верит в Него, прощен. 40 Так берегитесь, чтобы с вами не случилось то, о чем говорили пророки:
   41 „Вот, посмотрите, насмешники!
   Поразитесь и пропадите!
   Ибо Я совершаю сейчас,
   в ваши дни, нечто великое —
   если бы вам рассказали об этом,
   вы бы никогда не поверили"».
   42 Когда они покидали синагогу, их пригласили в следующую субботу продолжить разговор на ту же тему. 43 А когда собравшиеся стали расходиться, то многие, как иудеи, так и благочестивые люди из обращенных, пошли вместе с Павлом и Варнавой, и те, беседуя с ними, убеждали их и дальше жить, вверяя себя Божьей милости.
   44 В следующую субботу чуть ли не весь город собрался послушать Весть от Господа. 45 Когда иудеи увидели эти толпы, они, охваченные завистью, стали с бранью возражать Павлу. 46 Но Павел и Варнава смело сказали: «Мы должны были принести Божью Весть вам первым. Но раз вы отвергаете ее и не считаете себя достойными вечной жизни, мы уходим к язычникам. 47 Так заповедал нам Господь:
   „Я сделал Тебя светом
   для народов,
   чтобы Ты стал спасением
   до края земли"».
   48 Слыша это, язычники ликовали и славили Слово Господа, и те, кто был предназначен для вечной жизни, уверовали. 49 Слово Господа распространялось по всей стране. 50 Но иудеи восстановили против них благочестивых женщин из знати и первых людей города. Павла и Варнаву начали преследовать и выгнали из тех краев. 51 И тогда они, отряхнув пыль с ног, ушли в Ико́ний. 52 А ученики в Антиохии были исполнены радости и Святого Духа.

Глава 14

   B Иконии апостолы тоже пришли в иудейскую синагогу и говорили так убедительно, что уверовало великое множество людей, иудеев и язычников. 2 Но иудеи, которые не покорились вере, восстановили язычников и возбудили в них вражду против братьев. 3 И все же апостолы оставались там еще долгое время. Они бесстрашно проповедовали о Господе, и Он подтверждал их проповедь о Божьей милости чудесами и дивными знаками, которые совершались их руками. 4 Мнение горожан разделилось: одни были за иу — деев, другие за апостолов. 5 Но когда апостолы узнали, что иудеи и язычники вступили в сговор с городскими властями и готовятся напасть на них и побить камнями, 6 они бежали в Ликаони́ю, 7 где возвещали Радостную Весть в городах Ли́стра и Де́рба и их окрестностях.
   8 В Листре был человек, у которого ноги были бессильны от рождения, он никогда в жизни не ходил. 9 Однажды он сидел и слушал проповедь Павла, и тот, внимательно посмотрев на него, увидел: у этого человека такая вера, что она может его исцелить.
   10 «Вставай, поднимайся на ноги!» — громким голосом воскликнул Павел. И тот вскочил и начал ходить. 11 Толпа, увидев, что сделал Павел, стала кричать на своем ликао́нском наречии: «К нам сошли боги в человеческом облике!»
   12 Варнаву они называли Зевсом, а Павла — Гермесом, потому что говорил главным образом он. 13 Жрец Зевса, храм которого стоял за чертой города, привел к воротам быков и принес венки, собираясь вместе с народом совершить им жертвоприношение. 14 Апостолы Варнава и Павел, узнав об этом, разодрали на себе одежды и с громкими криками бросились к толпе: 15 «Эй, что вы делаете? Мы люди, такие же, как вы! Мы пришли к вам с Радостной Вестью, чтобы вы отвернулись от этого вздора и обратились к Живому Богу, создавшему небо, землю, море и все, что в них. 16 В прошедшие времена Он допускал, чтобы все народы шли своими путями. 17 Но и тогда Он свидетельствовал о Себе благими деяниями, посылая вам с неба дожди и времена плодоношения, подавая пищу и наполняя сердца ваши весельем». 18 Этими речами они с трудом удержали народ от жертвоприношения.
   19 Но потом пришли из Антиохии и Икония иудеи и настроили против них народ. Они побили Павла камнями и, сочтя его мертвым, выволокли за город. 20 Но когда Павла окружили ученики, он встал и пошел в город. На следующий день он вместе с Варнавой ушел в Дербу.
   21 Возвестив и в этом городе Радостную Весть и многих обратив в учеников Господних, они вернулись в Листру, а оттуда в Иконий и в Антиохию, 22 повсюду укрепляя дух учеников и убеждая их крепко хранить веру, «потому что, — говорили они, — чтобы войти в Царство Бога, нам надо пройти через много страданий». 23 В каждой общине они назначали старейшин, возлагая на них руки и, после молитвы и поста, поручали Господу, в которого те уверовали. 24 Они прошли через всю Писи́дию и пришли в Памфилию.
   25 Возвестив Слово в Перге, они направились в Атта́лию, 26 а оттуда отплыли обратно в Антиохию, откуда некогда отправились, вверив себя Божьей милости, исполнять ныне завершенный труд.
   27 Прибыв в Антиохию, они собрали всю церковь и рассказали им о том, что совершил вместе с ними Бог, и о том, что Он отворил язычникам дверь веры. 28 Они долго оставались там с учениками.
   Из Иудеи пришли несколько человек и стали учить братьев: «Если не совершите обрезание, как заповедал Моисей, не будет вам спасения». 2 У Павла и Варнавы было с ними немало стычек и горячих споров по этому поводу, и наконец было решено, что Павел, Варнава и еще несколько человек из числа братьев отправятся в Иерусалим к апостолам и старейшинам, чтобы обсудить этот вопрос. 3 Посланцы антиохийской Церкви отправились через Финикию и Самарию, рассказывая о том, что язычники обращаются к Богу, и все братья радовались. 4 Когда они прибыли в Иерусалим, они были приняты церковью, апостолами и старейшинами. Они рассказали им обо всем, что совершил Бог вместе с ними. 5 И тогда выступили несколько человек из поверивших фарисеев, которые сказали: «Язычники должны быть обрезаны, и их надо обязать исполнять Закон Моисея».
   6 Апостолы и старейшины собрались все вместе, чтобы рассмотреть это дело. 7 После долгого спора встал Петр. «Братья! — сказал он. — Как вы знаете, прошло уже немало времени с тех пор, как Бог избрал меня среди вас для того, чтобы и язычники услышали из моих уст слова Радостной Вести и уверовали. 8 И Бог, знающий сердца людей, показал Свою милость к язычникам, даровав им Святого Духа, как и нам. 9 Он не видит никакой разницы между нами и ими, потому что очистил верой их сердца. 10 Так зачем же вы теперь испытываете Бога, раз хотите надеть на шею ученикам то ярмо, которое было непосильным и для наших предков, и для нас? 11 Ведь мы верим, что спасены одной только добротой Господа Иисуса. И они спасены так же!»
   12 Тогда все собрание умолкло и стало слушать Варнаву и Павла, которые рассказали, какие дивные знаки и чудеса совершил через них Бог среди язычников. 13 Когда они умолкли, заговорил Иаков: «Братья, выслушайте меня! 14 Симеон поведал нам о том, как Бог впервые проявил Свою заботу о язычниках, избрав из них народ, который будет носить Его Имя. 15 С этим созвучны и слова пророков, потому что в Писании сказано:
   16 „И потом Я вернусь
   и отстрою рухнувший
   дом Давида,
   Я воздвигну его из руин,
   Я отстрою его.
   17 И тогда остальные все люди,
   и язычники все
   Господа будут искать,
   ибо Я их призвал стать народом,
   носящим Имя Мое.
   Так говорит Господь,
   18 возвестивший об этом издавна".
   19 Поэтому я считаю: нам не следует обременять язычников, которые обращаются к Богу. 20 Мы должны послать им письмо и предписать им воздерживаться от пищи, принесенной в жертву языческим богам и ставшей нечистой, от разврата, от мяса удавленных животных, а также от крови. 21 Ведь Закон Моисея издавна возвещается в каждом городе и каждую субботу читается вслух в синагогах».
   22 Тогда апостолы и старейшины вместе со всей церковью решили из — брать из своего числа несколько человек и вместе с Павлом и Варнавой послать их в Антиохию. Они избрали Иуду, по прозванию Бар — Сабба, и Си́лу, людей, пользовавшихся у братьев авторитетом, 23 и написали письмо, которое те должны были передать:
   «Апостолы и старейшины приветствуют всех своих братьев из язычников в Антиохии, Сирии и Киликии. 24 Как нам стало известно, кое-кто из наших смущает и расстраивает вас своими предписаниями, на что мы им полномочий не давали.
   25 Поэтому мы все согласились избрать несколько человек и послать к вам вместе с любимыми нашими братьями Варнавой и Павлом, 26 людьми, посвятившими жизнь служению Господу нашему Иисусу Христу.
   27 Итак, мы послали к вам Иуду и Силу, они то же самое изложат вам на словах. 28 Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем другим, кроме следующих обязательных предписаний: 29 воздерживаться от употребления в пищу того, что принесено в жертву языческим богам, от крови и мяса удавленных животных, а также от разврата. Поступайте так, и все будет хорошо. Будьте здоровы!»
   30 Прибыв в Антиохию, посланцы собрали всю общину и передали им письмо. 31 Прочитав его, все очень обрадовались словам ободрения. 32 Иуда и Сила сами были пророками и своими речами очень поддержали и укрепили братьев.
   33 Они пробыли некоторое время в Антиохии, а затем распрощались, пожелав друг другу мира, и вернулись к тем, кто их послал. 35 А Павел и Варнава остались в Антиохии; они и многие другие братья наставляли народ и возвещали Радостную Весть от Господа.
   36 Спустя некоторое время Павел сказал Варнаве: «Давай вернемся и навестим братьев во всех тех городах, где мы возвестили Слово Господа, узнаем, как у них идут дела».
   37 Варнава хотел взять с собой и Иоанна Марка. 38 Но Павел не соглашался брать человека, который бросил их в Памфилии и отказался участвовать в их трудах. 39 Вспыхнула ссора, и они расстались. Варнава взял с собой Марка, и они отплыли на Кипр, 40 а Павел избрал себе в спутники Силу. Братья поручили его милости Господа. 41 И он отправился в путь по городам Сирии и Киликии, укрепляя церкви.

