Главная страница

Библия

Апостол Павел

Письмо христианам в Галатииa,



1 1От Павла (ставшего апостолом не по решению людей и не благодаря человекуb, но благодаря Иисусу Христу и Богу Отцу, воскресившему Его из мёртвых) 2и от всех братьевc, которые здесь со мной, — церквам Галáтииd.

3Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа, 4отдавшего себя за наши грехи, чтобы освободить нас от власти этого мира, в котором царит злоe, и тем исполнившего волю Бога, нашего Отца. 5Ему слава во веки веков. Аминь.

6Удивляюсьf, что вы так скороg отступились от Того, кто призвал вас по Своей великой доброте, и решили следовать какой-то иной Радостной Вести.

7Нет иной Вести!

Есть люди, которые сеют у вас смуту, желая извратить Весть о Христеh.

8Но если кто-то возвестит вам Весть, отличную от той, что была возвещена — даже если это буду я сам или ангел с неба, — да будет он анафемаi! 9Я уже говорил раньше и теперь повторяю: всякий, кто возвещает вам нечто иное, чем то, что вы получили, да будет анафема!

10Чего я добиваюсь: одобрения людей или Бога? А может, я хочу угодить людям? Но если бы я хотел угодить людям, я не был бы слугой Христаj.



Апостол вспоминает о своём обращении

11Я хочу, братья, чтобы вы знали: Радостная Весть, которую я вам возвестил, не есть нечто человеческое. 12И получил я её не от людейk, и не люди меня ей научили, а Иисус Христос, который мне ее открыл.

13Вы, конечно, наслышаны о том, как я жил, когда был иудеем. Я беспощадно преследовал и уничтожал Церковь Божью. 14Во всем народе мне не было равных среди моих ровесников в том, что касалось нашей религии, и особенно ревностно я придерживался отеческих преданийl. 15Но Бог решил, по Своей великой доброте, избрать меня и предназначить Себе на служение ещё до рожденияa из чрева матери и, 16явив мне Своего Сына, велел возвестить о Нем всем народамb. И тогда я ни к кому из людейc не обратился за советом, 17даже не пошел в Иерусалим к тем, которые стали апостолами до меня, но ушёл в Аравиюd, а потом вернулся обратно в Дамаск.

18Только спустя три годаe я пришел в Иерусалим, чтобы встретиться с Кифóйf, и пробыл у него две недели.

19Что касается других апостолов, то я никого, кроме Иакова, брата Господа, не видел. 20Все, что я вам пишу, — чистая правда, в том мне свидетель Бог!

21Потом я отправился в Сирию и Киликиюg. 22В христианских церквах Иудеи я никому не был знаком в лицоh. 23Они знали обо мне только одно: «наш бывший гонитель теперь проповедует веру, которую некогда уничтожал». 24И прославляли за меня Бога.



Павел и Иерусалимские апостолы

2 1Потом, через четырнадцать летi, я снова пришёл в Иерусалим с Варнáвой, взяв с собой и Титаj. 2А пошел я потому, что так велел мне в откровении Богk. Во время отдельной встречи с теми, кого считали наиболее авторитетнымиl, я изложил им содержание Вести, которую проповедую язычникам, чтобы не оказалось, что я, так сказать, бежал и бегуm без надежды на приз. 3И что же? Даже Тита, моего спутника, грекаn, никто не понуждал к обрезаниюo. 4Добивались этого лишь некие лжебратьяp, которые вкрались к нам, как лазутчики, чтобы разведать о нашей свободе, которая есть у нас благодаря Христу Иисусу, и вернуть нас в рабствоq. 5Но мы ни на минуту не поддались их давлению, желая сохранитьr для вас истинный смысл Радостной Вести.

6Что же касается авторитетнейших (кто они такие и кем были, мне безразлично, ведь Бог беспристрастен), то они, эти авторитетнейшие, не стали от меня требовать ничего сверх моей Вести. 7Напротив, они увидели, что мне вверена Богом Радостная Весть для язычников в той же мере, как Петру — для евреевs. 8Ведь Тот, кто подвиг Петра на апостольское служение среди евреев, подвиг и меня — на служение среди язычников. 9Признав, что мне дан дар апостольства, Иаков, Кифаa и Иоанн, эти столпы, протянули мне и Варнаве руку в знак того, что мы делаем общее дело, и согласились, что мы пойдем к язычникам, а они к евреям. 10Они просили нас только об одном: помнить о бедныхb иерусалимской церкви, что я и делаю с особым усердием.







Спор Павла и Петра в Антиохии

11Но когда Кифа пришел в Антиохиюc, я открыто выступил против него: он повел себя предосудительно. 12До того, как туда прибыли люди от Иаковаd, он принимал участие в общих трапезахe с бывшими язычниками, а когда те явились в Антиохию, пошел на попятную и отделился из страхаf перед сторонниками обрезанияg. 13Так же двулично, как он, повели себя и остальные евреиh. Двуличию этому поддался даже Варнава.

14И вот, когда я увидел, что они уклоняются от прямого пути, то есть от истинного смысла Радостной Вести, я в присутствии всех заявил Кифеi: «Если ты, еврейj, живешь как язычник, а не как иудей, что же ты заставляешь язычников „иудействовать“?»



«Я умер для Закона, чтобы жить для Бога»

15Мы по рождению евреиk, а не какие-нибудь «грешники-язычникиl». 16Но мы знаем, что ни один человек не будет оправдан делами Законаm, а только верой в Иисуса Христа. Поэтому и мыn поверили в Христа Иисуса, чтобы получить оправдание верой в Христа, а не делами Закона, так как делами Закона «не оправдается никто из живущих».

17Но если мы, стремясь к оправданию через единение с Христом, обнаружим, что и мы перед Законом такие же грешники, значит ли это, что Христос — пособник грехаa?! Нелепость! 18Если я стану восстанавливать то, что раньше разрушил, этим я покажу, что преступил Законb.

19Закон меня умертвилc, и я умер для Закона, чтобы жить для Бога. Я распят вместе с Христом, 20и живу уже не я, а живет во мне Христос. И пока я живу на землеd, я живу благодаря вере в Сына Божьего, полюбившего меня и отдавшего себя в жертву ради меня. 21Так неужели я отвергну Божий дар?! Ведь если оправдание может дать Закон, значит, Христос умер напрасноe!