Глава 16

   Павел пришел в Дербу, а оттуда в Листру. Там был ученик по имени Тимофей, сын иудейки — христианки, у которого отец был язычник. 2 Братья в Листре и Иконии очень хорошо о нем отзывались, 3 и Павлу захотелось взять его с собой. Из-за местных иудеев, знавших, что отец Тимофея был язычником, он сделал ему обрезание.
   4 Обходя города, они убеждали братьев твердо держаться правил, предписанных апостолами и старейшинами в Иерусалиме. 5 Церкви укреплялись в вере, и число их с каждым днем росло.
   6 Они обошли всю Фри́гию и земли Гала́тии. Но Святой Дух воспрепятствовал, чтобы они возвестили Слово в провинции Азия. 7 Подойдя к границам Ми́сии, они намеревались отправиться в Вифи́нию, но Дух Иисуса не разрешил им. 8 Поэтому они пересекли Мисию и пришли в Троа́ду.
   9 Ночью Павлу было видение: перед ним предстал македо́нянин, просивший: «Приди в Македонию и помоги нам». 10 Сразу же после этого видения мы собрались идти в Македонию. Мы были твердо убеждены, что Бог призвал нас возвестить там Радостную Весть.
   11 В Троаде мы сели на корабль и взяли курс на Самофра́кию. На следующий день мы были в Неа́поле, а оттуда направились в Фили́ппы. 12 Это римская колония и главный город той части Македонии. Здесь мы пробыли несколько дней.
   13 В субботу мы вышли за городские ворота и пошли вдоль реки, туда, где, как мы полагали, иудеи собирались на молитву. Там мы сели и заговорили с собравшимися женщинами. 14 Одна из них, почитавшая единого Бога, торговка пурпурными тканями по имени Лидия, из города Тиати́ра, слушала нас, и Господь открыл ее сердце для слов Павла. 15 Она приняла крещение вместе со всеми домочадцами, а потом пригласила нас к себе. «Если вы действительно считаете меня верной Господу, приходите и живите в моем доме», — говорила она и настояла на своем.
   16 Однажды, когда мы направлялись к месту молитвенного собрания, нам повстречалась рабыня, одержимая духом, который предсказывал судьбу; этими предсказаниями она зарабатывала для хозяев большие деньги. 17 Она ходила следом за Павлом и за нами и кричала: «Эти люди — служители Всевышнего Бога! Они возвещают вам путь к спасению!»
   18 Она делала это много дней, пока Павел, потеряв терпение, не сказал, обернувшись, духу: «Именем Иисуса Христа приказываю тебе, выйди из нее!»
   Дух тотчас вышел. 19 Хозяева рабыни, увидев, что надежда на доходы пропала, схватили Павла и Силу и потащили их на городскую площадь к властям. 20 Приведя апостолов к преторам, они подали на них жалобу: «Эти люди вызывают беспорядки у нас в городе. Они иудеи 21 и насаждают у нас обычаи, которые мы, римские граждане, не можем принять и которым не можем следовать».
   22 К ним присоединилась и враждебно настроенная толпа. Преторы приказали сорвать с апостолов одежду и бить их палками. 23 После жестокого избиения их бросили в тюрьму, и тюремщику был отдан приказ строго охранять их. 24 Получив такой приказ, тюремщик отвел их во внутреннюю тюрьму и забил им ноги в колодки.
   25 В полночь Павел и Сила молились Богу и пели псалмы, а остальные заключенные слушали. 26 Вдруг началось сильное землетрясение, от толчка тюрьма сотряслась, в тот же миг все двери распахнулись и со всех заключенных спали цепи. 27 Тюремщик проснулся и, увидев распахнутые двери тюрьмы, выхватил меч и хотел покончить с собой: он думал, что заключенные разбежались.
   28 «Ничего над собой не делай! — закричал громким голосом Павел. — Мы все здесь!»
   29 Тот, потребовав света, вбежал в тюрьму и, весь дрожа, припал к ногам Павла и Силы.
   30 «Повелители мои, что мне делать, чтобы обрести спасение?» — спросил он, выведя их наружу.
   31 «Поверь в Господа Иисуса и будешь спасен и ты, и дом твой!» — ответили они.
   32 И они возвестили Слово Господа ему и всем его домашним. 33 И в этот поздний ночной час тюремщик вывел их из тюрьмы, омыл их раны и тут же принял крещение вместе со всеми близкими. 34 Он привел их к себе в дом и пригласил к столу. И они всем домом радовались тому, что поверили в Бога.
   35 Наутро преторы прислали ликторов с приказом: «Отпусти тех людей». 36 Тюремщик передал эти слова Павлу: «Преторы прислали приказ отпустить вас. Можете теперь уходить. Ступайте с миром».
   37 Но Павел сказал ликторам: «Нас, римских граждан, без суда публично наказали палками и бросили в тюрьму, а теперь тайком выпроваживают? Ну нет! Пусть явятся сюда и выведут нас сами!»
   38 Ликторы передали эти слова преторам, и те, узнав, что Павел и Сила — римские граждане, испугались. 39 Они явились сами, принесли извинения и вывели их из тюрьмы, умоляя покинуть город. 40 Павел и Сила, выйдя из тюрьмы, направились к Лидии и, повидавшись с братьями и ободрив их, ушли.

Глава 17

   Пройдя через Амфи́поль и Аполло́нию, они достигли Фессало́ники. Там была иудейская синагога. 2 Павел, как обычно, пришел к ним и три субботы подряд беседовал, разъясняя Писания и доказывая, 3 что Помазанник Божий должен был, после многих страданий, воскреснуть из мертвых. «Иисус, которого я вам возвещаю, и есть Помазанник», — говорил он. 4 И некоторые из них поверили и примкнули к Павлу и Силе. Поверило, кроме них, и большое число язычников, почитающих единого Бога, а также немало знатных женщин.
   5 Но возмущенные иудеи, прихватив с собой несколько негодяев из городской черни, собрали толпу и взбунтовали весь город. Они ворвались в дом Ясо́на и потребовали выдать им Павла и Силу, чтобы отвести их в народное собрание. 6 Не найдя их, они потащили к городским властям самого Ясона и еще нескольких братьев. «Эти люди перевернули вверх дном весь мир, теперь они пришли к нам! — кричали они. — 7 Их принял к себе Ясон. Все они нарушают законы цезаря, говоря, что есть другой царь — Иисус!» 8 Услыхав такое, народ и власти встревожились. 9 И отпустили их только после того, как Ясон и все остальные внесли залог.
   10 Как только наступила ночь, братья переправили Павла и Силу в Бе́рею. Там они пришли в иудейскую синагогу. 11 Люди здесь оказались более открытыми, чем в Фессалонике. Они с полной готовностью приняли Весть и целыми днями исследовали Писание, проверяя, верно ли говорит Павел. 12 Многие из них поверили, поверило также немало знатных греческих женщин и мужчин. 13 Но когда иудеи в Фессалонике узнали, что Павел возвестил Божью Весть и в Берее, они тоже явились туда и стали сеять смуту и подстрекать чернь. 14 Братья тут же отправили Павла к морю, а Сила с Тимофеем остались в городе. 15 Провожатые довели Павла до Афин и вернулись назад с письмом для Силы и Тимофея. В этом письме Павел писал, чтобы они пришли к нему как можно скорее.
   16 А в Афинах, дожидаясь их, Павел весь кипел от негодования, видя, что город полон статуй языческих богов. 17 В синагоге он беседовал с иудеями и теми, кто почитал единого Бога, и, кроме того, каждый день разговаривал на площади с прохожими. 18 С ним спорили и философы — эпикурейцы и сто́ики. «Что он хочет сказать, этот пустослов?» — говорили одни. «Он, кажется, говорит о каких-то странных божествах», — говорили другие. А проповедовал им Павел об Иисусе и Воскресении.
   19 Они повели Павла в Ареопа́г. «Нельзя ли нам узнать, что это за новое учение, которому ты учишь? — спросили его в Ареопаге. — 20 Кое-что в нем звучит для нас странно, и мы бы хотели знать, что ты имеешь в виду». 21 Ведь для всех афи́нян и иностранцев, живущих в городе, нет большего развлечения, чем узнавать и обсуждать что-нибудь новое.
   22 Павел, представ перед Ареопагом, заговорил: «Афиняне, я вижу по всему, что вы люди, в высшей степени почитающие богов. 23 Когда я ходил и осматривал ваши святыни, я обнаружил алтарь, на котором написано: НЕИЗВЕСТНОМУ БОГУ. Именно этого Бога, которого вы, не зная, уже почитаете, я возвещаю вам. 24 Бог, создавший мир и все, что в мире, Господин неба и земли, не живет в храмах, построенных для Него руками людей. 25 Он не нуждается ни в чем из того, что могли бы предоставить Ему человеческие руки. Наоборот, это Он дал всем жизнь, и дыхание, и все остальное. 26 От одного — единственного человека Он произвел все народы, чтобы они населили всю землю, заранее определив для них и точные времена, и границы их обитания. 27 Он сделал это, чтобы люди искали Бога, чувствуя, что Он совсем недалеко от каждого из нас, и могли Его найти. 28 Ведь в Нем мы живем, и движемся, и существуем. То же самое сказали и некоторые из ваших поэтов:
   „Ибо мы все Его род".
   29 И раз мы Божий род, не следует нам думать, что Бог таков, каким Его изображает — в золоте, в серебре или в камне — человеческое искусство по человеческим представлениям. 30 Бог все это прощал в те времена, когда о Нем не знали. Но теперь Он повелевает всем людям везде, где бы они ни жили, раскаяться, 31 потому что Он уже определил день, когда будет судить вселенную праведным судом, и уже назначил Человека, который будет судьей. Он дал всем людям доказательство этого, воскресив Его из мертвых».
   32 Услышав о воскресении мертвых, одни расхохотались, другие же сказали: «Мы бы послушали тебя еще раз».
   33 Тогда Павел покинул их. 34 И все же несколько человек уверовали и присоединились к нему, среди них член Ареопага Диони́сий, женщина по имени Дамари́да и другие.

Глава 18

   После этого Павел, покинув Афины, пошел в Кори́нф. 2 Там он повстречал одного иудея по имени Аквила, родом с Понта, и его жену Приски́ллу. Они недавно прибыли из Италии, потому что Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим. Павел пришел к ним. 3 И поскольку у них было одно ремесло, он остановился у них и вместе с ними работал: они занимались изготовлением палаток.
   4 Каждую субботу Павел беседовал в синагоге, стремясь убедить и иудеев, и язычников. 5 После того как из Македонии прибыли Сила с Тимофеем, Павел посвятил все свое время проповеди Слова, свидетельствуя перед иудеями, что Иисус — Помазанник Божий. 6 Но когда они стали ему резко возражать и осыпать бранью, он отряхнул плащ и сказал им: «Вы сами повинны в своей погибели. Отныне я с чистой совестью ухожу к язычникам».
   7 И он покинул их и перешел в дом некоего Ти́тия Юста, почитавшего единого Бога; он жил по соседству с синагогой. 8 Крисп, старейшина синагоги, тоже поверил в Господа, а с ним и все его домочадцы. Многие коринфяне, услышав Весть, тоже стали обращаться к вере и принимать крещение.
   9 Однажды ночью Павлу было видение, в котором Господь сказал ему: «Не бойся, говори, не умолкай! 10 Ведь Я с тобой, и никто не причинит тебе зла, потому что в этом городе много Моего народа». 11 Павел провел там полтора года и учил, проповедуя Божью Весть.
   12 Но когда проконсулом Аха́йи стал Галлио́н, иудеи, сговорившись, схватили Павла и привели его к нему на суд. 13 «Этот человек убеждает людей почитать Бога не так, как велит наш Закон», — говорили они.
   14 Павел не успел рта раскрыть, как Галлион заявил иудеям: «Если бы речь шла о преступлении или каком-нибудь злодеянии, я бы вас выслушал. 15 Но раз все дело в словах, в именах и в вашем Законе, то разбирайтесь сами! Тут я не намерен быть судьей!»
   16 И он прогнал их оттуда. 17 Тогда все набросились на старейшину синагоги Сосфе́на и стали избивать его прямо перед судейским помостом. Но Галлиону не было до этого никакого дела.
   18 Павел еще много дней оставался с братьями. Простившись с ними, он отплыл с Прискиллой и Аквилой в Сирию. В Кенхре́ях он остриг себе голову, потому что некогда дал обет. 19 В Эфе́се они сошли на берег. Павел оставил их, а сам пошел в синагогу и стал беседовать с иудеями. 20 Его просили задержаться у них, но он не согласился. 21 «Если будет на то Божья воля, я еще приду к вам», — сказал он на прощание.
   Павел отплыл из Эфеса. 22 Он прибыл в Кесарию, а оттуда направился в Иерусалим, навестил общину, а потом пошел в Антиохию. 23 Он пробыл там некоторое время, а затем ушел и обошел всю Галатию и Фригию, укрепляя дух учеников.
   24 В Эфесе появился один иудей по имени Аполло́с, родом из Александри́и, человек красноречивый и знаток Писания. 25 Но он, хотя и был наставлен в Пути, проповедовал с большим жаром и очень верно учил всему, что касалось Иисуса, знал только крещение Иоанново. 26 Он смело стал проповедовать в синагоге. Прискилла и Аквила, послушав его, пригласили его к себе и более точно изложили ему Путь Божий. 27 Когда он решил отправиться в Ахайю, братья позаботились о нем и дали ему письмо к ученикам с просьбой принять его. Прибыв туда, он очень помог тем, кто благодаря милости Божьей обрел веру. 28 В открытых спорах он убедительно опровергал доводы иудеев и доказывал на основании Писаний, что Иисус — Помазанник Божий.

Глава 19

   В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел пересек плоскогорье, пришел в Эфес и встретил там несколько учеников.
   2 «Получили ли вы Святой Дух, когда поверили?» — спросил он. «Мы и не слыхали о Святом Духе». 3 «Как же тогда вы крестились?» — «Нас крестил Иоанн». 4 «Иоанн крестил в знак покаяния, — сказал Павел. — Но он говорил народу, что они должны поверить в Того, кто придет после него, то есть в Иисуса».
   5 Услышав об этом, они приняли крещение во Имя Господа Иисуса. 6 Когда Павел возложил на них руки, на них сошел Святой Дух и они стали говорить на неведомых языках и пророчествовать. 7 А было их человек двенадцать.
   8 Потом Павел пошел в синагогу и бесстрашно проповедовал там в течение трех месяцев; он говорил о Царстве Бога и убеждал своих слушателей. 9 Когда же некоторые, упорствуя в неверии, стали поносить перед всеми Путь Господень, Павел покинул их, забрав с собой учеников. Теперь он каждый день проводил беседы в школе Тира́нна. 10 Это продолжалось два года, так что все жители провинции Азия, и иудеи и язычники, смогли услышать Весть о Господе.
   11 Бог творил руками Павла удивительные чудеса. 12 Достаточно было принести больным платки или фартуки, в которых он работал, как болезни оставляли их и злые духи выходили. 13 И даже некоторые иудеи, бродячие заклинатели, изгоняя из одержимых злых духов, стали произносить Имя Господа Иисуса. «Заклинаю вас Иисусом, которого проповедует Павел!» — говорили они. 14 Сделали это и семь сыновей некоего Скевы́, иудейского первосвященника. 15 Но злой дух сказал им в ответ: «Иисуса я знаю, Павел мне тоже известен. А вот вы кто такие?» 16 И человек, в котором был злой дух, набросился на них с такой яростью, что одолел их всех, одного за другим, и они выскочили из того дома голые и израненные. 17 Это стало известно всем иудеям и язычникам, жившим в Эфесе. На всех напал страх, и они стали относиться к имени Господа Иисуса с бо́льшим благоговением. 18 Многие из поверивших пришли к Павлу и открыто сознались в том, что пользовались заклинаниями. 19 И немало тех, кто занимался чародейством, принесли свои книги и при всем народе сожгли их. Когда подсчитали стоимость книг, оказалось, что стоили они пятьдесят тысяч драхм. 20 Вот так мощно, широко и успешно распространялось Слово Господа.
   21 Когда все было здесь завершено, Павел решил отправиться через Македонию и Ахайю в Иерусалим. «А после того, как я там побываю, мне надо повидать Рим», — говорил он. 22 Он послал в Македонию двух своих помощников, Тимофея и Эра́ста, а сам еще на время задержался в провинции Азия.
   23 А тем временем случилась немалая смута из-за Пути. 24 Был некто, серебряных дел мастер, по имени Деме́трий, изготовлявший серебряные изображения храма Артеми́ды. Он обеспечивал работой многих мастеров. 25 Собрав их и других собратьев по ремеслу, Деметрий сказал: «Друзья, вы знаете, что от этого ремесла зависит наше благосостояние. 26 Но вы сами видите и слышите, что творит этот Павел. Он говорит, что боги, сделанные человеческими руками, вовсе не боги. И он сумел убедить в этом немало народа в Эфесе и почти по всей Азии. 27 А это грозит не только тем, что наше ремесло приобретет дурную славу, но и тем, что само святилище великой богини Артемиды ничего не будет значить, и в конце концов будет обращено в ничто величие богини, которую чтит вся Азия и весь мир!» 28 Услышав это, все пришли в ярость и закричали: «Да славится великая Артемида Эфесская!»
   29 Волнение охватило весь город, все дружно устремились в театр, потащив туда спутников Павла, македонян Га́я и Ариста́рха. 30 Павел хотел выйти к народу сам, но его не пустили ученики. 31 Кроме того, кое-кто из влиятельных в этой провинции граждан, друзей Павла, передал ему просьбу не появляться в театре. 32 В собрании тем временем царила полная неразбериха: одни кричали одно, другие другое, большинство даже не знало, зачем они здесь собрались. 33 Кто-то из толпы потребовал от Александра — его вытолкнули вперед иудеи — объяснить народу, что здесь происходит. Александр, сделав знак рукой, хотел начать оправдываться, 34 но, узнав, что он иудей, все в один голос закричали: «Да славится великая Артемида Эфесская!» — и целых два часа не умолкали.
   35 В конце концов городской секретарь утихомирил толпу. «Граждане Эфеса! — сказал он. — Есть ли хоть один человек, которому не было бы известно, что город Эфес является хранителем храма великой богини Артемиды и ее священного изображения, упавшего с неба? 36 Никто этого не оспаривает. Итак, вам надо успокоиться и не допускать опрометчивых поступков. 37 Вы привели сюда этих людей, но ведь они не грабили храма и не хулили нашу богиню. 38 Итак, если Деметрий с мастерами кого-то в чем-то обвиняют, для этого есть суды и власти, пусть обратятся с иском туда. 39 А если вы требуете чего-то большего, тогда дело будет решено на законно созванном собрании граждан. 40 Иначе мы рискуем, что за сегодняшние события нас обвинят в мятеже, потому что для этого сборища нет никаких оснований и мы ничего не сможем привести в свое оправдание».
   И с этими словами он распустил собрание.