Дар духа даётся через веру, а не через дела Закона

3 1Глупыеf галáтыg, кто вас «заколдовал»h?! Вы же, казалось, собственными глазами видели распятого Иисуса Христаi, когда слушали мою Весть!

2Об одном только хочу у вас спросить:

вы получили Духа потому, что исполняли Закон,

или потому, что, услышав Радостную Весть, поверили?

3Неужели вы так глупы, что начали с Духа, а кончаете людскими уставамиj?!

4Или все то, что вы пережилиk, пустой звук? Быть не может! 5Неужели Бог дарует вам Духа и творит среди вас чудеса потому, что вы исполняете предписания Закона, а не потому, что вы, услышав Его Весть, поверили?



Верующие — это дети Авраама

6Вот, к примеру, Авраам. Он «поверил Богуa — и в этом Бог увидел его праведность». 7Вы, конечно, понимаете, что сыны Авраама — это те, кто веритb. 8И Писание предвидело, что Бог за веру оправдает языческие народы, и впервые возвестило Радостную Весть уже тогда, когда Аврааму было сказано: «Через тебя все народы получат благословение Богаc». 9Следовательно, вместе с Авраамом, поверившим Богу, получат благословение все те, кто верит.



Мессия искупил нас от проклятия Закона

10И наоборот: кто полагается на дела Законаd, тем грозит проклятие, потому что «проклят всякий, кто не исполняет постоянно всего того, что написано в книге Закона».

11А что через Закон никто не получит у Бога оправдания, ясно из следующих слов: «Праведник благодаря вере будет живe». 12Закон же не имеет никакого отношения к вере, ведь в нем сказано: «Только тот, кто исполнит все предписания Закона, будет жить».

13Христос избавил нас от проклятия Закона, приняв проклятие вместо нас на Себяf, потому что сказано: «Проклят тот, кто повешен на деревеg».

Перевод Кассиана:
«Христос искупил нас от проклятия Закона, сделавшись за нас проклятием
потому что написано: проклят всякий, висящий на древе»



14Все это было для того, чтобы благословение, обещанное Аврааму, через Христа Иисуса было дано и язычникам, чтобы и мы получили обещанный дар Духа за веруh.



Обещание, данное Аврааму и Закон Моисея

15Братья, приведу пример из повседневной жизни: если человек сделает завещаниеi по всем правилам, его никто не сможет ни опротестовать, ни что-либо к нему прибавить. 16Аврааму же и его потомкуj дал обещание Бог (заметьте, что сказано не «потомкам», как говорят, когда речь идет о многих, а «твоему потомку» — так говорят об одном, это Христос). 17Этим я хочу сказать: Закон, который появился четыреста тридцать летk спустя, не может лишить силы утвержденный Богом завет и отменить то, что было в нем обещано. 18Ведь если право наследованияl дает один только Закон, то его нельзя получить по обещанию. Но Бог именно так и дал Свой дар Аврааму — по обещанию!

19Для чего же тогда Закон? Он был добавлен в связи с преступлениямиm. Он действовал до тех пор, пока не пришел «Потомок», к которому относится обещание. Закон установлен через ангелов и с помощью посредника. 20Но посредник нужен только там, где есть две договаривающиеся стороны. Бог же одинa!

Перевод Кассиана: «19 Итак, к чему же Закон? /
Он был дан позже из-за преступлений, доколе не придет Семя,
к Которому относится обещание,
и предписан он чрез ангелов рукою посредника.
20 Но посредник при одном не бывает, а Бог - один»



21Так значит, Закон противоречит обещаниям Бога?

Ни в коем случаеb!

Ведь если бы люди получили Закон, способный давать жизнь, их оправдание, конечно же, полностью зависело бы от исполнения Закона. 22Но Писание говорит, что все во власти греха, так что обещание даётся только через веру в Иисуса Христа и только тем, кто веритc.

23Пока не настало времяd верыe, мы были заключены под стражуf Закона до явления грядущей веры, 24 так что Закон был к нам приставлен как суровый воспитательg до тех пор, пока не пришёл Христосh, чтобы мы были оправданы за веру.

25А когда настало время верыi, мы вышли из-под надзора воспитателя.





Не уже не рабы, но дети Божии



26Ведь все выj через веру сыны Бога в единении с Христом Иисусом.

27 Ибо вы, будучи погружённымиk в Христаl, все вы оделисьm в Христаn.



Перевод Кассиана:
«Ибо вы, которые были крещены во Христа,
все вы облеклись во Христа»

28И нет уже ни евреяa, ни язычника;
ни раба, ни свободного;
ни мужчины, ни женщины —
вы все одно существо
b в единении с Христом Иисусом.

Перевод Кассиана:
«Нет Иудея, ни Еллина,
нет раба, ни свободного,
нет мужчины и женщины;
ибо все вы - одно во Христе Иисусе».

29А если вы — Христовы, значит, вы — потомки Авраама
и наследники того, что обещано.

4 1Приведу вам ещё один пример: пока наследник в детском возрасте, он, хотя и владеет всем, ничем не отличается от рабаc 2и до наступления срока, указанного отцом, находится под присмотром опекунов и управляющих.

3Так и мы: пока мы были детьми, мы были в рабстве у стихий мираd.

4Но когда исполнилось назначенное времяe, Бог послал Своего Сына, рожденного женщинойf и подвластного Законуg, 5чтобы выкупить на свободу подвластных Закону и усыновить насh.

6И в подтверждение того, что вы — сыны,
Бог послал в наши сердца Духа
i Сынаj Своего
Духа, взывающего: «Аббá! Отец!»

7Значит, ты больше не раб, ты — сын.
А если сын, то и наследник
k,
им тебя сделал Бог.



Для чего вы снова возвращаетесь к рабству?

8Некогда вы, не зная Бога, были в рабстве у «богов», которые и не боги вовсеa. 9Но теперь, когда вы узнали Бога, вернее сказать, когда Бог узнал вас, неужели вы снова хотите вернуться к этим бессильным и жалким стихиям, обратно к ним в рабствоb? 10Вы соблюдаете какие-то дниc, месяцы, времена и годы! 11Боюсь, мои труды у вас пошли насмарку…

12Братья, умоляю вас, станьте такими, как я! Ведь и я такой же, как выd. Вы никогда не делали мне ничего плохого.