Глава 20

   После того как смута прекратилась, Павел собрал учеников и, ободрив их, попрощался с ними и отправился в Македонию. 2 Когда он проходил через те края, он много беседовал с братьями, вселяя в них бодрость. Наконец он прибыл в Грецию, 3 где оставался три месяца. Он собирался плыть оттуда в Сирию, но, узнав, что иудеи готовят против него заговор, пошел в обратный путь через Македонию. 4 Его сопровождали Сопа́тр, сын Пи́рра, из Береи, фессалоники́йцы Аристарх и Секу́нд, Гай из Дербы, Тимофей, а также Ти́хик и Трофим, оба родом из Азии. 5 Они вышли раньше и дожидались нас в Троаде. 6 А мы отплыли из Филипп после праздника Пресных Хлебов и через пять дней прибыли к ним в Троаду, где провели неделю.
   7 В первый день недели мы собрались все вместе для преломления хлеба. На следующий день Павел должен был уходить, поэтому долго беседовал с учениками и проговорил до полуночи. 8 В верхней комнате, где мы собрались, горело много светильников. 9 Юноша по имени Е́втих сидел у открытого окна, и, так как беседа Павла затянулась, его сморил сон, и во сне он выпал из окна третьего этажа. Когда его подняли, он был мертв. 10 Павел спустился вниз, прижался к нему и крепко обхватил его руками. «Не волнуйтесь, он жив», — сказал он. 11 Вернувшись наверх, он преломил хлеб и, поев, продолжал беседу до рассвета, а потом ушел. 12 А юношу, ко всеобщей радости, увели домой живого.
   13 Мы же, не дожидаясь Павла, сели на корабль и приплыли в Асс, где должны были взять его к себе на борт. Так он распорядился, потому что сам решил идти до Асса пешком. 14 В Ассе он нас встретил; мы взяли его к себе на корабль и поплыли в Митиле́ну. 15 На другой день мы проплыли вдоль побережья Хи́оса, на следующий после этого день добрались до Са́моса, а назавтра прибыли в Миле́т. 16 Павел решил плыть без остановки в Эфесе, чтобы не задерживаться в Азии. Он очень торопился, потому что хотел попасть в Иерусалим, если удастся, ко дню Пятидесятницы.
   17 Из Милета он послал в Эфес за старейшинами эфесской церкви. 18 Когда они пришли к нему, он сказал: «Вы сами знаете, как я прожил все это время, будучи с вами, с первого дня, когда я вступил на землю Азии, 19 как служил Господу с великим смирением, в слезах, подвергаясь тяготам и испытаниям из-за иудеев и их заговоров. 20 Я ничего не упустил из того, что считал для вас важным и полезным, когда проповедовал и учил вас — и при народе, и по домам. 21 Я заклинал и иудеев, и язычников покаяться и поверить в Господа нашего Иисуса. 22 А теперь я, покоряясь велению Духа, иду в Иерусалим и не знаю, что там меня ждет. 23 Одно знаю: в какой бы город я ни пришел, Святой Дух всюду говорит мне, что мне грозит тюрьма и беды. 24 Но я свою жизнь ни во что не ставлю. Лишь бы дал мне Бог завершить мой путь и служение, что я получил от Господа Иисуса, — возвестить Радостную Весть о великой Божьей доброте!
   25 И вот теперь я знаю, что никто из вас, среди которых я возвещал Царство, не увидит больше моего лица! 26 Поэтому сегодня я торжественно вам заявляю: моя совесть чиста, я не повинен ни в чьей гибели. 27 Ведь я все сделал для того, чтобы воля Бога стала вам известна. 28 Следите за собой и за всем стадом, смотреть за которым поставил вас Святой Дух. Пасите Церковь Божью — Он приобрел ее Себе ценой крови собственного Сына. 29 Я знаю, что после моего ухода к вам придут волки лютые и не пощадят стада. 30 Даже среди вас самих появятся люди, которые речами своими все извратят, чтобы увести за собой учеников. 31 Поэтому будьте бдительны, помните, что целых три года непрестанно, днем и ночью, со слезами наставлял я каждого из вас. 32 И теперь я поручаю вас Богу и Вести о Его великой доброте, могущей укрепить вашу веру и дать вам все то, что Он обещал святому Своему наро — ду. 33 Я ничьего не пожелал ни серебра, ни золота, ни одежды. 34 Вы сами знаете, вот этими руками я зарабатывал на жизнь и себе, и своим спутникам. 35 Я тем самым показал вам пример: вам тоже следует так же трудиться и поддерживать слабых. Вы должны помнить слова Господа Иисуса, ведь это Он сказал: „Радостней давать, чем получать"».
   36 С этими словами Павел опустился на колени вместе со всеми и помолился. 37 Все рыдали, обнимали Павла и горячо его целовали, 38 больше всего горюя от того, что им никогда уже не придется увидеть его лицо. Потом они проводили его на корабль.