13Вы знаете: когда я был у вас в первый раз, я смог возвестить вам Радостную Весть только потому, что заболелe. 14Но моя болезнь не оттолкнула вас. Вы не отвернулись от меня с презрениемf, а приняли как Божьего вестника, как самого Христа Иисуса. 15Так куда теперь девался ваш восторг? Раньше, я уверен, вы бы глаз своих не пожалелиg, если бы их можно было отдать мне! 16Так что же? Я стал вашим врагом — из-за того, что говорю вам правду?

17Эти люди обхаживают вас, желая добиться вашей благосклонности, но у них дурная цель: они хотят разлучить нас, чтобы потом вы обхаживали их.

18В желании добиться благосклонности нет ничего дурного, если хороша цель и если так поступают всегда, а не только когда я с вами.

19Дети вы мои! Я снова в муках рождаю васh, пока вы не станете подобием Христа!

20Ах, если бы теперь я был у вас! Тогда я знал бы, как с вами говорить, а так ума не приложу…



Два сына Авраама — два Завета

21Вы хотите подчиниться Законуi?

Тогда скажите мне: а понимаете ли вы, что говорит Закон?

22Ведь там написано, что у Авраама было два сына:

один от рабыни, а другой от свободнойj.

23Но сын рабыни родился, как все дети,

а сын свободной — по обещанию Бога.



24Рассказ этот имеет иносказательный смысл:

две эти женщины означают два договораk.

Один — тот, что был установлен на горе Синáйa; это Агáрь, и ее дети рождаются для рабства. 25Агарь — гора Синай в Аравии, а также нынешний Иерусалимb, который вместе с детьми своими в рабстве.

26А небесный Иерусалимc свободен. Наша мать — это он!



27Ведь это о нём сказано в Писании:

«Ликуй, бесплоднаяd, бездетная!

Восклицай и веселись, не знавшая родовых мук!

У покинутой будет больше детей, чем у замужней!»

28И вы, братья, подобно Исааку, дети, рожденные по обещанию.

29Но как тогда родившийся от плотского союза преследовал родившегося от Духа, так и теперьe.

30Что же говорит Писание? —

«Прогони рабыню с сыном, чтобы сын рабыни не наследовал вместе с сыном свободной».

31Так вот, братья, мы дети не рабыни, а свободной!





Пытаясь оправдаться законом, вы остаётесь без Христа

5 1Для свободы освободил нас Христос.

Итак, стойте твердо и не впрягайтесь снова в ярмо рабстваf!

2Я, Павел, объявляю вамg:

если дадите себя обрезатьh, не будет вам никакой пользы от Христа.

3Я ещё раз вас предупреждаю:

тот, кто сделает обрезание, обязан исполнять весь Законi.



4Если вы рассчитываете на оправдание Законом,

значит, отныне у вас нет ничего общего с Христом

и вы лишились Божьего дара, данного Им по Своей добротеj.



5Ведь надежду на то, что мы будем оправданы Богом, внушил нам Дух через веру.

6Потому что, если мы едины с Христом Иисусом, неважно, обрезан человек или нетa.

Важна только вера, которая проявляется в любвиb.



7Вы хорошо начали забегc.

Кто ж вам тогда помешал и превратил вас в ослушников истины?

8Кто уломал? Уж верно, не Тот, кто вас призвал!

9«Немного нужно закваски, чтобы закисло всё тесто».



10И все же я вместе с Господом верю в вас: у нас не будет разногласий!

А тот, кто сеет у вас смуту, понесет наказание, кем бы он ни былd.

11Братья, если бы я по-прежнему стоял за обрезание, с чего бы меня теперь гнали? И Крестe бы тогда не был больше камнем преткновенияf12А тем смутьянам я бы посоветовал отрубить у себя всеg!





Весь Закон заключен в одной-единственной фразе: «Люби ближнего, как самого себя»

13Вы были призваныh к свободе, братья. Смотрите только, чтобы свобода не стала предлогом для потворства плотской природеi! Вы же, напротив, с любовью служите друг другу! 14Потому что весь Закон заключен в одной-единственной фразе: «Люби ближнего, как самого себя». 15А если будете грызть и рвать друг друга на части, смотрите, как бы вам не истребить себя!

16Поэтому я говорю вам: живите, как велит Духj, и тогда вы не поддадитесь вожделениям плотской природы. 17То, чего хочет наша природа, противоположно Духу, а то, чего хочет Дух, противоположно природе. Они постоянно враждуют, чтобыk вы не всегда поступали так, как хотели бы. 18Но если вас направляет Духl, Закон над вами не имеет власти.

19Дела плотской природыa у всех на видуb. Это развратc, грязь, распущенность, 20идолопоклонствоd, колдовство, вражда, раздор, ревность, гнев, своекорыстие, распри, расколы, 21завистьe, попойки, оргии и тому подобное.

Я предупреждал вас раньше и предупреждаю теперь: никто из тех, кто так поступает, не будет иметь наследия в Царстве Бога.



22А плод Духа — любовь, радость, мир, стойкость, доброта, щедрость, верность, 23кротость, умение владеть собойf. Нет такого законаg, который бы это осуждал. 24Те, кто принадлежит Христу Иисусу, распяли на кресте свою плотскую природу вместе с ее страстями и желаниями. 25И раз мы живем Духом, отдадим себя под начало Духаh!

26Так не будем тщеславны, не будем друг друга раздражать, не будем друг другу завидовать!

6 1Братья, если кого-то уличат в грехеi, вы, духовныеj, должны его поправить. Только делать это надо кротко и мягкоk.

И за собой при этом смотри, как бы самому не впасть в грех!

2Помогайте друг другу нести своё бремяl, так вы исполните «закон» Христа.

3Если кто-то, ничего из себя не представляя, воображает себя невесть кем, тот самого себя дурачитm. 4Так пусть каждый трезво судит о своих делах, и тогда он сможет гордиться собственными успехами и не будет сравнивать их с чужимиn, 5ведь у каждого своя ношаo.

6Пусть тот, кого наставляют в вере, делится всем своим добром с наставником.

7Не обманывайтесь: Бога не провести! Что посеет человек , то и пожнёт! 8Сеющий в угоду своей плотской природе пожнет с неё гибель; сеющий для Духа пожнёт от Духа вечную жизнь.

9Так не будем поддаваться усталости, делая добро, и тогда, если не сдадимся, в надлежащее время пожнём урожайp.

10Так вот, пока ещё есть время, будем делать всем добро, особенно тем, кого вера сделала одной семьей.



«Я ничем не хочу хвалиться — одним лишь крестом Господа нашего»

11Посмотрите, какими большими буквами я написал вам своей рукойq.

12Те, которые хотят понравиться людям,
вот они-то побуждают вас обрезаться:
они не хотят, чтобы их преследовали за крест Христов
b.

13Они, хотя и обрезаны, сами не соблюдают Закон,
а вас хотят обрезать, чтобы был повод похвастать этим.

14А я ничем не хочу хвастаться — одним лишь крестом Господа нашего Иисуса Христа,
благодаря которому мир распят для меня, а я — для мира
c.

15Ведь неважно, обрезан ты или нетd.

Важно одно: стал ли ты новым творением Божьимe? 1

6Мир и благодать тем, кто последует этому правилу, и им, и всему Израилю Божьемуf!

17Пусть впредь никто не подвергает меня новым огорчениям, ведь я ношу на своем теле знакиg Иисуса.

18Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с духом вашим, братья! Аминь.











Главная страница

Библия




Параллельные места:

1:13 Деян 8:3; 22:4-5; 26:9-11

1:14 Деян 22:3

1:15-16 Деян 9:3-6; 22:6-10; 26:13-18

1:18 Деян 9:26-30

2:1 Деян 11:30; 15:2

2:6 Втор 10:17

2:16 Пс 142:2; Рим 3:20, 28

3:6 Быт 15:6; Рим 4:3

3:7 Рим 4:16

3:8 Быт 12:3

3:10 Втор 27:26

3:11 Авв 2:4

3:12 Лев 18:5

3:13 Втор 21:23; 2 Кор 5:21

3:16 Быт 12:7

3:17 Исх 12:40

3:18 Рим 4:14

3:20 Втор 6:4; Рим 3:30

3:29 Рим 4:13

4:5-7 Рим 8:15-17

4:22 Быт 16:15; 21:2

4:27 Ис 54:1

4:29 Быт 21:9

4:30 Быт 21:10

5:9 1 Кор 5:6

5:14 Лев 19:18

5:17 Рим 7:15-23



a Перевод и комментарий РБО—2011 в редакции Ф.А.Лобанова 2024

b Ни в одном из писем Павел не защищает свое апостольское достоинство так ревностно, как здесь. Под людьми и человеком он имеет в виду всех иерусалимских апостолов или одного из них.

c …от всех братьев… — То, что Павел скажет галатам, это не его частное мнение, а мнение всех братьев.

d Галатия — область в центре Малой Азии, населенная кельтскими племенами галатов, а также римская провинция Галатия, включавшая в себя кроме земель галатов и другие территории и простиравшаяся от Понта на Черном море до Памфилии на Средиземном. Апостол посетил южные города провинции Галатии во время своего первого миссионерского путешествия (Деян 13:14–14:26), а собственно Галатию — во время второго (Деян 16:6). Нет единого мнения по поводу того, какая Галатия имеется в виду в этом письме.

eВ Евангелии Господь Иисус называет князем мира сего Сатану. Однако Сатана будет полностью уничтожен и мир будет полностью изъят из под его власти, когда Царство Божие (которое приблизилось, когда Иисус начал свою проповедь) вырастет в полную меру, утвердится окончательно и Сатана будет сожжён в озере огненном.

f Диву даюсь… — Слова полны иронии, укора и изумления.

g …так скоро… — Апостол побывал в южных городах Галатии в 46 г., а письмо, возможно, написано в 48-м или начале 49 г.

h Это миссионеры, прибывшие из Иерусалима от Иакова или прикрывавшиеся его авторитетом. Они пытались убедить галатов войти в народ Божий через исполнение Закона Моисея (2:12; 5:6; 6:13-15; Деян 15:1). Апостол убежден, что это извратит христианскую Весть и лишит христиан духовной свободы.

i …да будет он анафема! …да будет анафема! — Это значит «отлучён» (от общины христиан), либо «будет проклят». Может быть понято или как повеление изгнать такого человека-лжеучителя из общины христиан, или как моление к Богу о том, чтобы Он обрушил Свой гнев на этих людей, потому что они подменяют веру в Христа исполнением Закона, искажая Божий замысел о спасении человечества.

j Вероятно, противники Павла убеждали слушателей в том, что Павел не потребовал от них обрезания, желая приобрести больше обращенных и завоевать славу у людей. Павлу же, напротив, иногда приходится жертвовать благоволением людей, потому что он угождает одному только Богу.

k …не от людей… — См. прим. к ст. 1.

l Павел был из фарисеев, а они считали обязательными для исполнения не только Писание, но и предания отцов.

a …ещё до рождения… — Возможно иное понимание: «с самого рождения»; эти слова напоминают об избрании пророков (ср. Ис 49:1-6; Иер 1:5).

b …всем народам. — Отличительной особенностью миссии Павла стало то, что он был послан самим Богом нести Весть всем народам — т. е. язычникам.

c …ни к кому из людей… — Букв.: «ни к какой плоти и крови»; это еврейское выражение означает человека в его слабости по сравнению с Богом. Если Павлу дал поручение сам Бог, было бы нелепо спрашивать совета у людей, даже у апостолов.

d Аравия — вероятно, имеется в виду Набатейское царство, простиравшееся от Красного моря на юго-западе до реки Евфрат на северо-востоке. С 9 г. до н. э. по 40 г. н. э. им управлял Арета IV, получивший власть также над Дамаском (ср. 2 Кор 11:32; см. прим. к Деян 9:1-2), крупным торговым городом с большим еврейским населением. Согласно Деян 9:20-22, апостол начал свою проповедь именно в Дамаске.

e …спустя три года… — Неизвестно точно, следует ли отсчитывать эти годы с момента встречи Павла с Господом на дороге в Дамаск или после пребывания Павла в Аравии.

f Кифа (точнее Кефá) — апостол Петр. Апостол Павел всегда (за исключением 2:7-8) называет Петра его арамейским прозвищем.

g Сирия и Киликия — римская провинция, носившая название Сирия-Киликия.

h …я никому не был знаком в лицо. — Апостол хочет подчеркнуть отсутствие контактов между ним и церквами Палестины.