Глава 21

   Наконец мы распрощались с ними и отплыли, взяв курс на Кос. На следующий день мы прибыли в Родос, а оттуда в Па́тару, 2 где нашли корабль, отправлявшийся в Финикию. Мы сели на него и отплыли. 3 Мы проплыли вдоль побережья Кипра (он остался у нас слева) и прибыли в Сирию. В Тире судно должно было разгружаться, и мы сошли на берег. 4 Там мы разыскали учеников и пробыли у них неделю. Ученики, по внушению Духа, уговаривали Павла не идти в Иерусалим. 5 Когда время нашей стоянки закончилось, мы двинулись в путь, а они вместе с женами и детьми проводили нас из города в порт. Преклонив на берегу колени, мы помолились 6 и, попрощавшись, поднялись на корабль, а они вернулись к себе.
   7 Мы завершили плавание, начатое в Тире, высадившись на берег в Птолемаи́де. Там мы навестили братьев и пробыли у них один день. 8 Наутро мы двинулись в путь, добрались до Кесарии и пришли к проповеднику Радостной Вести Филиппу, одному из семи, у него мы остановились. 9 У Филиппа было четыре незамужние дочери, пророчицы. 10 После того, как мы пробыли у него достаточно долго, пришел из Иудеи некий пророк по имени Ага́в. 11 Он явился к нам и, взяв пояс Павла, связал им себе руки и ноги. «Вот что говорит Святой Дух, — сказал он. — „Так свяжут иудеи в Иерусалиме того человека, кому принадлежит этот пояс, и выдадут его язычникам"».
   12 Услышав это, и мы, и здешние христиане все вместе стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.
   13 «Что вы делаете? Зачем плачете и раздираете мне сердце? — ответил Павел. — Я готов в Иерусалиме не только к тюрьме, но и к смерти ради имени Господа Иисуса!»
   14 Не сумев его переубедить, мы сдались: «Пусть исполнится воля Господа!»
   15 После этого мы собрались в дорогу и направились в Иерусалим. 16 С нами шло и несколько учеников из Кесарии, они привели нас к некоему Мна́сону; он родом с Кипра, из числа давних учеников. У него мы должны были остановиться.
   17 И вот мы прибыли в Иерусалим. Братья приняли нас очень тепло. 18 На следующий день Павел вместе с нами отправился к Иакову, куда собрались и все старейшины. 19 Поприветствовав их, Павел подробно рассказал обо всем, что совершил Бог среди язычников за время его служения. 20 Выслушав его, они воздали славу Богу, а потом сказали: «Ты видишь, брат, среди иудеев несметное число уверовавших, и все они ревнители Закона. 21 А им внушают, что ты, дескать, учишь всех иудеев, живущих среди язычников, отступничеству от Моисея, отговаривая их делать обрезание своим сыновьям и соблюдать наши обычаи. 22 Что же делать? Люди непременно узнают, что ты здесь. 23 Сделай то, что мы тебе советуем: есть здесь у нас четыре человека, они взяли на себя обет. 24 Пойди и соверши с ними обряды очищения и оплати их расходы, чтобы они смогли остричь волосы. Тогда все будут знать, что ты сам строго соблюдаешь Закон, а болтают о тебе пустое. 25 Что же касается поверивших язычников, они должны выполнять наше постановление, о котором мы им писали: касательно пищи, принесенной в жертву языческим богам, крови и мяса удавленных животных, а также разврата».
   26 Тогда Павел, взяв этих людей, на следующий день совершил с ними обряд очищения и пришел в Храм сообщить, когда закончится срок, необходимый для очищения, после чего за каждого из них будет принесена жертва.
   27 Эти семь дней уже были на исходе, когда иудеи из провинции Азия, увидев его в Храме, возбудили толпу и схватили его.
   28 «Израильтяне! На помощь! — кричали они. — Вот этот человек, который своим учением всех повсюду настраивает против нашего народа, против Закона и этого места. А теперь он даже привел язычников в Храм и осквернил это святое место!»
   29 Дело в том, что накануне они видели в городе вместе с Павлом Трофима из Эфеса и решили, что Павел и его привел в Храм.
   30 Весь город забурлил, сбежался народ, Павла схватили и потащили из Храма. Двери Храма тут же были закрыты. 31 Толпа убила бы Павла, но в это время трибуну когорты доложили, что весь Иерусалим охвачен волнениями, 32 и тот немедленно бросился туда с воинами и центурионами. Толпа, увидев трибуна и воинов, перестала бить Павла.
   33 Трибун подошел и арестовал Павла, приказав надеть на него две цепи. Потом он спросил, кто этот человек и что он сделал.
   34 Но в толпе одни кричали одно, а другие другое, и трибун из-за шума не мог получить вразумительного ответа. Поэтому он приказал отвести Павла в крепость. 35 Когда тот уже был на лестнице, толпа пришла в такое буйство, что воинам пришлось нести его на руках. 36 А толпа все шла следом и кричала: «Смерть ему!»
   37 Перед тем как войти в крепость, Павел обратился к трибуну: «Можно сказать тебе несколько слов?» — «Ты знаешь греческий? — спросил трибун. — 38 Так значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял мятеж и увел за собой в пустыню четыре тысячи головорезов?»
   39 «Я иудей, — возразил Павел, — гражданин Тарса, что в Киликии, а это город не из последних. Прошу тебя, разреши мне поговорить с народом».
   40 Тот разрешил, и Павел, стоя на верхних ступенях лестницы, сделал народу знак рукой, прося тишины. Все затихли, и Павел заговорил по — еврейски:

Глава 22

   «Братья и отцы! Выслушайте, что я вам скажу в свое оправдание!»
   2 Когда они услышали, что он говорит по — еврейски, стало совсем тихо.
   3 «Я иудей, — продолжал Павел, — родился в киликийском городе Тарсе, получил образование здесь, в этом городе, под руководством Гамалиила и был воспитан в самом строгом соблюдении отеческого Закона. Я ревностно исполнял все обязанности перед Богом — так же, как и вы сегодня. 4 Я беспощадно, вплоть до смерти, преследовал тех, кто шел Путем Господним, хватал и бросал в тюрьмы мужчин и женщин. 5 Мои слова могут подтвердить первосвященник и все старейшины. Это от них я получил письма к соплеменникам в Дамаск и отправился туда с намерением арестовать тамошних христиан и доставить их в Иерусалим для наказания.
   6 Но в пути, когда я был уже недалеко от Дамаска, около полудня, вокруг меня вдруг вспыхнул ослепительный свет с неба. 7 Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: „Саул, Саул! Почему ты Меня гонишь?" — 8 „Кто Ты, Господь?" — спросил я. — „Я Иисус Назарянин, которого ты гонишь", — ответил Он. 9 Мои спутники видели свет, но голоса, говорившего со мной, не слышали. 10 „Что мне делать, Господь?" — спросил я. — „Встань и иди в Дамаск, — сказал мне Господь. — Там тебе будет сказано, что делать". 11 Свет был такой силы, что я перестал видеть, и мои спутники взяли меня под руки и отвели в Дамаск. 12 Там ко мне пришел некий Анания, человек, строго соблюдающий Закон; его очень уважают все дамасские иудеи. 13 Он пришел ко мне и, став рядом, сказал: „Брат Савл, прозри!" И в тот же миг я прозрел и увидел его. 14 „Бог наших отцов, — продолжал Анания, — избрал тебя, чтобы ты узнал Его волю, увидел Праведника и услышал голос из Его уст, 15 потому что ты должен стать Его свидетелем перед всеми людьми и рассказать о том, что видел и слышал. 16 Чего ты ждешь? Встань, крестись и омой грехи, призвав Его Имя!"
   17 А когда я вернулся в Иерусалим и молился в Храме, мне было видение, 18 и я увидел Его. Он сказал мне: „Поспеши и покинь Иерусалим немедленно, потому что здесь не примут твоего свидетельства обо Мне". — 19 „Господь! — ответил я. — Они знают, что я бросал в тюрьмы и избивал в синагогах верующих в Тебя. 20 И когда пролилась кровь Твоего свидетеля Стефана, я стоял рядом, я был на стороне убийц и стерег их одежду". 21 И тогда Он сказал мне: „Ступай, Я пошлю тебя далеко, к язычникам"».
   22 До этих слов толпа его слушала, но тут все подняли крик: «Стереть его с лица земли! Он не должен жить!»
   23 И так как они кричали, и размахивали плащами, и взметали пыль, 24 то трибун велел отвести его в крепость и там бичевать, чтобы дознаться, чем вызван такой крик против него. 25 Но когда Павла привязали ремнями к столбу, он сказал дежурному центуриону: «Разве вам позволено бичевать римского гражданина, причем без суда и следствия?»
   26 Услышав это, центурион подошел к трибуну и сказал: «Что ты делаешь?! Этот человек — римский гражданин!»
   27 «Скажи, ты правда римский гражданин?» — спросил трибун, подойдя к Павлу. «Да», — ответил Павел.
   28 «Мне это гражданство обошлось в уйму денег», — сказал трибун. «А я родился римским гражданином».
   29 Воины, которые должны были бичевать Павла, поспешно отошли от него. А трибун, узнав, что он надел цепи на римского гражданина, испугался.
   30 На следующий день трибун, желая выяснить, в чем иудеи обвиняют Павла, снял с него цепи и велел собраться старшим священникам и всему Совету. Он доставил Павла в Совет и поставил его перед ними.