i …через четырнадцать лет… — См. прим. к 1:18.

j Варнава — см. прим. к Деян 4:36. Тит — см. прим. к Тит 1:1.

k …так велел мне в откровении Бог. — Павел подчеркивает, что он отправился в Иерусалим не по воле руководителей иерусалимской церкви, но по прямому указанию Бога. Об откровениях, данных апостолу, см. Деян 16:9; 18:9-10; 22:17-21; 23:11; 27:23-24; 2 Кор 12:2-4.

l Наиболее авторитетными были, вероятно, Петр, Иоанн, Иаков и другие апостолы.

m …бежал и бегу… — Состязания в беге были очень популярны в древности. Апостол неоднократно сравнивает христианскую жизнь с забегом, целью которого является получение приза (см. 5:7; 1 Кор 9:24-26; Флп 3:14; 2 Тим 4:7).

n …грека… — Cм. прим. к Мк 7:26.

o …никто не понуждал к обрезанию. — По мнению некоторых ученых, эти слова значат, что Тит принял обрезание, но сделал это добровольно, чтобы не накалять обстановку.

p …лжебратья… — Вероятно, апостол имел в виду тех из христиан, которые считали обязательным исполнение Закона Моисея всеми верующими и препятствовали миссии Павла среди язычников.

q …вернуть… в рабство. — Имеется в виду исполнение Закона Моисея.

r …желая сохранить… — Целью Павла было не самоутверждение, но сохранение христианской Вести без искажений.

s В результате встречи Павел признан апостолом, равным Петру, но с особой миссией — проповедовать язычникам.

a Иаков — брат Господа. Кифа — апостол Петр.

b Бедными члены иерусалимской церкви названы не только потому, что были бедны, это было также одно из древнейших самоназваний христиан (см. прим. к Мф 5:3). О сборе помощи для иерусалимской церкви см. Деян 11:30; Рим 15:25-28; 1 Кор 16:1-4; 2 Кор 8–9.

c Антиохия — см. прим. к Деян 11:19. Произошел ли конфликт Павла с Петром до совещания в Иерусалиме (см. Деян 15:1-30) или после, неизвестно. Многие полагают, что после, и в таком случае речь идет о нарушении Петром достигнутых ранее договоренностей.

d …люди от Иакова… — Иаков, брат Господа, к этому времени занял руководящее положение в иерусалимской церкви (конец 40-х – 62 гг.), ср. Деян 15:13.

e …в общих трапезах… — Вероятно, имеются в виду не только обычные, но и евхаристические трапезы. Евреям запрещалось разделять пищу с язычниками (ср. Деян 10:28; 11:3).

f …из страха… — Вероятно, Петр опасался не Иакова, а зелотов и христиан из бывших фарисеев.

g …перед сторонниками обрезания. — Возможно иное понимание: «перед евреями». Для 40–50-х гг. характерно нарастание националистических настроений среди евреев, когда симпатии к язычникам рассматривались как предательство национальных интересов.

h …остальные евреи. — Т. е. христиане-евреи, жившие в Антиохии. Они стали собираться на отдельную трапезу. В их числе оказался и Варнава, ближайший друг и сподвижник Павла (см. прим. к Деян 4:36). Возможно, это событие стало одной из причин их разрыва (Деян 15:39).

i …я в присутствии всех заявил Кифе… — Павел считал важным публично обличать заблуждающихся и грешников, ср. 1 Тим 5:20.

j Если ты, еврей… — Раньше Петр в Антиохии не держался строго заповедей Закона.

k Возможно, эти стихи также входят в речь Павла, обращенную к Петру.

l …«грешники-язычники». — С точки зрения евреев, все язычники без исключения были грешниками (ср. Ис 14:5; 1 Мак 2:44; Мф 26:45; Лк 6:32-33), а евреи — праведниками.

m …делами Закона… — См. прим. к Рим 3:20

n…и мы… — Т. е. евреи.

a …Христос — пособник греха?! — Вероятно, эти слова значат следующее: а) если евреи осознали, что и они, наряду с язычниками, являются грешниками и нуждаются в прощении и милости, может сложиться впечатление, что количество грешников в мире увеличилось; б) так как и после обращения христиане грешат, то сторонники Закона утверждали, что те, кто отвергает его обязательность для христиан, теряют нравственные ориентиры, которые им давал Закон, и, следовательно, отныне «виновником» их греха становится Христос; в) во время земной жизни Иисус постоянно делил трапезу с грешниками; не считают ли ревнители ритуальной чистоты среди христиан, что сам Христос грешил?

b Эти парадоксальные слова, вероятно, являются пословичным выражением: всякий, кто возвращается к тому, что некогда отрицал, этим ясно показывает, что прежде он заблуждался. Всякий, кто оправдан Богом за веру в Христа, а затем ставит на место Христа Закон, снова возвращается к своему исконному статусу грешника. Если Закон не утратил свою силу, то все ищущие оправдания вне его становятся грешниками перед Законом; если же Закон уже потерял свою силу, то все пытающиеся найти оправдание вне Христа тем самым свидетельствуют, что их грехи остались на них.

c Закон меня умертвил… — См. 3:13, где говорится, что Христос умер, проклятый Законом, «через Закон», а христиане духовно участвуют в смерти Господа (Рим 6:3-4). Вероятно, Павел также имеет здесь в виду свой личный опыт, когда его ревностное следование Закону чуть не привело его к гибели (см. 1:13; 1 Кор 15:9; Флп 3:6).

d …на земле… — Букв.: «в плоти»; здесь это слово имеет значение: «материальное тело», «физическая жизнь».

e Так неужели я отвергну… Христос умер напрасно! — Те, кто хочет восстановить Закон, полагая, что без него нет спасения, тем самым отменяют спасительное значение смерти Христа, вольно или невольно приписывая спасительную силу исполнению дел Закона, собственной праведности и собственным заслугам. В таком случае становятся бессмысленными и смерть Христа, и Божественный замысел спасения человечества, и Новый Договор с Богом.

f— В Библии это слово указывает не на отсутствие интеллекта, а на духовное состояние человека, не желающего постичь Божью волю.

g Галаты — этнические галаты, жившие на севере Малой Азии, или жители провинции Галатия (см. прим. к 1:2).

h Варианты перевода: «прельстил, заворожил» — Хотя вера в сглаз и колдовские чары была широко распространена в древности и о ней неоднократно говорится в Новом Завете, но здесь апостол хочет показать, что он настолько поражен известием о поведении галатов, что отказывается верить в возможность разумных объяснений.

i Вы же… распятого Иисуса Христа… — Галаты оказались столь отзывчивыми на весть о крестной смерти Христа, что, казалось, сами присутствовали при Его казни.

j …людскими уставами?! — Букв.: «плотью»; так пренебрежительно апостол назвал дела Закона, т. е. то, что относится к слабой и греховной человеческой природе и противоположно Духу. Раз Дух был получен за веру, это доказывает превосходство веры над Законом. Желание подчиниться Закону есть движение вспять.

k …всё то, что вы пережили… — Возможны разные понимания: а) галаты стойко перенесли гонения; б) дарование им Духа сопровождалось видимыми проявлениями (чудесные исцеления, пророчества, говорение на языках и т. д.).

a У Авраама есть сходство с галатами в том, что он поверил, не будучи обрезанным. Он «поверил Богу…» — См. прим. к Рим 4:3.

b С Авраама начинается история спасения, он человек веры, и все, кто верит, являются его сынами в духовном смысле.

c Этим Павел подчеркивает, что его Весть о главенстве веры не является нововведением, а была возвещена в самом начале истории еврейского народа.

d В Законе говорится только о наказании, но не о вере и не о благословении. Никто не смог бы соблюсти все требования Закона, а кто нарушит хотя бы одну заповедь, нарушит весь Закон и будет проклят.

e Праведник благодаря вере будет жив. — Возможно иное понимание: «Кто праведен, будет жить своей верой».

f Христос, будучи неповинен в грехе, стал заместительной, искупительной жертвой вместо нас, грешников. Закон проклинает грешника, но его место занял Христос; см. также 2 Кор 5:21 и прим.

g …повешен на дереве. — Букв.: «повешен на деревянном столбе»; см. прим. к Деян 5:30.

h Пока язычники, люди без Закона, были под проклятием, они не могли быть причастны к благословению. Но поскольку в результате дел Закона под проклятием оказались и те, кому был дан Закон, то евреи и язычники оказались уравненными в правах, так что теперь все, кто верит в Христа, равны, и благословение приходит и к евреям, и к язычникам.

i В греч. языке слово диатéке имеет два значения: «завещание» и «завет», т. е. договор. В этом отрывке слово употреблено сразу в двух значениях.

j …потомку… — Букв.: «семени». Хотя это слово и в евр., и в греч. является собирательным существительным и в еврейской традиции оно всегда означало всех потомков Авраама (исключая потомков Измаила и Исава), апостол, следуя практике своего времени, основывает свои аргументы на том, что слово «семя» стоит в единственном числе. Согласно некоторым представлениям, потомком назывался Исаак.

k …четыреста тридцать лет… — Так в Исх 12:40, но в Быт 15:13 говорится о четырехстах годах. Иосиф Флавий объяснял эту разницу тем, что 400 лет народ Израиля провел в Египте, но 430 прошло с тех пор, как Авраам вступил в Ханаан, до того времени, как Моисей вывел народ из Египта.

l Понятие наследования употребляется в переносном смысле в значении обретения Божьего благоволения; в нём отсутствует идея смерти завещателя.

m В отличие от обещания и благословения, у Закона лишь одна функция — заниматься преступлениями. У него ограниченное время действия. Здесь мысль Павла сильно отличается от традиционных взглядов его современников, уверенных в вечности и неизменности Закона (ср. Прем 18:4). Моисея называли «посредником Завета» (ср. Евр 8:6).

a Одно из самых трудных для понимания мест в письмах апостола. Существует несколько сотен истолкований. Возможно, апостол видел превосходство обещания над Законом в том, что инициатива полностью исходила от одного только Бога, в то время как договорные отношения предполагают некоторое равенство сторон, чего здесь быть не может. Не исключено также, что он, как и некоторые представители раннего иудаизма, видел в самом факте посредничества указание на неполноценность Закона (ср. Ис 63:9 LXX).

b Закон не вступает в противоречие с обещанием, потому что у него другая задача и он действует в другой сфере, не пересекаясь со сферой обещания (см. ст. 19).

c Цель Закона — дать человеку знание о грехе и сообщить о том, чем грех ему грозит; он диагностирует грех, но не лечит его; см. Втор 27:26; Рим 3:9-18.

d Пока не настало время… — Закон носит временный характер (см. ст. 19).

e Вера — здесь в значении: «Радостная Весть о Христе».

f …под стражу… — Закон не только судья, он еще охраняет, надзирает, как тюремщик.

g …суровый воспитатель… — Греч. словом пайдогогóс назывался человек, как правило, раб, которому поручалось следить за поведением малолетних детей, водить их в школу и даже наказывать. В греческих комедиях «педагог» изображался как грубый и невежественный человек, которого дети не любили и боялись.

h …пока не пришёл Христос… — В старых переводах греч. предлог эйс понимался как указывающий направление: «детоводитель к Христу». Но здесь этот предлог имеет временнóе значение, как и в ст. 23.

i Наступление эпохи веры означало духовную зрелость верующих, и поэтому им не нужен «педагог».

j …все вы… — Это подчеркивает всеобщность веры и спасения. Раньше сынами Бога назывались израильтяне, теперь уверовавшие в Христа Иисуса бывшие язычники стали не только сынами Авраама, но и сынами Бога: будучи сынами, они должны проявлять полное послушание воле Отца, они также имеют право на наследие.

kГреч. «баптизо» - погружать, окунать. Дословно: «вы были погружены» или «вы были крещены»; страдательный залог глагола свидетельствует, что это погружение (или крещение) совершает сам Бог.

l Букв.: «крестившись в Христа»; это может также значить: «креститься во имя Христа» (ср. Деян 2:38; 1 Кор 1:13).

m …облеклись в Христа. — Вероятно, эта метафора навеяна обычаем снимать с себя одежду перед крещением и надевать новую, белую одежду после его совершения. Это метафорический способ описания духовного преображения, которое делает человека последователем Христа, ср. Рим 13:14; Эф 4:24; Кол 3:9-10.

n Апостол понимает крещение не как христианский аналог прежнего обрезания, но как мистическое вхождение в Христа, как полное соединение с Ним, благодаря чему они становятся сынами Бога, как и Он.