Глава 23

   Павел, устремив глаза на членов Совета, заговорил: «Братья! Всю свою жизнь вплоть до сегодняшнего дня я служил Богу честно и добросовестно».
   2 Первосвященник Анания приказал служителям ударить Павла по лицу.
   3 «А тебя ударит Бог, ты, побеленная стена! — сказал ему Павел. — Ты сидишь здесь, чтобы судить меня по Закону, а сам нарушил Закон, приказав меня бить!»
   4 «Ты оскорбляешь первосвященника Божьего?!» — возмутились служители.
   5 «Братья, я не знал, что он первосвященник, — ответил Павел. — В Писании сказано: „Не говори дурно о правителе народа"».
   6 Увидев, что часть Совета состоит из саддукеев, а часть — из фарисеев, Павел громко воскликнул: «Братья, я фарисей и сын фарисеев! Меня судят за то, что мы уповаем на воскресение мертвых!»
   7 После этих слов между фарисеями и саддукеями начался ожесточенный спор, и собрание раскололось. 8 Дело в том, что саддукеи утверждают, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов, а фарисеи все это признают. 9 Поднялся громкий крик. Несколько учителей Закона из фарисеев встали и возмущенно заявили: «Мы не находим ничего преступного в этом человеке! А вдруг с ним действительно говорил дух или ангел!»
   10 Спор разгорелся до такой степени, что трибун, опасаясь, как бы Павла не разорвали на части, приказал отряду воинов войти в зал заседания, забрать у них Павла и отвести в крепость.
   11 На следующую ночь Господь предстал перед Павлом. «Смелее! — сказал Он Павлу. — Как ты свидетельствовал в Иерусалиме, так должен будешь теперь свидетельствовать в Риме».
   12 С наступлением дня иудеи организовали заговор и поклялись не есть и не пить, пока не убьют Павла. 13 Таких заговорщиков было свыше сорока человек. 14 Придя к старшим священникам и старейшинам, они сказали: «Мы клятвенно зареклись ничего в рот не брать, пока не убьем Павла. 15 А теперь вам и Совету надо послать к трибуну, пусть он приведет к вам Павла, как будто вы хотите тщательнее расследовать его дело. Мы же будем наготове и расправимся с ним еще до того, как он сюда войдет».
   16 Но об этом заговоре услышал племянник Павла, сын его сестры. Он пришел в крепость и рассказал все Павлу. 17 Тот позвал одного из центурионов. «Отведи этого юношу к трибуну, — сказал он, — у него есть сообщение для него».
   18 Центурион отвел его к трибуну. «Меня позвал заключенный Павел и попросил отвести к тебе этого юношу, ему надо о чем-то с тобой поговорить», — доложил он.
   19 Трибун взял юношу за руку и отвел в сторону. «Так что ты хотел мне сообщить?» — спросил он, оставшись с ним наедине.
   20 «Иудеи сговорились просить тебя, чтобы ты завтра привел Павла в Совет, — ответил тот. — Они якобы хотят тщательнее разобраться в его деле. 21 Но ты им не верь! Павла будут поджидать в засаде свыше сорока человек. Они дали зарок не есть и не пить, пока не убьют его. Они уже готовы и ждут только твоего распоряжения».
   22 «Никому не проговорись, что ты мне это рассказал», — ответил трибун и отпустил юношу.
   23 Затем он позвал к себе двух центурионов и приказал: «Приведите в готовность двести воинов и еще семьдесят всадников и двести легковооруженных. В девять часов вечера они должны отправиться в Кесарию. 24 Приготовьте лошадей для Павла и доставьте его к прокуратору Феликсу целым и невредимым».
   25 Он написал письмо такого содержания: 26 «Клавдий Лисий приветствует сиятельного прокуратора Феликса. 27 Этот человек был схвачен иудеями, и они собирались его убить. Но я с отрядом воинов отбил его, узнав, что он римский гражданин. 28 Пожелав выяснить, в чем его обвиняют, я привел его в их Совет. 29 Я обнаружил, что он не совершил ничего, что заслуживало бы смерти или тюремного заключения: обвинения против него касаются лишь спорных вопросов их Закона. 30 Получив сведения, что против него существует заговор, я немедленно отослал его к тебе и сообщил его обвинителям, что они должны будут изложить свои обвинения перед тобой».
   31 Воины, в соответствии с полученным приказом, взяли Павла и ночью доставили в Антипатри́ду. 32 На следующий день, отправив с ним всадников, они вернулись в крепость; 33 всадники же, прибыв в Кесарию, вручили прокуратору письмо и передали ему Павла.
   34 Прокуратор, прочитав письмо, спросил Павла, из какой он провинции, и, узнав, что из Киликии, 35 сказал: «Я выслушаю твое дело, когда сюда явятся твои обвинители».
   И он приказал держать Павла под стражей во дворце Ирода.

Глава 24

   Через пять дней прибыл первосвященник Анания и с ним несколько старейшин, а также адвокат — некий Терту́лл. Они выдвинули перед прокуратором обвинения против Павла.
   2 Затем был вызван сам Павел, и Тертулл начал обвинительную речь: 3 «Сиятельный Феликс! Тебе и твоему мудрому правлению мы обязаны прочным миром. Мы благодарны тебе и за ряд важных преобразований для нашего народа, которые мы всюду и всегда с готовностью принимаем. 4 Я не хочу отнимать у тебя много времени, поэтому прошу выслушать наш краткий рассказ с присущей тебе кротостью. 5 Мы находим, что этот человек хуже чумы: он во всем мире сеет смуту среди иудеев, будучи одним из предводителей назоре́йской секты. 6 Он даже попытался осквернить Храм, и мы его задержали. 8 Если ты допросишь его, ты сам убедишься в обоснованности всех наших обвинений».
   9 Иудеи поддержали его, утверждая, что дело обстоит именно так.
   10 Прокуратор подал Павлу знак, и тот заговорил: «Я знаю, что в течение многих лет ты осуществляешь правосудие в нашей стране, и поэтому с готовностью приступаю к своей защите. 11 Ты сам сможешь удостовериться, что я прибыл в Иерусалим как паломник не далее как двенадцать дней тому назад. 12 Они не застигли меня ни спорящим с кем-либо в Храме, ни подстрекающим народ в синагогах или в другом месте города. 13 Они не могут доказать обвинений, которые выдвигают против меня. 14 Я заявляю тебе: именно потому, что я придерживаюсь Пути, который они называют сектой, я почитаю Бога наших отцов. Я верю во все то, что написано в Законе Моисея и у Пророков. 15 У меня то же упование на Бога, что и у них самих, а именно: что будет воскресение как праведных, так и неправедных. 16 Как и они, я всегда стараюсь, чтобы совесть моя была чиста перед Богом и людьми. 17 После многих лет отсутствия я пришел в Иерусалим, чтобы доставить моему народу денежную помощь и совершить жертву. 18 Они застали меня в Храме после того, как я совершил обряд очищения. Не было вокруг меня ни сборищ, ни каких-либо беспорядков. 19 Но несколько азийских иудеев… Вот они и должны были бы предстать перед тобой и обвинить меня, если у них есть для этого основания… 20 Или пусть вот эти скажут: в каком преступлении они меня признали виновным, когда я стоял перед Советом? 21 Разве только в том, что я, стоя там, выкрикнул: „Вы судите меня сегодня за воскресение мертвых!"»
   22 На этом Феликс, лучше многих знавший, что такое Путь Господень, закрыл судебное заседание, сказав: «Я решу ваше дело, когда прибудет трибун Лисий».
   23 Он приказал центуриону держать Павла под стражей, впрочем, без излишней строгости, и не запрещать его друзьям заботиться о его нуждах.
   24 Спустя несколько дней Феликс пришел со своей женой Друзи́ллой (она была еврейка), позвал к себе Павла и выслушал то, что он рассказывал о вере в Христа Иисуса. 25 Но когда тот стал говорить о праведном образе жизни, о воздержании и о грядущем суде, Феликс испугался. «На сегодня хватит, ступай, — сказал он. — Когда у меня будет время, я позову тебя».
   26 Но вместе с тем он надеялся, что Павел даст ему денег, и поэтому довольно часто посылал за ним и вел с ним беседы.
   27 Прошло два года, и Феликса сменил в должности прокуратора По́рций Фест. Но Феликс, желая угодить иудеям, оставил Павла под стражей.