a По представлениям того времени, евреи — это люди, знающие истинного Бога. Тогда как язычник (букв.: «грек»; см. прим. к Мк 7:26) — это человек грешный по определению (см. 2:15). Аристотель называл рабов говорящими орудиями; только свободные могли называться настоящими людьми. Ни женщины, ни рабы не были полноправными членами религиозной общины. В утренней молитве мужчина-еврей благодарил Бога за то, что Он не сделал его язычником, рабом или женщиной. Сообщают, что греческий философ Фалес (VI в. до н. э.) благодарил судьбу, сделавшую его человеком, а не животным, мужчиной, а не женщиной, греком, а не варваром. Итак, ни религиозные традиции, ни социальное положение, ни пол не приближают к Богу сами по себе. Ср. также Эф 2:14-15; Кол 3:11.

b …вы все одно существо… — Так постепенно формируется идея христианской Церкви как единого тела (ср. Рим 12:4-5; 1 Кор 10:17; 12:12-20; Эф 4:4-13; Кол 3:15).

c Согласно римскому законодательству, наследник оставался под властью опекуна, назначенного в завещании его покойным отцом, до четырнадцати лет, а до двадцати пяти лет — под властью попечителя, назначенного городскими властями.

d …стихий мира. — Известно, что греки почитали четыре стихии мира: это земля, вода, воздух и огонь, которым были даны имена божеств (Деметра, Посейдон, Гера и Гефест). Стихиями также назывались начатки знаний (так в Евр 5:12), а также некие элементарные дýхи, которые, по древним представлениям, влияли на человеческую жизнь и были как-то связаны с движением звезд и планет. Вероятно, апостол здесь каким-то образом причисляет Закон к таким стихиям, так что евреи находились в рабстве у Закона, а язычники — во власти демонических сил.

e …исполнилось назначенное время… — Букв: «пришла полнота времени»; это время, назначенное Небесным Отцом, его знаменует приход Христа (см. 3:24). Настало время свободы от всего, что держало людей в рабстве, это время «совершеннолетия».

f …рождённого женщиной… — Евр. словосочетание, означающее «человек» (ср. Иов 14:1; Мф 11:11; Лк 7:28).

g …подвластного Закону… — Дословно: «рожденного под Законом», т. е. Иисус, будучи рожденным еврейской матерью, в силу самого факта такого рождения должен был соблюдать Закон, данный Богом через Моисея.

h Посланничество Сына имеет две цели: выкупить людей из рабства и усыновить их Своему Отцу. Усыновленные получали те же права, особенно на наследство, что и кровные сыновья (ср. 3:29).

i В Риме при совершении процедуры усыновления необходимо было присутствие свидетелей. Так и Дух свидетельствует о богосыновстве верующих.

j …Духа Своего Сына… — См. прим. к Рим 8:9; ср. также 2 Кор 3:17; Флп 1:19; 1 Пет 1:11.

k …если сын, то и наследник… — См. прим. к ст. 5.

a Галаты были язычниками и, следовательно, не знали Бога, т. е. не знали о Его существовании и не исполняли Его волю. Бог не дал им откровения о Себе. Ложные боги, которым они поклонялись, это те же самые «стихии мира» (ст. 3).

b Так как галаты хотели подчиниться требованиям Закона, апостол причисляет его к «стихиям мира» (см. прим. к ст. 3). Бессильными и жалкими они названы потому, что не способны дать спасение, которое возможно только через Христа.

c Дни — т. е. субботы; месяцы — вероятно, новолуния; времена — религиозные праздники, длившиеся несколько дней; годы — или субботние годы, или празднование Нового года. Вероятно, галаты стали придерживаться предписаний религиозного календаря, который апостолом Павлом также отнесен к «стихиям мира».

d …я такой же, как вы. — В Христе Павел и галаты стали единым существом, но возможно иное понимание: Павел ради них стал как язычник (ср. 1 Кор 9:21).

e Вероятно, апостол страдал каким-то хроническим заболеванием (см. 2 Кор 12:7-10). Высказывалось много предположений относительно этой болезни (малярия, эпилепсия, болезнь глаз, сильные головные боли и т. д.), но это только догадки.

f …не отвернулись от меня с презрением… — Букв.: «не плюнули в мою сторону». Это может также означать, что апостол страдал какой-то болезнью, что некоторые люди из суеверных соображений, чтобы предохранить себя от неё, сплевывали в сторону больного.

g …вы бы глаз своих не пожалели… — Те, кто считает, что у Павла болели глаза, видят в этих словах подтверждение своей гипотезы, но глаза всегда считались самым ценным, что есть у человека (ср. «беречь как зеницу ока»).

h В других письмах апостол часто сравнивает себя с отцом, в 1 Фес 2:7 — с кормилицей, но здесь с роженицей.

i Здесь Законом назван отрывок из Книги Бытия (Быт 17).

j Рабыней была Агарь, а свободной — Сарра.

k Апостол разделяет точку зрения своих современников на то, что Священное Писание допускает множество разных толкований, в том числе и иносказательное, аллегорическое (ср. толкование Филона Александрийского, видевшего в Аврааме человеческую душу, в Сарре — Божественную Мудрость, а в Агари — светское образование).

a …тот, что был установлен на горе Синай… — Это договор, заключенный Богом с народом Израиля через посредничество Моисея, когда был дан Закон.

b Иерусалим здесь является символом всей законнической системы иудаизма, и он предстает центром вражды по отношению к истинной Вести о распятом Помазаннике. Дети Иерусалима — не только жители города, но и все, кто держится Закона.

c Идея существования двух Иерусалимов, земного и небесного, существовала, вероятно, еще до Павла, но впервые засвидетельствована в этом письме; ср. также Евр 12:18-22; Откр 3:12; 21:2, 10. В раввинистической литературе говорится, что на четвертом (из семи) небе находится истинный Иерусалим и Храм, а также жертвенник, на котором архангел Михаил совершает жертвоприношения Богу. Сион и Иерусалим часто назывались матерью народа Израиля (ср. Пс 86:5; Ис 66:7-11). Праматерь Сарра и небесный Иерусалим становятся матерью всех жителей Нового Века.

d …бесплодная… — См. прим. к Лк 1:25.

e Согласно раввинистической традиции, Измаил преследовал Исаака и хотел его убить. В роли таких же гонителей Павел видит тех, кто желал бы подчинить христиан из язычников Закону.

f …ярмо рабства! — См. прим. к Мф 11:29.

g …дадите себя обрезать… — Галаты еще не приняли обрезания, хотя и склоняются к этому.

h …не будет вам… — Тем, кто будет ждать спасения от исполнения предписаний Закона, незачем рассчитывать на помощь Христа (ср. 1:6-10; 2:21).

i Вероятно, появившиеся в Галатии миссионеры убеждали христиан, что для них будет достаточно сделать обрезание и соблюдать «святые дни» и что они не будут обязаны соблюдать все остальные предписания Закона.

j Спасает, т. е. оправдывает человека только Христос. Если человек полагается на спасительное действие религиозных обрядов и предписаний, он выбирает «дела Закона» и этим отвергает дар Христа (ср. 2:21).

a …неважно, обрезан человек или нет. — Эти слова не противоречат сказанному выше: и евреи (обрезанные), и язычники (необрезанные), уверовав в Христа, стали единым существом (ср. 3:28). Это также предостережение против того, чтобы считать обрезание знаком удаления от Бога. Известно, что иногда даже делались пластические операции с целью удаления признаков обрезания (см. 1 Кор 7:18). Обрезание становится опасным лишь тогда, когда оно делается для спасения, потому что спасает только Христос.

b …вера, которая проявляется в любви. — Любовь — это не эмоциональное состояние, она проявляется в делах: в заботе, в помощи, в сострадании. Только та вера истинна, что проявляется в делах любви.

c Вы хорошо начали забег. — См. прим. к 2:2.

d …кем бы он ни был. — Главный смутьян явно претендует на большой авторитет, он может принадлежать к тем, кто занимает высокое положение в иерусалимской церкви.

e …Крест… — Апостол имеет в виду распятие Иисуса Христа, ср. 6:12.

f …камнем преткновения… — См. прим. к 1 Кор 1:23. Вероятно, некоторые христиане старались замолчать тот факт, что их Спаситель был казнен как преступник.

g Язвительная ирония апостола, ср. Флп 3:2 и прим.

h Вы были призваны… — Страдательный залог глагола указывает на то, что галатов призвал Бог. Но христианская свобода должна быть понята не как своеволие, а как радостное служение друг другу.

i …плотской природе! — Букв.: «плоти».

j Не Закон, но Дух есть источник силы, преображающей жизнь христиан.

k Христиане, уйдя из-под власти «плоти» и начав жить в сфере Духа, еще не достигли и не могут достигнуть совершенства в этом веке, для их жизни еще характерны внутренние противоречия; ср. Рим 7.

l Дух преображает человека изнутри, поэтому Закон становится ненужным, ср. Рим 6:14.

a Под делами плотской природы понимаются не только «плотские» грехи, но и те, которые можно было бы назвать «грехами духа» (ср. 1 Кор 5:9-11; 6:9-11; Кол 3:5-8). Список пороков не является исчерпывающим.

b …у всех на виду. — То, что относится к «плоти», очевидно, в отличие от внутренней работы Духа.

c Очень важным было предостеречь бывших язычников от разврата, который в античности не считался чем-то предосудительным; см. также 1 Кор 6:18; 1 Фес 4:3-6.

d Под идолопоклонством апостол понимает не только поклонение изображениям богов, но и другие пороки (см. 1 Кор 10:14; Эф 5:5; Кол 3:5).

e …зависть… — В некоторых рукописях: «убийства» и «зависть, убийства».

f …умение владеть собой. — Возможно понимание: «целомудрие», «воздержание».

g Нет такого закона… — Возможно иное понимание: «К такому (т. е. к таким качествам) закон не имеет никакого отношения» или «Таким (т. е. людям, обладающим этими качествами) не нужен закон».

h Парадоксальное высказывание, характерное для апостола: христиане уже живут Духом, но еще должны отдать себя под водительство Духа. Ср. слова греческого поэта Пиндара (VI–V вв.): «Стань тем, кем ты есть».

i Вероятно, под грехом здесь имеются в виду сравнительно незначительные прегрешения, а не такие, о которых говорится в Рим 16:17-18 («Призываю вас следить за производящими разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них») и 1 Кор 5:1,5: 10-11 («я написал вам не общаться, если кто, именуясь братом, будет или блудником, или любостяжателем, или идолослужителем, или хулителем, или пьяницей или грабителем: с таковым даже вместе не есть»).

j …духовные… — Это те, кто отдал себя «под начало Духа» и приносит плод Духа (5:22-24).

k …делать это надо кротко и мягко. — Для апостола духовность — это прежде всего любовь к братьям.

l …бремя… — Это слово употреблено в самом широком значении: болезнь, несчастье, материальные затруднения и т. д.

m Апостол, вероятно, имеет в виду каких-то конкретных людей в общине, ср. 1 Кор 8:2.

n Самоуважение есть обратная сторона заповеди любить ближнего, как самого себя. Апостол неоднократно говорит о своих успехах.

o …ноша. — Это не то, что названо бременем в 6:2, но груз повседневных обязанностей, которые надо исполнять самому и невозможно передать другому человеку.

p Энтузиазм новообращенных часто сменяется усталостью и апатией; ср. 2 Фес 3:13.

q Стих в перевод под ред. еп. Кассиана

b …не хотят, чтобы их преследовали за крест Христов. — Вероятно, сторонники обрезания хотели бы уберечь иерусалимскую церковь и себя от преследований со стороны еврейских властей и зелотов (см. прим. к 2:12), для которых крест Христов был камнем преткновения (5:11; 1 Кор 1:23).

c Для Павла все ценное сосредоточено в распятии Христа, ср. 1 Кор 2:2; Флп 3:7-11.

d …обрезан ты или нет. — См. прим. к 5:6; ср. 1 Кор 7:19.

e …стал ли ты новым творением Божьим? — См. прим. к 2 Кор 5:17.

f Израиль Божий здесь не сводится к этническому Израилю, а включает в себя всех верующих в Христа.

g …знаки (греч. стигмата) Иисуса. — В Древнем мире «стигматами» называлась религиозная татуировка или клеймо раба; здесь, вероятно, Павел имеет в виду те шрамы и увечья на теле, которые он получил за проповедь Христа (2 Кор 6:4-6; 11:23-29).