Глава 25

   Через три дня после прибытия в провинцию Фест направился из Кесарии в Иерусалим. 2 Старшие священники и виднейшие люди города выдвинули перед ним обвинения против Павла и просили 3 его благосклонности и позволения перевести Павла в Иерусалим. Дело в том, что они сговорились убить его по дороге. 4 Но Фест ответил, что Павел останется под стражей в Кесарии, куда и он сам вскоре намерен был отправиться.
   5 «Пусть влиятельные люди из ваших едут со мной, — сказал он, — и, если этот человек совершил преступление, выдвинут там против него свои обвинения».
   6 Пробыв в Иерусалиме не больше восьми или десяти дней, он вернулся в Кесарию. Уже на следующий день он сел в судейское кресло и велел привести Павла. 7 Как только Павел появился, его обступили пришедшие из Иерусалима иудеи, выдвигая против него обвинения во множестве тяжких преступлений, но доказать их они не могли.
   8 «Я ни в чем не повинен ни перед иудейским Законом, ни перед Храмом, ни перед цезарем», — защищался Павел.
   9 Фест, желая заручиться расположением иудеев, спросил Павла: «Не хочешь ли отправиться в Иерусалим, чтобы я рассмотрел твое дело там?» — 10 «Я стою перед судом цезаря, и судить меня должны здесь, — ответил Павел. — Я не причинил иудеям никакого зла, ты сам это прекрасно знаешь. 11 Если же я преступил закон и совершил нечто такое, за что полагается смертная казнь, я готов умереть. А если за мной нет ничего из того, в чем меня обвиняют, никто не вправе меня им выдать. Я требую суда императора!»
   12 Тогда Фест, переговорив со своими советниками, сказал: «Ты потребовал суда императора? Отправишься к императору».
   13 Спустя несколько дней в Кесарию с визитом к Фесту прибыли царь Агри́ппа с Берни́кой. 14 После того как они провели там несколько дней, Фест рассказал царю о деле Павла: «Здесь есть один заключенный; его оставил под стражей Феликс. 15 Когда я был в Иерусалиме, старшие священники и иудейские старейшины выдвинули против него ряд обвинений, требуя от меня обвинительного приговора. 16 Я ответил им, что не в обычае римлян выдавать человека, прежде чем обвиняемый не встретится лицом к лицу с обвинителями и не получит возможности защитить себя от обвинений. 17 Когда они со мной прибыли сюда, я, не теряя времени, уже на следующий день сел в судейское кресло и велел привести этого человека. 18 Вопреки моим ожиданиям, его обвинители, встретившись с ним, не предъявили ему ни одного обвинения, которое я счел бы серьезным. 19 Это были лишь спорные вопросы, касающиеся их религии и некоего Иисуса, уже умершего, причем Павел утверждал, что человек этот жив. 20 Сознавая себя недостаточно сведущим в подобного рода вопросах, я спросил Павла, не хочет ли он отправиться в Иерусалим и там предстать перед моим судом. 21 Но он потребовал для себя августейшего суда, и я приказал держать его под стражей, пока не изыщу возможности отправить его к цезарю».
   22 «Мне тоже хотелось бы послушать этого человека», — сказал Фесту Агриппа. «Завтра ты его услышишь».
   23 На следующий день, явившись с великой пышностью, Агриппа и Берника проследовали в зал заседаний вместе с трибунами и городской знатью. По приказу Феста ввели Павла.
   24 «Царь Агриппа и все собравшиеся вместе с нами в этом зале! — заговорил Фест. — Вы видите перед собой человека, по поводу которого ко мне обращаются все иудеи, как иерусалимские, так и здешние. И все они кричат, что его нельзя оставлять в живых. 25 Но я, со своей стороны, пришел к выводу, что он не совершил ничего, что заслуживало бы смерти. А так как он потребовал августейшего суда, я решил отослать его к цезарю. 26 Но я не совсем ясно представляю себе, что писать государю. Вот почему я привел его к вам, особенно к тебе, царь Агриппа, чтобы после рассмотрения дела я знал, что мне писать. 27 Я полагаю неразумным, посылая заключенного, не указать, в чем именно его обвиняют».

Глава 26

   «Тебе разрешается изложить свое дело», — сказал Агриппа Павлу.
   Тогда Павел вскинул руку и начал свою защиту: 2 «Царь Агриппа! Я почитаю за счастье, что сегодня я могу защищаться от всех обвинений, которые выдвинули против меня иудеи, перед тобой. 3 Ты прекрасно знаешь как все иудейские обычаи, так и спорные вопросы. Поэтому прошу тебя великодушно меня выслушать.
   4 Итак, жизнь моя с юных лет известна всем иудеям: с самого начала я жил среди своего народа, в Иерусалиме. 5 Они знают меня издавна и могут подтвердить, если пожелают, что я принадлежал к самому строгому направлению нашей религии — фарисеям. 6 И теперь я стою перед судом за то, что уповаю на обещание, которое Бог дал нашим отцам. 7 Все двенадцать наших племен, служа Богу днем и ночью, жили надеждой, что это сбудется. Вот за это, царь, меня и обвиняют иудеи! 8 Есть ли, по — вашему, что-нибудь невероятное в том, что Бог воскрешает мертвых? 9 Я тоже считал своим долгом делать все, что в моих силах, выступая против имени Иисуса Назарянина. 10 Этим я и занимался в Иерусалиме. Множество христиан я бросил в тюрьмы, получив на это полномочия от старших священников. Когда решался вопрос о смертном приговоре для них, я всегда подавал голос за казнь. 11 Во всех синагогах мне часто доводилось наказывать их, принуждая к отречению. В своем неистовстве я преследовал их даже за пределами страны.
   12 И вот однажды, получив такие полномочия и разрешение от старших священников, я направлялся в Дамаск. 13 В пути, царь, я увидел в полдень свет с неба ярче солнца, озаривший меня и моих спутников. 14 Мы все попадали на землю, и я услышал голос, говоривший мне по — еврейски: „Саул, Саул! Что ты Меня гонишь? Трудно тебе идти против рожна!" — 15 „Кто Ты, Господь?" — спросил я. — „Я Иисус, которого ты гонишь, — ответил Господь. — 16 А теперь поднимись и встань на ноги! Я явился тебе, чтобы сделать тебя Своим служителем и свидетелем всего того, что ты уже увидел, и того, что Я еще тебе покажу. 17 Я избрал тебя из иудейского народа и язычников, к которым тебя посылаю, 18 чтобы открыть им глаза, обратить от тьмы к свету и вернуть из-под власти Сатаны к Богу, чтобы и они через веру в Меня получили прощение грехов и свое место среди Божьего народа".
   19 Вот почему, царь Агриппа, я не ослушался небесного видения 20 и обратился сначала к жителям Дамаска, потом Иерусалима, затем всей иудейской земли и, наконец, к язычникам, призывая их покаяться и возвратиться к Богу, делами доказав свое раскаяние. 21 За это иудеи схватили меня в Храме и хотели прикончить. 22 Но благодаря Божьей помощи я и по сей день стою неколебимо и свидетельствую малым и великим. Я ни о чем другом не говорю им — только о том, что предсказывали пророки и Моисей, 23 а именно: что Помазанник Божий должен был претерпеть страдания и, будучи первым воскресшим из мертвых, возвестить свет и нашему народу, и язычникам».
   24 Когда Павел говорил так в свою защиту, Фест громко крикнул: «Павел, ты сумасшедший! Ты помешался от большой учености!»
   25 «Сиятельный Фест, я не сумасшедший, — возразил Павел. — В моих словах правда и здравый смысл. 26 Царь, к которому я так смело обращаюсь, знает это. Я убежден, что все это не осталось для него незамеченным, ведь происходило это не где-нибудь в глухом углу. 27 Царь Агриппа, ты ведь веришь пророкам? Знаю, что веришь!»
   28 «Уж очень быстро ты хочешь из меня сделать христианина!» — сказал Павлу Агриппа.
   29 «Быстро или не быстро, но я молю Бога, чтобы не только ты, но и все, кто слушает меня сегодня, стали такими, как я, разумеется, кроме этих цепей», — ответил Павел.
   30 Царь встал, а за ним прокуратор, Берника и все остальные. 31 Выйдя из зала, они говорили друг другу: «Этот человек не сделал ничего, что заслуживало бы казни или тюрьмы».
   32 «Можно было бы освободить этого человека, — сказал Агриппа Фесту, — не потребуй он суда цезаря».

Глава 27

   После того как было решено, что мы отплываем в Италию, Павла и еще нескольких заключенных передали центуриону по имени Юлий, из Августовой когорты. 2 Мы сели на корабль из Адрами́ттия, следовавший в порты азийского побережья, и отчалили. С нами был Аристарх, македонец из Фессалоники. 3 На следующий день мы зашли в Сидон, и Юлий был так добр к Павлу, что разрешил ему сходить к друзьям и взять у них все необходимое. 4 Выйдя из Сидона, мы плыли с подветренной стороны кипрского берега, так как ветры были встречные.
   5 Потом мы пересекли открытое море, проплыв мимо Киликии и Памфилии, и причалили в ликййском городе Ми́ры. 6 Там центурион нашел александрийский корабль, отплывавший в Италию, и посадил нас на него. 7 Мы шли медленным ходом уже несколько дней и подошли всего лишь к городу Кни́ду. Так как ветер не давал нам двигаться в нужном направлении, мы поплыли с подветренной стороны побережья Крита, обогнув мыс Салмо́нэ. 8 Мы не удалялись от берега, и лишь с большим трудом нам удалось добраться до места, которое называлось «Тихие Гавани»; это недалеко от города Ласе́я.
   9 Мы потеряли много времени, а дальнейшее плавание уже становилось опасным, так как прошел день Поста́. 10 «Друзья, — уговаривал Павел, — я вижу, что плавание это будет для нас очень опасно, с риском не только для груза и корабля, но и для самой жизни».
   11 Но центурион больше прислушивался к капитану и к судовладельцу, чем к Павлу. 12 Гавань была мало приспособлена для зимовки, и большинство склонилось к мысли, что надо выйти в море, попытаться дойти до Феникса и перезимовать там. Феникс — это критская гавань, открытая на юго- и северо — запад.
   13 А когда задул легкий южный ветер, они, решив, что план их осуществим, снялись с якоря и поплыли, держась как можно ближе к побережью Крита. 14 Но очень скоро из-за острова налетел ураганный северовосточный ветер; его называют «Эвраквило́н». 15 Корабль подхватило, удерживать его против ветра было невозможно. Мы бросили эти попытки, и корабль понесло по волнам. 16 Когда мы проплывали с подветренной стороны островка под названием Ка́вда, нам удалось, с большим трудом, спасти корабельную лодку, 17 подняв ее на палубу; затем мы сумели укрепить борта судна, обвязав их канатами. Боясь, что нас затянет на отмели Си́рта, моряки бросили плавучий якорь и продолжали дрейфовать. 18 Буря все так же свирепствовала, и на следующий день мы облегчили корабль от части груза, 19 а еще через день собственными руками выбросили за борт корабельную оснастку. 20 Много дней на небе не было видно ни солнца, ни звезд. Шторм не утихал, и мы уже потеряли всякую надежду на спасение. 21 Люди давно уже не ели, и тогда Павел встал перед ними и сказал: «Друзья, надо было послушаться меня и не покидать Крита. Тогда мы избежали бы и этой беды, и убытков. 22 А теперь я прошу вас: не падайте духом! Никто из нас не лишится жизни, погибнет только корабль. 23 Этой ночью предстал передо мной ангел, посланный Богом, которому я принадлежу и поклоняюсь. 24 Он сказал мне: „Не бойся, Павел! Ты должен предстать перед цезарем, и Бог ради тебя дарует жизнь всем твоим спутникам". 25 Поэтому мужайтесь, друзья! Я верю Богу! Все будет так, как Он сказал. 26 Нас обязательно прибьет к какому-нибудь острову».
   27 Когда же наступила четырнадцатая ночь, как нас носило по Средиземному морю, матросы около полуночи вдруг почуяли близость суши. 28 Бросив лот, они обнаружили, что глубина чуть больше семнадцати саженей, а немного спустя, когда они опять бросили лот, он уже показывал тринадцать саженей. 29 Опасаясь, как бы не налететь на риф, они бросили четыре якоря с кормы, молясь, чтобы скорее наступил день. 30 Команда, задумав сбежать с корабля, спустила в море лодку под предлогом, что они хотят закрепить якоря с носовой части.
   31 «Если они не останутся на борту, вам не спастись», — сказал Павел центуриону и воинам.
   32 Тогда воины обрубили канаты, удерживавшие лодку, и она упала в море.
   33 Перед наступлением рассвета Павел стал уговаривать всех поесть. «Вот уже четырнадцатый день, как вы в ожидании и тревоге совсем не едите, в рот ничего не брали. 34 Поэтому прошу вас, поешьте, ради вашего же спасения! Даже волос ни у кого из вас не упадет с головы!»
   35 И с этими словами он взял хлеб и, произнеся при всех благодарственную молитву Богу, разломил и стал есть. 36 Все приободрились и тоже принялись за еду. 37 А всего на судне нас было двести семьдесят шесть душ. 38 Когда все наелись, корабль облегчили, выбросив в море пшеницу.
   39 С наступлением дня моряки увидели незнакомую землю. Заметив бухту с песчаным берегом, они решили попытаться ввести в нее корабль и причалить. 40 Обрубив якоря и оставив их в море, они одновременно развязали канаты, крепившие рулевые весла, и, распустив по ветру парус, стали подходить к берегу. 41 Но они наткнулись на песчаную косу, и корабль сел на мель. Нос, зарывшись в песок, застыл неподвижно, а корма под напором волн стала разваливаться. 42 Тогда воины решили перебить заключенных, боясь, что те, доплыв до берега, разбегутся. 43 Но центурион хотел спасти Павла и помешал им сделать то, что они задумали. Он приказал всем, кто умеет плавать, первыми прыгать за борт, 44 а остальным добираться до берега на досках и других обломках корабля. И так все выбрались на сушу целыми и невредимыми.

Глава 28

   Когда мы спаслись, то узнали, что остров этот называется Мальтой. 2 Туземцы приняли нас с необычайным гостеприимством. Они развели большой костер и позвали нас всех к нему, потому что шел дождь и было холодно. 3 Павел набрал охапку хвороста, и, когда клал его в костер, ему в руку вцепилась змея. Спасаясь от жара, она выползла из хвороста. 4 Когда туземцы увидели эту тварь, свисавшую у него с руки, они стали говорить друг другу: «По всему видно, что этот человек — убийца. Хотя он и спасся из моря, но богиня возмездия не позволяет ему остаться в живых». 5 Но Павел стряхнул змею в огонь безо всякого вреда для себя. 6 Они ждали, что он начнет распухать или внезапно упадет мертвым, но, не дождавшись и видя, что с ним ничего необычного не происходит, переменили свое мнение и стали говорить, что он какое-то божество. 7 Неподалеку от этого места находилась усадьба правителя острова, которого звали Пу́блий. Он радушно принял нас, и мы прогостили у него три дня. 8 А как раз в это время отец Публия лежал в жару, страдая от дизентерии. Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки, исцелил его. 9 После этого и все остальные жители острова, которые были больны, стали приходить к Павлу и выздоравливали. 10 В знак уважения они оказали нам много почестей и снабдили всем необходимым, когда мы отплывали.
   11 А отплыли мы через три месяца на александрийском корабле, зимовавшем на острове; корабль назывался «Диоску́ры». 12 Мы зашли в Сираку́зы и пробыли там три дня, 13 затем снова вышли в море и причалили в Ре́гии. Через день подул южный ветер, и уже назавтра мы были в Путео́лах, 14 где мы встретили братьев и по их просьбе прогостили у них неделю. Так мы добрались до Рима, 15 и там братья, узнав о нашем прибытии, вышли нас встречать, одни к Фо́руму А́ппия, а другие к Трем Тавернам. Павел, увидев их, поблагодарил Бога и воспрянул духом.
   16 Когда мы прибыли в Рим, Павлу было разрешено снять себе жилье и жить там вместе с охранявшим его воином.
   17 Через три дня Павел пригласил к себе первых лиц местной иудейской общины. Когда они пришли к нему, он сказал: «Братья! Хотя я ничего не сделал против нашего народа и отеческих обычаев, в Иерусалиме меня схватили и передали римлянам. 18 Те допросили меня и хотели освободить, потому что казнить меня было не за что. 19 Так как иудеи возражали, я был вынужден потребовать суда императора, но вовсе не для того, чтобы обвинить в чем-нибудь свой народ. 20 Вот почему я пригласил вас к себе, чтобы увидеться и поговорить с вами. Ведь я ношу эти цепи ради Того, на кого уповает Израиль».
   21 «Мы не получали из Иудеи никаких писем касательно тебя, и никто из братьев не появлялся оттуда, не сообщал никаких известий и ничего дурного о тебе не говорил, — ответили они. — 22 Но мы хотели бы послушать, что ты сам думаешь, поскольку об этой секте нам известно только то, что против нее выступают повсюду».
   23 Они договорились с Павлом, и в назначенный день к нему домой пришло множество людей. С утра и до позднего вечера он говорил с ними, возвещая Царство Бога и убеждая их свидетельствами из Закона Моисея и Пророков в верности того, что он рассказывал об Иисусе. 24 Одних его слова убеждали, другие же не верили. 25 И когда они, не придя к согласию, расходились, то Павел проводил их такими словами: «Хорошо сказал Святой Дух, когда через пророка Исайю обратился к вашим отцам:
   26 „Ступай к народу этому,
   скажи им:
   ,Ушами будете слушать —
   и не поймете,
   глазами смотреть —
   и не увидите.
   27 Заплыло жиром
   сердце этого народа,
   туги они стали на ухо,
   и сомкнулись у них глаза.
   А иначе глазами увидели бы,
   и ушами услышали бы,
   сердцем поняли бы.
   И тогда ко Мне обратились бы,
   и Я бы их исцелил".
   28 Так знайте же: эта Божья Весть о спасении послана к язычникам. Они и услышат».
   30 Целых два года прожил Павел в снятом им помещении, принимая у себя всех, кто приходил к нему. 31 Он возвещал им Царство Бога и учил о Господе Иисусе Христе смело и беспрепятственно.

Послания апостола Павла

Христианам в Риме

Глава 1

   От Павла, служителя Христа Иису́са, апостола, призванного Богом и получившего повеление возвещать Его Радостную Весть, которую Он обещал через Своих пророков в Святом Писании.
   3 Это Весть о Его Сыне, по человеческому происхождению потомке Давида, 4 по Духу Святому — Сыне Бога, которого Бог явил в полноте силы, воскресив из мертвых, — об Иисусе Христе, нашем Господе. 5 Через Него я получил дар апостольства, чтобы покорить вере в Него все народы, во славу имени Его.
   6 В их число входите и вы, которые были призваны принадлежать Иисусу Христу. 7 Всем вам, живущим в Риме, кого полюбил Бог и призвал стать Его святым народом, — благодать и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
   8 Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, потому что о вере вашей известно во всем мире. 9 Свидетель мне Бог — а я всем своим существом служу Ему, возвещая Радостную Весть о Его Сыне, — 10 что я всегда неустанно вспоминаю вас в своих молитвах и прошу, чтобы я по воле Божьей смог теперь наконец прийти к вам. 11 Ведь я жажду увидеть вас, чтобы разделить с вами духовные дары и тем укрепить вас, 12 то есть поддержать друг друга нашей общей верой: себя — вашей, вас — моей. 13 Мне хотелось бы, братья, чтобы вы твердо знали: я много раз собирался к вам прийти, но до сих пор обстоятельства мешали мне пожать у вас те же п